Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 17/03/2023
Date de péremption :
Type de procédure : Procédure ouverte
Type de document : Modification d'un marché /d'une concession en cours
ALLEMAGNE
appel-offre

Allemagne-Francfort-sur-le-Main:Ouvrages ferroviaires

2023/S 55-158496  (Source TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
TX:
17/03/2023 S55 Allemagne-Francfort-sur-le-Main: Ouvrages ferroviaires 2023/S 055-158496 Avis de modification Modification d'un contrat/d'une concession en cours
 
 
Section I: Pouvoir adjudicateur/entité adjudicatrice
I.1) Nom et adresses Nom officiel: DB Netz AG (Bukr 16) Adresse postale: Adam-Riese-Straße 11-13 Ville: Frankfurt Main Code NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt Code postal: 60327 Pays: Allemagne Point(s) de contact: Schlicht, Jennifer Courriel: Spezialisten-Kleinleistungsteam@deutschebahn.com Téléphone: +49 71120923564 Fax: +49 71120923690 Adresse(s) internet:
Adresse principale: http://www.deutschebahn.com/bieterportal
 
 
Section II: Objet
II.1) Étendue du marché
II.1.1) Intitulé:
Zweigleisiger Ausbau Horb - Neckarhausen (Gäubahn) Numéro de référence: 21FEI50012
II.1.2) Code CPV principal 45234100 Ouvrages ferroviaires
II.1.3) Type de marché Travaux
II.2) Description
II.2.2) Code(s) CPV additionnel(s) 45234100 Ouvrages ferroviaires
II.2.3) Lieu d'exécution Code NUTS: DE12C Freudenstadt Lieu principal d'exécution:
Horb
II.2.4) Description du contrat au moment de la conclusion du contrat:
Die hier zu vergebende Leistung der Bautechnik setzt sich aus drei Projekten zusammen. Bei den Projekten handelt es sich um das Projekt zweigleisiger Ausbau Horb-Neckarhausen, das Projekt ESTW-A Horb und die Bestandsgleiserneuerung zwischen Horb und Neckarhausen durch das Oberbauprogramm. Die Projekte werden teilweise zeitgleich im selben Baufeld durchgeführt.
II.2.7) Durée du marché, accord-cadre, système d'acquisition dynamique ou concession Début: 01/09/2021 Fin: 31/03/2024
II.2.13) Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
 
 
Section IV: Procédure
IV.2) Renseignements d'ordre administratif
IV.2.1) Avis d'attribution de marché relatif au présent marché Numéro de l'avis au JO série S: 2021/S 174-454942
 
 
Section V: Attribution du marché/de la concession
Marché nº: 21FEI50012 Intitulé:
Zweigleisiger Ausbau Horb - Neckarhausen (Gäubahn)
V.2) Attribution du marché/de la concession
V.2.1) Date de la conclusion du marché/de la décision d'attribution de la concession:
28/07/2021
V.2.2) Informations sur les offres
Le marché/la concession a été attribué(e) à un groupement d'opérateurs économiques: oui
V.2.3) Nom et adresse du titulaire/concessionnaire Nom officiel: Eiffage Infra-Süd GmbH Ville: Schwabach Code NUTS: DE255 Schwabach, Kreisfreie Stadt Pays: Allemagne
Le titulaire/concessionnaire est une PME: non
V.2.3) Nom et adresse du titulaire/concessionnaire Nom officiel: Salcef Bau GmbH Ville: Landsberg am Lech Code NUTS: DE21E Landsberg am Lech Pays: Allemagne
Le titulaire/concessionnaire est une PME: non
V.2.3) Nom et adresse du titulaire/concessionnaire Nom officiel: Eiffage Infra-Nordwest GmbH Ville: Wallenhorst Code NUTS: DE94E Osnabrück, Landkreis Pays: Allemagne
Le titulaire/concessionnaire est une PME: non
V.2.4) Informations sur le montant du marché/du lot/de la concession (au moment de la conclusion du contrat;hors TVA) Valeur totale du marché:
   1. 00 EUR
 
 
Section VI: Renseignements complémentaires
VI.3) Informations complémentaires:
VI.4) Procédures de recours
VI.4.1) Instance chargée des procédures de recours Nom officiel: Vergabekammer des Bundes Adresse postale: Villemomblerstr. 76 Ville: Bonn Code postal: 53123 Pays: Allemagne
VI.4.3) Introduction de recours Précisions concernant les délais d'introduction de recours:
Die Geltendmachung der Unwirksamkeit einer Auftragsvergabe in einem Nachprüfungsverfahren ist fristgebunden. Es wird auf die in § 135 Abs. 2 GWB genannten Fristen verwiesen. Nach § 135 Abs. 2 S. 2 GWB endet die Frist zur Geltendmachung der Unwirksamkeit 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union. Nach Ablauf der jeweiligen Frist kann eine Unwirksamkeit nicht mehr festgestellt werden.
VI.5) Date d'envoi du présent avis:
14/03/2023
 
 
Section VII: Modifications du contrat/de la concession
VII.1) Description du contrat après les modifications
VII.1.1) Code CPV principal 45234100 Ouvrages ferroviaires
VII.1.2) Code(s) CPV additionnel(s) 45234100 Ouvrages ferroviaires
VII.1.3) Lieu d'exécution Code NUTS: DE12C Freudenstadt Lieu principal d'exécution:
Horb
VII.1.4) Description des prestations:
Die hier zu vergebende Leistung der Bautechnik setzt sich aus drei Projekten zusammen. Bei den Projekten handelt es sich um das Projekt zweigleisiger Ausbau Horb-Neckarhausen, das Projekt ESTW-A Horb und die Bestandsgleiserneuerung zwischen Horb und Neckarhausen durch das Oberbauprogramm. Die Projekte werden teilweise zeitgleich im selben Baufeld durchgeführt.
VII.1.5) Durée du marché, accord-cadre, système d'acquisition dynamique ou concession Début: 01/09/2021 Fin: 31/03/2024
VII.1.6) Informations sur le montant du marché/du lot/de la concession (hors TVA) Valeur totale du marché/du lot/de la concession:
   1. 00 EUR
VII.1.7) Nom et adresse du titulaire/concessionnaire Nom officiel: Eiffage Infra-Süd GmbH Ville: Schwabach Code NUTS: DE255 Schwabach, Kreisfreie Stadt Pays: Allemagne
Le titulaire/concessionnaire est une PME: non
VII.2) Informations sur les modifications
VII.2.1) Description des modifications Nature et étendue des modifications (avec indication des éventuels changements préalablement apportés au contrat):
LÄA 2017 Zusätzliche Tiefenentwässerung 84,890- bis 85,267 bahnlinks
VII.2.2) Raisons de la modification Modification rendue nécessaire par des circonstances qu'un pouvoir adjudicateur/une entité adjudicatrice diligent(e) ne pouvait pas prévoir [article 43, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/23/UE; article 72, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/24/UE; article 89, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/25/UE] Description des circonstances ayant rendu la modification nécessaire et explication du caractère imprévu de ces circonstances:
Im Zuge der Ausführung wurde erkannt, dass die Bestandspläne von der tatsächlichen Stützmauer erheblich abweichen. Zudem wurde eine alte Trockenmauer im Boden vorgefunden. Somti kam es beim Abbruch zu erheblichen Mehrleistungen.
VII.2.3) Augmentation de prix Valeur totale actualisée du marché avant les modifications (prenant en compte les éventuelles modifications contractuelles et adaptations de prix antérieures et, dans le cas de la directive 2014/23/UE, l'inflation moyenne dans l'État membre concerné) Valeur hors TVA:
   1. 00 EUR Montant total du marché après les modifications Valeur hors TVA:
   1. 00 EUR Zweigleisiger Ausbau Horb - Neckarhausen (Gäubahn) 17/03/2023 DEU National
 
 
C L A S S E    C P V
45234100 - Ouvrages ferroviaires