Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 05/08/2022
Date de péremption : 02/09/2022
Type de procédure : Procédure restreinte
Type de document : Avis de marché
ALLEMAGNE
appel-offre

Allemagne-Magdebourg:Travaux de plomberie

2022/S 150-430913  (Source TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
TX:
05/08/2022 S150 Allemagne-Magdebourg: Travaux de plomberie 2022/S 150-430913 Avis de marché
 
 
Section I: Pouvoir adjudicateur/entité adjudicatrice
I.1) Nom, adresses et point(s) de contact Nom officiel: Landesbetrieb Bau- und Liegenschaftsmanagement Sachsen-Anhalt (BLSA), Zentrale Vergabestelle (ZVS) Adresse postale: PF 3964 (Otto-Hahn-Straße 1 + 1a, 39106 Magdeburg) Ville: Magdeburg Code postal: 39014 Pays: Allemagne Point(s) de contact: ZVS, Sitz Direktion E-mail: Vergabestelle.BLSA@sachsen-anhalt.de Fax: +49 391567-4848 Adresse(s) internet: Adresse générale du pouvoir adjudicateur/de l'entité adjudicatrice: http://www.blsa.sachsen-anhalt.de Adresse du profil d'acheteur: https://www.evergabe-online.de Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues:
auprès du ou des points de contact susmentionnés Adresse auprès de laquelle le cahier des charges et les documents complémentaires (y compris les documents relatifs à un dialogue compétitif et à un système d'acquisition dynamique) peuvent être obtenus:
auprès du ou des points de contact susmentionnés Adresse à laquelle les offres ou demandes de participation doivent être envoyées:
auprès du ou des points de contact susmentionnés Vergabestelle.BLSA@sachsen-anhalt.de http://www.blsa.sachsen-anhalt.de https://www.evergabe-online.de
I.2) Type de pouvoir adjudicateur Ministère ou toute autre autorité nationale ou fédérale, y compris leurs subdivisions régionales ou locales
I.3) Activité principale Défense
I.4) Attribution de marché pour le compte d'autres pouvoirs adjudicateurs/entités adjudicatrices
Le pouvoir adjudicateur agit pour le compte d'autres pouvoirs adjudicateurs: non
 
 
Section II: Objet du marché
II.1) Description
II.1.1) Intitulé attribué au contrat par le pouvoir adjudicateur:
VE 17 Heizungs- und Sanitäranlagen - Baumaßnahme der Bundeswehr "Neubau Unterkunftsgebäude Clausewitz-Kaserne" Burg,Thomas-Müntzer-Straße 5b, 39288 Burg (NMB 421-22)
II.1.2) Type de marché et lieu d'exécution, de livraison ou de prestation Travaux Lieu principal d'exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de prestation des services: Clausewitz-Kaserne Burg, Thomas-Müntzer-Str. 5b, 39288 Burg Code NUTS DEE06 Jerichower Land DEE06 Jerichower Land
II.1.3) Information sur l'accord-cadre
II.1.4) Information sur l'accord-cadre
II.1.5) Description succincte du marché ou de l'acquisition/des acquisitions:
Baumaßnahme der Bundeswehr "Neubau Unterkunftsgebäude Clausewitz-Kaserne Burg", Thomas-Müntzer-Straße 5b, 39288 Burg, Los VE 17 Heizungs- und Sanitäranlagen
II.1.6) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics) 45330000 Travaux de plomberie, 45232460 Travaux d'installations sanitaires 45330000 Travaux de plomberie 45232460 Travaux d'installations sanitaires
II.1.7) Information sur la sous-traitance
Le soumissionnaire doit indiquer dans son offre toute partie du marché qu'il envisage de sous-traiter à des tiers et tout sous-traitant proposé ainsi que l'objet des contrats de sous-traitance pour lesquels ces derniers ont été proposés
Le soumissionnaire doit indiquer tout changement survenu en ce qui concerne les sous-traitants au cours de l'exécution du contrat
II.1.8) Lots Division en lots: non
II.1.9) Variantes
Des variantes seront prises en considération: non
II.2) Quantité ou étendue du marché
II.2.1) Quantité ou étendue globale:
VE 17 Heizungs- und Sanitäranlagen:1.300 m Edelstahlrohr DN 12 - DN 50,
   1. 700 m Mehrschichtverbundrohr DN 12 - DN 20,75 Stück Absperrarmaturen DN 15 - DN 25, 75 Stück Zirkulationsventil DN 15,1 Stück Wasserzählerstrecke DN 50 (autom. Rückspülfilter, Zähler, Rückflussverhinderer),260 m Abwasserrohr PP DN 50 - DN 100, 410 m Abwasserrohr PE schallgedämmt DN 56 - DN 100,7 Stück Bodenabläufe DN 50, DN 100, 4 Stück Spülstationen Kaltwasser, 19 Stück Spülventile Kaltwasser, 52 Stück Strömungsteiler DN 20 - DN 25, 19 Stück Entlüftungshaube DN 100, 99 Stück WC,99 Stück Waschtisch 55 x 50 [cm], 98 Stück Dusche (Punktablauf - Duschtrennwand Pende-Falt-Tür 90 x 200 [cm]), 3 Stück Ausgussbecken, 2 Stück Sanitärobjekte in barrierefreier Ausführung - Anzahl barrierefreie Sanitärräume1.620 m Mittelschweres Stahlrohr (DN15-DN32), 100 m Nahtloses Stahlrohr DN40-DN50,2.450 m Mehrschichtverbundrohr DN15, 138 Stück Strangregulier- / Strangabsperrarmatur/Kugelhähne DN15-DN251 Stück Direkte Wärmeübergabestation mit Heizkreisverteiler (drei Heizkreise (RLT, Heizung, WW) - Anschlussleistung245kW),1 Stück WW-Bereitung Speicher-Ladesystem (180kW Anschlussleistung - 1600l TW-Speicher, 400l Reduktionsspeicher),100 Stück Badheizkörper - 1448x600x35 [mm],106 Stück Planheizkörper Länge 500mm bis 1200mm, Typ: 21, Höhe: 600mm,6 Stück Planheizkörper Länge bis 1300mm, Typ: 22, Höhe: 600mm,9 Stück Konvektoren,6 Stück Planheizkörper, Länge bis 800mm, Höhe 1800mm.
II.2.2) Information sur les options Options: non
II.2.3) Reconduction Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.3) Durée du marché ou délai d'exécution des travaux Début 16.1.2023. Fin 16.2.2024
 
 
Section III: Renseignements d'ordre juridique, économique, financier et technique
III.1) Conditions relatives au contrat
III.1.1) Cautionnement et garanties exigés:
Siehe Vergabeunterlagen
III.1.2) Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou références aux textes qui les réglementent:
Siehe Vergabeunterlagen
III.1.3) Forme juridique que devra revêtir le groupement d'opérateurs économiques attributaire du marché:
Gesamtschuldnerisch haftend mit bevollmächtigtem Vertreter.
III.1.4) Autres conditions particulières auxquelles est soumise l'exécution du marché, notamment eu égard à la sûreté de la fourniture des prestations et à la sécurité de l'information:
III.1.5) Habilitation de sécurité:
III.2)
 
 
Conditions de participation
III.2.1) Situation propre Critères relatifs à la situation personnelle d'opérateurs économiques (susceptibles d'entraîner leur exclusion), y compris exigences relatives à leur inscription à un registre professionnel ou du commerce Renseignements et formalités nécessaires pour évaluer si ces exigences sont remplies: Die Eignung ist durch Eintragung in dieListe des Vereins für Präqualifikation vonBauunternehmen e. V.(Präqualifikationsverzeichnis)oder Eigenerklärungen gem. Formblatt 124"Eigenerklärung zur Eignung" nachzuweisen. Mitdem Teilnahmeantrag eines nicht präqualifiziertenBewerbers sind die im Formblatt124 "Eigenerklärungzur Eignung" angegebenen Bescheinigungenvorzulegen. Beruft sich der Bewerber zur Erfüllungdes Auftrages auf die Fähigkeiten andererUnternehmen, ist die jeweilige Nummer imPräqualifikationsverzeichnis oder es sind dieErklärungen und Bescheinigungen gemäß Formblatt124 "Eigenerklärung zur Eignung" auch für dieseanderen Unternehmen vorzulegen. Das Formblatt124 "Eigenerklärung zur Eignung" ist Bestandteil der Teilnahmeunterlagen. Critères relatifs à la situation personnelle de sous-traitants (susceptibles d'entraîner leur rejet), y compris exigences relatives à leur inscription à un registre professionnel ou du commerce Renseignements et formalités nécessaires pour évaluer si ces exigences sont remplies: Die Eignung ist durch Eintragung in dieListe des Vereins für Präqualifikation vonBauunternehmen e. V.(Präqualifikationsverzeichnis)oder Eigenerklärungen gem. Formblatt 124"Eigenerklärung zur Eignung" nachzuweisen. Mitdem Teilnahmeantrag eines nicht präqualifiziertenBewerbers sind die im Formblatt 124 "Eigenerklärungzur Eignung" angegebenen Bescheinigungenvorzulegen. Das Formblatt124 "Eigenerklärung zur Eignung" ist Bestandteil der Teilnahmeunterlagen.
III.2.2) Capacité économique et financière Critères relatifs à la situation économique et financière d'opérateurs économiques (susceptibles d'entraîner leur exclusion) Renseignements et formalités nécessaires pour évaluer si ces exigences sont remplies: Die Aufgliederung des Personals der letzten 3abgeschlossenen Geschäftsjahre entsprechendden Vorgaben im Formblatt 124 "Eigenerklärungzur Eignung" ist bereits mit dem Teilnahmeantragvorzulegen. Niveau(x) spécifique(s) minimal(aux) exigé(s):
Critères relatifs à la situation économique et financière de sous-traitants (susceptibles d'entraîner leur rejet) Renseignements et formalités nécessaires pour évaluer si ces exigences sont remplies: Die Aufgliederung des Personals der letzten 3abgeschlossenen Geschäftsjahre entsprechendden Vorgaben im Formblatt 124 "Eigenerklärungzur Eignung" ist bereits mit dem Teilnahmeantragvorzulegen. Niveau(x) spécifique(s) minimal(aux) exigé(s):
III.2.3) Capacité technique et/ou professionnelle Critères relatifs à la capacité technique et/ou professionnelle d'opérateurs économiques (susceptibles d'entraîner leur exclusion) Renseignements et formalités nécessaires pour évaluer si ces exigences sont remplies:
Referenzbescheinigungen (vom Auftraggeberbestätigt) für mindestens 3 vergleichbare Leistungenin den letzten 5 Geschäftsjahren mit den imFormblatt 124 "Eigenerklärung zur Eignung"vorgegebenen Angaben sind bereits mit demTeilnahmeantrag vorzulegen. Niveau(x) spécifique(s) minimal(aux) exigé(s) Critères relatifs à la capacité technique et/ou professionnelle de sous-traitants (susceptibles d'entraîner leur rejet) Renseignements et formalités nécessaires pour évaluer si ces exigences sont remplies:
Referenzbescheinigungen (vom Auftraggeberbestätigt) für mindestens 3 vergleichbare Leistungenin den letzten 5 Geschäftsjahren mit den imFormblatt 124 "Eigenerklärung zur Eignung"vorgegebenen Angaben sind bereits mit demTeilnahmeantrag vorzulegen. Niveau(x) spécifique(s) minimal(aux) exigé(s)
III.2.4) Informations sur les marchés réservés
III.3) Conditions propres aux marchés de services
III.3.1) Information relative à la profession
III.3.2) Membres du personnel responsables de l'exécution du service
 
 
Section IV: Procédure
IV.1) Type de procédure
IV.1.1) Type de procédure Restreinte
IV.1.2) Limites concernant le nombre d'opérateurs invités à soumissionner ou à participer Nombre minimal envisagé 5
IV.1.3) Réduction du nombre d'opérateurs durant la négociation ou le dialogue
IV.2) Critères d'attribution
IV.2.1) Critères d'attribution Prix le plus bas
IV.2.2) Enchère électronique
IV.3) Renseignements d'ordre administratif
IV.3.1) Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur:
NMB 421-22
IV.3.2) Publication(s) antérieure(s) concernant le même marché non
IV.3.3) Conditions d'obtention du cahier des charges et de documents complémentaires ou du document descriptif
IV.3.4) Date limite de réception des offres ou des demandes de participation
   2. 9.2022 - 09
:
00
IV.3.5) Date d'envoi des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés 12.9.2022
IV.3.6) Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation allemand.
Autre
 
 
Section VI: Renseignements complémentaires
VI.1) Renouvellement Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.2) Information sur les fonds de l'Union européenne
Le marché s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
VI.3) Informations complémentaires:
Die Teilnahmeanträge sind zu richten an:- elektronisch über die Vergabeplattform www.evergabe-online.de.Bitte beachten Sie Punkt I.1) sowie Punkt III.2) dieser Bekanntmachung und bewerben sich entsprechend.Die unter Punkt I.1) beschriebenen Vergabeunterlagen erhalten die zur Angebotsabgabe aufgefordertenFirmen im Anschluss an den Teilnahmewettbewerb. www.evergabe-online.de.Bitte
VI.4) Procédures de recours
VI.4.1) Instance chargée des procédures de recours Nom officiel: Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt Adresse postale: Villemomblerstraße 76 Ville: Bonn Code postal: 53123 Pays: Allemagne Téléphone: +49 2289499-0 Fax: +49 2289499-163
VI.4.2) Introduction des recours
VI.4.3) Service auprès duquel des renseignements peuvent être obtenus sur l'introduction des recours Nom officiel: Ministerium der Finanzen des Landes Sachsen-Anhalt Adresse postale: Postfach 3761 Ville: Magdeburg Code postal: 39012 Pays: Allemagne E-mail: Fachaufsichtbundesbau@sachsen-anhalt.de Téléphone: +49 391567-1085 Fax: +49 391567-1381 Fachaufsichtbundesbau@sachsen-anhalt.de
VI.5) Date d'envoi du présent avis:

   2. 8.2022 Allemagne-Magdebourg
:
Travaux de plomberieType d'acheteur: Ministère et toutes autres autorités nationales ou fédéralesType d'avis: Avis de marchéType de procédure: Procédure restreinteType de marché: Marché de travaux 02/09/2022 05/08/2022 DE National
 
 
C L A S S E    C P V
45232460 - Travaux d'installations sanitaires 
45330000 - Travaux de plomberie