Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 04/08/2020
Date de péremption : 13/11/2020
Type de procédure : Procédure d'attribution de concession
Type de document : Concession de services
ALLEMAGNE
appel-offre

Allemagne-Ulm: Distribution d'eau et services connexes

2020/S 149-366488  (Source TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
TX: 04/08/2020 S149 Allemagne-Ulm: Distribution d'eau et services connexes 2020/S 149-366488 Avis de concession Services
 
 
Section I: Pouvoir adjudicateur/entité adjudicatrice
I.1) Nom et adresses Nom officiel: Stadt Ulm Adresse postale: Marktplatz 1 Ville: Ulm Code NUTS: DE144 Ulm, Stadtkreis Code postal: 89073 Pays: Allemagne Courriel: mail@gersemann-recht.de Adresse(s) internet: Adresse principale: www.ulm.de www.ulm.de
I.3) Communication Adresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: autre adresse:
Nom officiel: Gersemann Rechtsanwälte Adresse postale: Wilhelmstraße 20a Ville: Freiburg i. Br.
Code NUTS: DE131 Freiburg im Breisgau, Stadtkreis Code postal: 79098 Pays: Allemagne Point(s) de contact: Rechtsanwalt Gregor Czernek, LL.M.
Courriel: mail@gersemann-recht.de Téléphone: +49 76176990730 Fax: +49 76176990739 Adresse(s) internet: Adresse principale: www.gersemann-recht.de www.gersemann-recht.de
Les candidatures ou, le cas échéant, les offres doivent être envoyées à l'adresse suivante:
Nom officiel: Gersemann Rechtsanwälte Adresse postale: Wilhelmstraße 20a Ville: Freiburg i. Br.
Code postal: 79098 Pays: Allemagne Point(s) de contact: Rechtsanwalt Gregor Czernek, LL.M.
Téléphone: +49 76176990730 Courriel: mail@gersemann-recht.de Fax: +49 76176990739 Code NUTS: DE131 Freiburg im Breisgau, Stadtkreis Adresse(s) internet: Adresse principale: www.gersemann-recht.de www.gersemann-recht.de
I.4) Type de pouvoir adjudicateur Autorité régionale ou locale
I.5) Activité principale Services généraux des administrations publiques
 
 
Section II: Objet
II.1) Étendue du marché
II.1.1) Intitulé:
Wasserkonzessionsvertrag
II.1.2) Code CPV principal 65100000 Distribution d'eau et services connexes
II.1.3) Type de marché Services
II.1.4) Description succincte:
Die Stadt beabsichtigt den Abschluss eines neuen ausschließlichen Vertrages über die Wegenutzung zur Verlegung und zum Betrieb von Leitungen, die zu einem Wasserversorgungsnetz der allgemeinen Versorgung gehören, und die öffentliche Versorgung der Bevölkerung mit Wasser (Wasserkonzessionsvertrag). Das Vertragsgebiet erstreckt sich auf das Gemeindegebiet der Stadt Ulm.
II.1.5) Valeur totale estimée
II.1.6) Information sur les lots Cette concession est divisée en lots: non
II.2) Description
II.2.1) Intitulé:
II.2.2) Code(s) CPV additionnel(s)
II.2.3) Lieu d'exécution Code NUTS: DE144 Ulm, Stadtkreis
II.2.4) Description des prestations:
Die Stadt Ulm macht bekannt, dass der mit der SWU Energie GmbH abgeschlossene Vertrag über die Nutzung öffentlicher Verkehrswege für die Verlegung und den Betrieb von Leitungen, die zu einem Wasserverteilernetz der allgemeinen Versorgung im Gemeindegebiet gehören, und die öffentliche Versorgung der Bevölkerung im Gemeindegebiet Ulm mit Wasser (Wasserkonzessionsvertrag) zum Ablauf des 31. Dezember 2022 endet. Das Konzessionsgebiet erstreckt sich auf das Gemeindegebiet der Stadt Ulm. Unternehmen, die am Neuabschluss eines ausschließlichen Wasserkonzessionsvertrages mit der Stadt Ulm für das Gemeindegebiet der Stadt Ulm interessiert sind, werden aufgefordert, ihre schriftliche Interessenbekundung innerhalb der unter Ziff. IV.2.2. genannten Frist (Interessenbekundungsfrist) bei der oben unter Ziff. I.3. angegebenen Kontaktstelle einzureichen. Maßgeblich für die Wahrung der Interessenbekundungsfrist ist der Eingang bei der genannten Kontaktstelle. Die Übermittlung der Interessenbekundung per Fax oder per E-Mail ist zugelassen und für die Fristwahrung ausreichend. Nach Fristablauf eingehende Interessenbekundungen werden im weiteren Verfahren nicht mehr berücksichtigt (Ausschlussfrist). Nach fristgerechtem Eingang der Interessenbekundung werden den Interessenten weitere Verfahrensunterlagen zugesendet, aus denen sich der Verfahrensablauf, die Eignungsanforderungen und die Auswahlkriterien ergeben.
II.2.5) Critères d'attribution La concession est attribuée sur la base des critères énoncés dans les documents du marché
II.2.6) Valeur estimée
II.2.7) Durée de la concession
II.2.13) Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14) Informations complémentaires
 
 
Section III: Renseignements d'ordre juridique, économique, financier et technique
III.1)
 
 
Conditions de participation
III.1.1) Habilitation à exercer l'activité professionnelle, y compris exigences relatives à l'inscription au registre du commerce ou de la profession
III.1.2) Capacité économique et financière
III.1.3) Capacité technique et professionnelle
III.1.5) Informations sur les concessions réservées
III.2) Conditions liées à la concession
III.2.1) Information relative à la profession
III.2.2) Conditions d'exécution de la concession:
III.2.3) Informations sur le personnel responsable de l'exécution de la concession
 
 
Section IV: Procédure
IV.2) Renseignements d'ordre administratif
IV.2.2) Date limite de remise des candidatures ou de réception des offres Date: 13/11/2020 Heure locale: 12:00
IV.2.4) Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation:
allemand
 
 
Section VI: Renseignements complémentaires
VI.1) Renouvellement Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.2) Informations sur les échanges électroniques
VI.3) Informations complémentaires:
Diese Bekanntmachung und Aufforderung zur Interessenbekundung erfolgt vor dem Hintergrund, dass sich die Stadt zu einer europaweiten Transparenz verpflichtet sieht, da Binnenmarktrelevanz nicht auszuschließen ist. Es wird dadurch kein formelles Vergabeverfahren im Sinne vergaberechtlicher Vorschriften eröffnet.. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass auf die Vergabe des Wasserkonzessionsvertrages insbesondere die Richtlinien 2014/24/EU, 2014/23/EU und 2014/25/EU, der Teil 4 des GWB, die VgV, SektVO, KonzVgV, VOL/A, VOB/A und UVgO keine Anwendung finden. Es gelten § 19 GWB sowie die allgemeinen Rechtsgrundsätze der Diskriminierungsfreiheit und Transparenz. Soweit Angaben in dieser Bekanntmachung ein anderes Verständnis zulassen, beruht dies ausschließlich auf der vorgegebenen Systematik des Formulars, welche teilweise zum Ausfüllen von Feldern verpflichtet. Unternehmen, die am Neuabschluss eines ausschließlichen Wasserkonzessionsvertrages mit der Stadt Ulm für das Gemeindegebiet der Stadt Ulm interessiert sind, werden aufgefordert, ihre schriftliche Interessenbekundung innerhalb der unter Ziff. IV.2.2. genannten Frist (Interessenbekundungsfrist) bei der oben unter Ziff. I.3. angegebenen Kontaktstelle einzureichen. Maßgeblich für die Wahrung der Interessenbekundungsfrist ist der Eingang bei der genannten Kontaktstelle. Die Übermittlung der Interessenbekundung per Fax oder per E-Mail ist zugelassen und für die Fristwahrung ausreichend. Nach Fristablauf eingehende Interessenbekundungen werden im weiteren Verfahren nicht mehr berücksichtigt (Ausschlussfrist). Nach fristgerechtem Eingang der Interessenbekundung werden den Interessenten weitere Verfahrensunterlagen zugesendet, aus denen sich der Verfahrensablauf, die Eignungsanforderungen und die Auswahlkriterien ergeben. Informationen über das im Konzessionsgebiet belegene Wasserversorgungsnetz, die für eine Interessenbekundung erforderlich sind, können unter konkreter Darlegung der benötigten Daten bei der unter Ziff. I.3. angegebenen Kontaktstelle angefragt werden. Die Herausgabe von Daten erfolgt nach Prüfung und gegen vorherige Zeichnung einer Vertraulichkeitsvereinbarung.
VI.4) Procédures de recours
VI.4.1) Instance chargée des procédures de recours Nom officiel: Landgericht Stuttgart Adresse postale: Urbanstraße 20 Ville: Stuttgart Code postal: 70182 Pays: Allemagne
VI.4.2) Organe chargé des procédures de médiation
VI.4.3) Introduction de recours Précisions concernant les délais d'introduction de recours:
Rechtsverstöße, die aus dieser Bekanntmachung erkennbar sind, sind bis zum Ablauf der Interessenbekundungsfrist gegenüber der unter Ziff. I.3. angegebenen Kontaktstelle in Textform zu rügen. Werden erkennbare Rechtsverstöße nicht bis zum Ablauf vorstehend genannter Frist geltend gemacht, wird davon ausgegangen, dass Präklusion eingetreten ist und die entsprechenden Rechtsverstöße zu einem späteren Zeitpunkt nicht mehr geltend gemacht werden können. Für die gerichtliche Geltendmachung von Rechtsverletzungen gelten die einschlägigen Rechtsvorschriften des Rechts der Bundesrepublik Deutschland.
VI.4.4) Service auprès duquel des renseignements peuvent être obtenus sur l'introduction de recours
VI.5) Date d'envoi du présent avis:
30/07/2020
 
 
C L A S S E    C P V
65100000 - Distribution d'eau et services connexes