2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 71520000 Services de conduite des travaux
Nomenclature supplémentaire (cpv): 71247000 Supervision des travaux de construction, 71248000 Supervision du projet et documentation, 71541000 Services de gestion de projets de construction
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Auf das allfällige Erfordernis einer behördlichen Entscheidung für die Zulässigkeit der Ausübung einer Tätigkeit in Österreich sowie auf die Verpflichtung gemäß §§ 21 bzw. 194 Abs. 1 des Bundesvergabegesetzes 2018 wird ausdrücklich hingewiesen. §§ 21 bzw. 194 Abs. 1 des Bundesvergabegesetzes 2018 verpflichtet Bewerber oder Bieter, die im Gebiet einer anderen Vertragspartei des EWR-Abkommens oder in der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Schweiz) ansässig sind und die für die Ausübung einer Tätigkeit in Österreich eine behördliche Entscheidung betreffend ihre Berufsqualifikation einholen müssen, ein darauf gerichtetes Verfahren möglichst umgehend, jedenfalls aber vor Ablauf der Angebotsfrist einzuleiten. Für reglementierte Gewerbe (§ 94 der Gewerbeordnung 1994) wird diesbezüglich auf die §§ 373a bis 373e der Gewerbeordnung 1994 hingewiesen.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion:
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Faillite: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Corruption: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Participation à une organisation criminelle: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Fraude: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Insolvabilité: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Coupable d’une faute professionnelle grave: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Paiement des cotisations de sécurité sociale: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
État de cessation d’activités: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Paiement d’impôts et taxes: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.