Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 13/06/2024
Date de péremption : 15/07/2024
Type de procédure : Procédure ouverte
Type de document : Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Autriche
appel-offre

Autriche - Services de conduite des travaux - 20., Denisgasse 39-41

2024/S 2024-350446  (Voir l'avis original TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
350446-2024 - Mise en concurrence
Autriche – Services de conduite des travaux – 20., Denisgasse 39-41
OJ S 114/2024 13/06/2024
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Services

   1.  Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Stadt Wien - Wiener Wohnen
Forme juridique de l’acheteur: Autorité régionale
Activité du pouvoir adjudicateur: Logement et équipements collectifs

   2.  Procédure
2.1.
Procédure
Titre: 20., Denisgasse 39-41
Description: Baumanager Phase ZWEI und Projektmanagement
Identifiant de la procédure: 8360c671-7047-404e-97b1-0a87a263cec6
Identifiant interne: 811895-2024
Type de procédure: Ouverte
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 71520000 Services de conduite des travaux
Nomenclature supplémentaire (cpv): 71247000 Supervision des travaux de construction, 71248000 Supervision du projet et documentation, 71541000 Services de gestion de projets de construction
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Auf das allfällige Erfordernis einer behördlichen Entscheidung für die Zulässigkeit der Ausübung einer Tätigkeit in Österreich sowie auf die Verpflichtung gemäß §§ 21 bzw. 194 Abs. 1 des Bundesvergabegesetzes 2018 wird ausdrücklich hingewiesen. §§ 21 bzw. 194 Abs. 1 des Bundesvergabegesetzes 2018 verpflichtet Bewerber oder Bieter, die im Gebiet einer anderen Vertragspartei des EWR-Abkommens oder in der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Schweiz) ansässig sind und die für die Ausübung einer Tätigkeit in Österreich eine behördliche Entscheidung betreffend ihre Berufsqualifikation einholen müssen, ein darauf gerichtetes Verfahren möglichst umgehend, jedenfalls aber vor Ablauf der Angebotsfrist einzuleiten. Für reglementierte Gewerbe (§ 94 der Gewerbeordnung 1994) wird diesbezüglich auf die §§ 373a bis 373e der Gewerbeordnung 1994 hingewiesen.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion:
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Faillite: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Corruption: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Participation à une organisation criminelle: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Fraude: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Insolvabilité: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Coupable d’une faute professionnelle grave: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Paiement des cotisations de sécurité sociale: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
État de cessation d’activités: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Paiement d’impôts et taxes: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Gemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben.

   5.  Lot
5.1.
Lot: LOT-4065
Titre: 20., Denisgasse 39-41
Description: Baumanager Phase ZWEI und Projektmanagement
Identifiant interne: 8118952024
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 71520000 Services de conduite des travaux
Nomenclature supplémentaire (cpv): 71247000 Supervision des travaux de construction, 71248000 Supervision du projet et documentation, 71541000 Services de gestion de projets de construction
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Wien
Subdivision pays (NUTS): Wien (AT130)
Pays: Autriche
5.1.6.
Informations générales
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Exigence dans l’offre
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)
5.1.9.
Critères de sélection
Critère:
Type: Capacité économique et financière

Critère:
Type: Aptitude à exercer l’activité professionnelle

Critère:
Type: Capacité technique et professionnelle
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Preis
Pondération (pourcentage, valeur exacte): 100
5.1.11.
Documents de marché
Adresse des documents de marché: https://www.wien.gv.at/Vergabeportal/Detail/184822
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: allemand
Catalogue électronique: Non autorisée
Variantes: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 15/07/2024 09:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 5 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 15/07/2024 09:30:00 (UTC+2)
Informations complémentaires: Die Angebotsöffnung erfolgt kommissionell nach Ablauf der Angebotsfrist unter Ausschluss der Bieter*innen.
Conditions du marché:
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: Bietergemeinschaften haben im Auftragsfall Arbeitsgemeinschaften zu bilden, die solidarisch haften (§ 891 ABGB).
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de médiation: Wiener Schlichtungsstelle für Vergabeangelegenheiten
Organisation chargée des procédures de recours: Verwaltungsgericht Wien
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Verwaltungsgericht Wien

   8.  Organisations
8.1.
ORG-5741
Nom officiel: Stadt Wien - Wiener Wohnen
Numéro d’enregistrement: 9110006184442
Adresse postale: Rosa-Fischer-Gasse 2
Ville: Wien
Code postal: 1030
Subdivision pays (NUTS): Wien (AT130)
Pays: Autriche
Point de contact: Dezernat Vergabewesen
Adresse électronique: auftragswesen@wrw.wien.gv.at
Téléphone: +43 5757575
Adresse internet: https://www.wienerwohnen.at
Rôles de cette organisation:
Acheteur
8.1.
ORG-5862
Nom officiel: Verwaltungsgericht Wien
Numéro d’enregistrement: 9110019835300
Adresse postale: Muthgasse 62
Ville: Wien
Code postal: 1190
Subdivision pays (NUTS): Wien (AT130)
Pays: Autriche
Adresse électronique: post@vgw.wien.gv.at
Téléphone: +43 1400038500
Télécopieur: +43 140009938529
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-5658
Nom officiel: Wiener Schlichtungsstelle für Vergabeangelegenheiten
Numéro d’enregistrement: 9110013447912
Adresse postale: Wipplingerstraße 6-8
Ville: Wien
Code postal: 1010
Subdivision pays (NUTS): Wien (AT130)
Pays: Autriche
Adresse électronique: post@ma63.wien.gv.at
Téléphone: +43 1400097117
Télécopieur: +43 140009997115
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de médiation
11. Informations relatives à l’avis
11.1.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: fa69d9cf-a0ab-46d8-a5af-3e9a705b714b - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Date d’envoi de l’avis: 11/06/2024 15:10:00 (UTC+2)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: allemand
11.2.
Informations relatives à la publication
Numéro de publication de l’avis: 350446-2024
Numéro de publication au JO S: 114/2024
Date de publication: 13/06/2024

 
 
C L A S S E    C P V
71520000 - Services de conduite des travaux