Type de procédure : Procédure concurrentielle avec négociation Type de document : Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
DANEMARK
Danemark - Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection - Rammeaftale, Totalrådgivning inden for byggeri og anlæg, 2025
Danemark – Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection – Rammeaftale, Totalrådgivning inden for byggeri og anlæg, 2025
OJ S 236/2024 04/12/2024
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale
Activité de l’entité adjudicatrice: Services de chemin de fer
2.Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Rammeaftale, Totalrådgivning inden for byggeri og anlæg, 2025
Description: Rammeaftale, Totalrådgivning inden for byggeri og anlæg, 2025 DSB udbyder landsdækkende rammeaftale på totalrådgivning, der har til formål at dække DSB's behov for totalrådgivning i forbindelse med gennemførelse af bygge- og anlægsprojekter. Aftalegrundlaget er ABR18 med DSB's fravigelser og tilføjelser samt Ydelsesbeskrivelsen for Byggeri og Landskab (YBL 18). Rammeaftalen er ikke eksklusiv og uden garanteret mindsteomsætning. Der indgås aftaler med 3 rådgivere. Rådgiver med prioritet nr. 1 vil blive tildelt alle opgaver med en estimeret kontraktværdi på op til 1,5 mio. kr. Rådgiverne, som vil blive tildelt rammeaftaler ved prioritet nr. 2 og nr. 3, vil, sammen med rådgiveren med prioritet nr. 1, blive inviteret til at deltage i miniudbud for opgaver med en estimeret kontraktværdi på 1,5 mio. kr. og derover. Rammeaftalen indeholder en kaskademodel der kan anvendes såfremt rådgiver med prioritet nr. 1 ikke har tilgængelige ressourcer. DSB forventer at afholde ca. 18 miniudbud i rammeaftalens ordinære løbetid. DSBs opgaver er meget varierede indenfor bygningsområdet, indretning af stationer og faciliteter for togdriften og udvikling af DSB øvrige portefølje for bygninger og arealer. DSB ønsker at indgå rammeaftale om totalrådgivning i forbindelse med byggeri og anlæg for DSB i hele landet. Opgaverne ligger primært indenfor bygninger, arealer og jernbaneteknik. Der skal tages højde for jernbanesikkerhed i alle projekter. 1. Bygninger Rådgiveren skal løse opgaver indenfor renovering og ombygning af fortrinsvis ældre stationsbygninger og værkstedsbygninger, men også nyere bygninger og opførelse af bygninger til brug for jernbanedriften. Den eksisterende bygningsmasse omfatter bevaringsværdige og fredede bygninger. En stor del af bygningsmassen er ikke længere i brug til jernbaneformål og skal ombygges, transformeres, sælges eller nedrives afhængig af bygningernes potentiale. Rådgiveren skal levere ydelser indenfor hele ydelsesbeskrivelsen, herunder - Projekteringsydelser - Byggeledelse - Myndighedsbehandling, herunder Slots- og Kulturstyrelsen - Arbejdsmiljøkoordinering - Ydelser indenfor indeklima og miljø - Ydelser, hvori indgår certificerede rådgivere indenfor brand, statik, energi og interessenthåndtering 2. Arealer På stationerne samarbejder DSB ofte med kommuner, BDK og trafikselskaber om indretning af forpladser, trafikterminaler og faciliteter som cykelparkering og bilparkering. Rådgiveren skal løse opgaver indenfor indretning af pladser, adgangsveje og trafikterminaler, herunder trappeanlæg, gangbroer, perronaptering og tekniske installationer. Rådgiveren skal levere ydelser indenfor hele ydelsesbeskrivelsen, herunder - Projekteringsydelser - Byggeledelse - Interessenthåndtering - Myndighedsbehandling, herunder miljøforhold - Tilgængelighed 3. Jernbaneinfrastruktur (-teknik) DSB ejer firmaspor og køreledningsanlæg på ca. 10 lokationer i Danmark. Rådgiveren skal kunne løse opgaver indenfor vedligeholdelse, renovering, tilpasning og nyetablering af spor og faciliteter til togdriften som forsyningsvægge, vaskehaller, perronristeanlæg mv. inkl. rådgivning for projekter udført af DSB på infrastruktur ejet af Banedanmark. Rådgiveren skal levere ydelser indenfor hele ydelsesbeskrivelsen, herunder - Projekteringsledelse - Byggeledelse - Projektering efter Banedanmarks normer og vejledninger 4. Jernbanesikkerhed Alle projekter skal vurderes i forhold til, om de omfatter arbejde i eller tæt på spor i drift, hvor der gælder regler om jernbanesikkerhed. Jernbanesikkerhed omfatter sikkerhed i forbindelse med arbejdets udførelse, både i bygge- og driftsfasen og sikkerhed for den infrastruktur, som påvirkes af arbejderne. Rådgiveren skal kunne løse opgaver, som omfatter jernbanesikkerhed og CSM-procedurer i forbindelse med projekterne. Rådgiveren skal levere ydelserne indenfor hele ydelsesbeskrivelsen, herunder - Udarbejde jernbanesikkerhedsplaner og -instrukser - Reservere sporspærringer og kørestrømsafbrydelser - Levere nødvendige jernbanesikkerhedsydelser for opfyldelse af forskrifter og regler, herunder potentialudligning - Levere dokumentation til CSM processen, herunder dokumenter til Ibrugtagningstilladelser og Efteribrugtagningstilladelser.
Identifiant de la procédure: 8e9df5bb-a2ad-49a9-9371-7ce757b4b814
Identifiant interne: K10898 - METTH
Type de procédure: Négociée avec publication préalable d’un appel à la concurrence / concurrentielle avec négociation
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 71000000Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection
2.1.2.
Lieu d’exécution
Pays: Danemark
N’importe où dans le pays donné
Informations complémentaires: Nærværende udbud omfatter køb af totalrådgivning i hele Danmark ved DSB lokationer eller lokationer hvor der forefindes DSB-ejede ejendomme.
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 280 000 000,00DKK
Valeur maximale de l’accord-cadre: 280 000 000,00DKK
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Oplysning om begrænsningen af antallet af ansøgere, der vil blive opfordret til at afgive bud eller deltage: Forventet antal ansøgere: 5. Deltagelse i udbuddet kan kun ske elektronisk via EU-Supply. For at få adgang til udbudsmaterialet, skal ansøger være registreret eller registrere sig som bruger. Såfremt ansøgningen indeholder flere versioner af det samme dokument, vil den seneste uploadede version være den gældende. Al kommunikation i forbindelse med udbudsproceduren, herunder spørgsmål og svar, skal ske via EU-Supply. Interesserede bedes holde sig orienteret via EU-Supply. Såfremt ansøger oplever problemer med systemet, kan support kontaktes på mail, dksupport@eu-supply.com, eller telefon, (+45) 70 20 80 14. Ansøger skal som sin ansøgning indgive et ESPD som et foreløbigt bevis for de i udbudslovens § 148, stk. 1, nr. 1-3, nævnte forhold. Ved en sammenslutning af virksomheder (f.eks. et konsortium) skal der indgives et særskilt ESPD for hver af de deltagende økonomiske aktører. Ansøger skal udfylde ESPD, hvis ansøger deltager i udbudsproceduren sammen med andre (f.eks. et konsortium). Desuden skal der indleveres en konsortieerklæring, hvori deltagerne i sammenslutningen erklærer at hæfte direkte og solidarisk over for DSB. Konsortieerklæring skal fremsendes sammen med ansøgningen om prækvalifikation. Såfremt ansøgeren baserer sig på andre enheders formåen, skal der indgives et ESPD for hver af de enheder, som denne baserer sig på. Ansøger skal ligeledes indlevere en støtteerklæring, hvori den eller de enheder, som ansøger baserer sig på, erklærer at være direkte og solidarisk ansvarlig med ansøger, såfremt denne bliver tildelt kontrakten. Støtteerklæring skal fremsendes sammen med ansøgning om prækvalifikation. Ansøger opfordres til at benytte skabelonerne, som er uploadet i EU-Supply. Ansøger vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ansøger er omfattet af de i udbudslovens § § § 134 a, 135 og 136 nævnte obligatoriske udelukkelsesgrunde, medmindre ansøger har fremlagt tilstrækkelig dokumentation for, at denne er pålidelig i overensstemmelse med udbudslovens § 138. Inden tildelingsbeslutningen skal de tilbudsgivere, som DSB har til hensigt at tildele rammeaftalen til, fremlægge dokumentation for de oplysninger, der er afgivet i ESPD i henhold til udbudslovens §§151 og 152, stk. 3. For danske tilbudsgivere er dokumentationen en Serviceattest, ikke udstedt tidligere end 6 måneder før tilbudsfrist, samt seneste 3 års disponible regnskaber. For udenlands tilbudsgivere skal fremlægges tilsvarende dokumentation. Ved ændringer af ansøger/tilbudsgivers sammensætning finder reglerne i udbudslovens § 147 i det hele anvendelse. Det bemærkes, at hver ansøger kun kan indgive én ansøgning om prækvalifikation. DSB forbeholder sig ret til at tildele på grundlag af det indledende tilbud. Spørgsmål vedrørende ansøgning for prækvalifikation skal fremsendes via beskedfunktionen i EU-Supply, hvor svar på spørgsmål vil være tilgængelige. DSB forbeholder sig ret til, på et hvilket som helst tidspunkt under udbudsprocessen, at anmode en ansøger om at fremsende dokumentation for oplysningerne afgivet i ESPD, hvis nødvendigt for korrekt udførelse af proceduren. Rammeaftalens anslåede værdi er DKK 250 mio. Rammeaftalens maksimale værdi er DKK 280 mio. Det anførte interval er begrundet i usikkerheden om rammeaftalens endelige værdi. Intervallets nedre grænse er udtryk for DSB's skøn over rammeaftalens forventede mindste værdi, mens intervallets øvre grænse udtrykker den forventede højest anslåede værdi af samtlige kontrakter tildelt inden for rammeaftalens løbetid. Der er herved taget højde dels for DSB's forventninger baseret på et mest sandsynligt træk på rammeaftalen, dels for den forventede usikkerhed, der er forbundet med dette skøn. Afgørende for den skønnede værdi af rammeaftalen vil være ændringer i den planlagte projektportefølje, der kan hhv. op og ned ift. den skønnede værdi. Der gøres særligt opmærksom på, at der ikke er garanteret noget mindstetræk på rammeaftalen, og at det anførte skøn ikke indebærer tilsagn fra DSB om et mindstetræk på rammeaftalen. DSB forbeholder sig retten til at foretage berigtigelse af indsendte oplysninger vedrørende tilbudsgivers opfyldelse af egnethed og efterindhente manglende oplysninger i ESPD'et tog tilbuddet generelt i henhold til Forsyningsvirksomhedsdirektivet ar. 76 stk. 4
Base juridique:
Directive 2014/25/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Corruption: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for bestikkelse ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater (EFT C 195 af 25.6.1997, s. 1), og i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (EUT L 192 af 31.7.2003, s. 54). Denne udelukkelsesgrund omfatter også bestikkelse som defineret i den nationale ret gældende for den ordregivende myndighed (den ordregivende enhed) eller den økonomiske aktør.
Participation à une organisation criminelle: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for deltagelse i en kriminel organisation ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42).
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Har den økonomiske aktør indgået aftaler med andre økonomiske aktører med henblik på konkurrencefordrejning?
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15).
Fraude: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for svig ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT C 316 af 27.11.1995, s. 48).
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for børnearbejde og andre former for menneskehandel ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1).
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédure: Har den økonomiske aktør befundet sig i en af følgende situationer:a) Denne har afgivet groft urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, der kræves til verifikation af, at der ikke er grundlag for udelukkelse, eller af at udvælgelseskriterierne er opfyldt,b) Denne har tilbageholdt sådanne oplysninger,c) Denne har været ude af stand til straks at fremsende den supplerende dokumentation, som en ordregivende myndighed eller en ordregivende enhed anmoder om, ogd) Denne har uretmæssigt påvirket den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds beslutningsproces, indhentet fortrolige oplysninger, der kan give denne uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren, eller uagtsomt givet vildledende oplysninger, der kan have væsentlig indflydelse på beslutninger vedrørende udelukkelse, udvælgelse eller tildeling?
Motifs d’exclusion purement nationaux: § 134 a finder anvendelse.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Er den økonomiske aktør opmærksom på en interessekonflikt, jf. national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne, som følge af sin deltagelse i udbudsproceduren?
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Har den økonomiske aktør eller en virksomhed, der er knyttet til den økonomiske aktør, rådgivet den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed eller på anden måde været involveret i forberedelsen af udbudsproceduren?
Paiement des cotisations de sécurité sociale: Har den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af bidrag til sociale sikringsordninger både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?
Paiement d’impôts et taxes: Har den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af skatter og afgifter både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i henholdsvis artikel 1 og 3 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3). Denne udelukkelsesgrund omfatter også anstiftelse, medvirken og forsøg på at begå sådanne handlinger som omhandlet i nævnte rammeafgørelses artikel 4.
5.Lot
5.1.
Lot: LOT-0000
Titre: Rammeaftale, Totalrådgivning inden for byggeri og anlæg, 2025
Description: Rammeaftale, Totalrådgivning inden for byggeri og anlæg, 2025 DSB udbyder landsdækkende rammeaftale på totalrådgivning, der har til formål at dække DSB's behov for totalrådgivning i forbindelse med gennemførelse af bygge- og anlægsprojekter. Aftalegrundlaget er ABR18 med DSB's fravigelser og tilføjelser samt Ydelsesbeskrivelsen for Byggeri og Landskab (YBL 18). Rammeaftalen er ikke eksklusiv og uden garanteret mindsteomsætning. Der indgås aftaler med 3 rådgivere. Rådgiver med prioritet nr. 1 vil blive tildelt alle opgaver med en estimeret kontraktværdi på op til 1,5 mio. kr. Rådgiverne, som vil blive tildelt rammeaftaler ved prioritet nr. 2 og nr. 3, vil, sammen med rådgiveren med prioritet nr. 1, blive inviteret til at deltage i miniudbud for opgaver med en estimeret kontraktværdi på 1,5 mio. kr. og derover. Rammeaftalen indeholder en kaskademodel der kan anvendes såfremt rådgiver med prioritet nr. 1 ikke har tilgængelige ressourcer. DSB forventer at afholde ca. 18 miniudbud i rammeaftalens ordinære løbetid. DSBs opgaver er meget varierede indenfor bygningsområdet, indretning af stationer og faciliteter for togdriften og udvikling af DSB øvrige portefølje for bygninger og arealer. DSB ønsker at indgå rammeaftale om totalrådgivning i forbindelse med byggeri og anlæg for DSB i hele landet. Opgaverne ligger primært indenfor bygninger, arealer og jernbaneteknik. Der skal tages højde for jernbanesikkerhed i alle projekter. 1. Bygninger Rådgiveren skal løse opgaver indenfor renovering og ombygning af fortrinsvis ældre stationsbygninger og værkstedsbygninger, men også nyere bygninger og opførelse af bygninger til brug for jernbanedriften. Den eksisterende bygningsmasse omfatter bevaringsværdige og fredede bygninger. En stor del af bygningsmassen er ikke længere i brug til jernbaneformål og skal ombygges, transformeres, sælges eller nedrives afhængig af bygningernes potentiale. Rådgiveren skal levere ydelser indenfor hele ydelsesbeskrivelsen, herunder - Projekteringsydelser - Byggeledelse - Myndighedsbehandling, herunder Slots- og Kulturstyrelsen - Arbejdsmiljøkoordinering - Ydelser indenfor indeklima og miljø - Ydelser, hvori indgår certificerede rådgivere indenfor brand, statik, energi og interessenthåndtering 2. Arealer På stationerne samarbejder DSB ofte med kommuner, BDK og trafikselskaber om indretning af forpladser, trafikterminaler og faciliteter som cykelparkering og bilparkering. Rådgiveren skal løse opgaver indenfor indretning af pladser, adgangsveje og trafikterminaler, herunder trappeanlæg, gangbroer, perronaptering og tekniske installationer. Rådgiveren skal levere ydelser indenfor hele ydelsesbeskrivelsen, herunder - Projekteringsydelser - Byggeledelse - Interessenthåndtering - Myndighedsbehandling, herunder miljøforhold - Tilgængelighed 3. Jernbaneinfrastruktur (-teknik) DSB ejer firmaspor og køreledningsanlæg på ca. 10 lokationer i Danmark. Rådgiveren skal kunne løse opgaver indenfor vedligeholdelse, renovering, tilpasning og nyetablering af spor og faciliteter til togdriften som forsyningsvægge, vaskehaller, perronristeanlæg mv. inkl. rådgivning for projekter udført af DSB på infrastruktur ejet af Banedanmark. Rådgiveren skal levere ydelser indenfor hele ydelsesbeskrivelsen, herunder - Projekteringsledelse - Byggeledelse - Projektering efter Banedanmarks normer og vejledninger 4. Jernbanesikkerhed Alle projekter skal vurderes i forhold til, om de omfatter arbejde i eller tæt på spor i drift, hvor der gælder regler om jernbanesikkerhed. Jernbanesikkerhed omfatter sikkerhed i forbindelse med arbejdets udførelse, både i bygge- og driftsfasen og sikkerhed for den infrastruktur, som påvirkes af arbejderne. Rådgiveren skal kunne løse opgaver, som omfatter jernbanesikkerhed og CSM-procedurer i forbindelse med projekterne. Rådgiveren skal levere ydelserne indenfor hele ydelsesbeskrivelsen, herunder - Udarbejde jernbanesikkerhedsplaner og -instrukser - Reservere sporspærringer og kørestrømsafbrydelser - Levere nødvendige jernbanesikkerhedsydelser for opfyldelse af forskrifter og regler, herunder potentialudligning - Levere dokumentation til CSM processen, herunder dokumenter til Ibrugtagningstilladelser og Efteribrugtagningstilladelser.
Identifiant interne: 1
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 71000000Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection
5.1.2.
Lieu d’exécution
Pays: Danemark
N’importe où dans le pays donné
Informations complémentaires: Nærværende udbud omfatter køb af totalrådgivning i hele Danmark ved DSB lokationer eller lokationer hvor der forefindes DSB-ejede ejendomme.
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 4Ans
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 4
L’acheteur se réserve le droit d’effectuer des achats supplémentaires auprès du contractant, comme décrit ici: Option for forlængelse med 4 perioder á 12 måneder.
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 280 000 000,00DKK
Valeur maximale de l’accord-cadre: 280 000 000,00DKK
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Oplysning om begrænsningen af antallet af ansøgere, der vil blive opfordret til at afgive bud eller deltage: Forventet antal ansøgere: 5. Deltagelse i udbuddet kan kun ske elektronisk via EU-Supply. For at få adgang til udbudsmaterialet, skal ansøger være registreret eller registrere sig som bruger. Såfremt ansøgningen indeholder flere versioner af det samme dokument, vil den seneste uploadede version være den gældende. Al kommunikation i forbindelse med udbudsproceduren, herunder spørgsmål og svar, skal ske via EU-Supply. Interesserede bedes holde sig orienteret via EU-Supply. Såfremt ansøger oplever problemer med systemet, kan support kontaktes på mail, dksupport@eu-supply.com, eller telefon, (+45) 70 20 80 14. Ansøger skal som sin ansøgning indgive et ESPD som et foreløbigt bevis for de i udbudslovens § 148, stk. 1, nr. 1-3, nævnte forhold. Ved en sammenslutning af virksomheder (f.eks. et konsortium) skal der indgives et særskilt ESPD for hver af de deltagende økonomiske aktører. Ansøger skal udfylde ESPD, hvis ansøger deltager i udbudsproceduren sammen med andre (f.eks. et konsortium). Desuden skal der indleveres en konsortieerklæring, hvori deltagerne i sammenslutningen erklærer at hæfte direkte og solidarisk over for DSB. Konsortieerklæring skal fremsendes sammen med ansøgningen om prækvalifikation. Såfremt ansøgeren baserer sig på andre enheders formåen, skal der indgives et ESPD for hver af de enheder, som denne baserer sig på. Ansøger skal ligeledes indlevere en støtteerklæring, hvori den eller de enheder, som ansøger baserer sig på, erklærer at være direkte og solidarisk ansvarlig med ansøger, såfremt denne bliver tildelt kontrakten. Støtteerklæring skal fremsendes sammen med ansøgning om prækvalifikation. Ansøger opfordres til at benytte skabelonerne, som er uploadet i EU-Supply. Ansøger vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ansøger er omfattet af de i udbudslovens § § § 134 a, 135 og 136 nævnte obligatoriske udelukkelsesgrunde, medmindre ansøger har fremlagt tilstrækkelig dokumentation for, at denne er pålidelig i overensstemmelse med udbudslovens § 138. Inden tildelingsbeslutningen skal de tilbudsgivere, som DSB har til hensigt at tildele rammeaftalen til, fremlægge dokumentation for de oplysninger, der er afgivet i ESPD i henhold til udbudslovens §§151 og 152, stk. 3. For danske tilbudsgivere er dokumentationen en Serviceattest, ikke udstedt tidligere end 6 måneder før tilbudsfrist, samt seneste 3 års disponible regnskaber. For udenlands tilbudsgivere skal fremlægges tilsvarende dokumentation. Ved ændringer af ansøger/tilbudsgivers sammensætning finder reglerne i udbudslovens § 147 i det hele anvendelse. Det bemærkes, at hver ansøger kun kan indgive én ansøgning om prækvalifikation. DSB forbeholder sig ret til at tildele på grundlag af det indledende tilbud. Spørgsmål vedrørende ansøgning for prækvalifikation skal fremsendes via beskedfunktionen i EU-Supply, hvor svar på spørgsmål vil være tilgængelige. DSB forbeholder sig ret til, på et hvilket som helst tidspunkt under udbudsprocessen, at anmode en ansøger om at fremsende dokumentation for oplysningerne afgivet i ESPD, hvis nødvendigt for korrekt udførelse af proceduren. Rammeaftalens anslåede værdi er DKK 250 mio. Rammeaftalens maksimale værdi er DKK 280 mio. Det anførte interval er begrundet i usikkerheden om rammeaftalens endelige værdi. Intervallets nedre grænse er udtryk for DSB's skøn over rammeaftalens forventede mindste værdi, mens intervallets øvre grænse udtrykker den forventede højest anslåede værdi af samtlige kontrakter tildelt inden for rammeaftalens løbetid. Der er herved taget højde dels for DSB's forventninger baseret på et mest sandsynligt træk på rammeaftalen, dels for den forventede usikkerhed, der er forbundet med dette skøn. Afgørende for den skønnede værdi af rammeaftalen vil være ændringer i den planlagte projektportefølje, der kan hhv. op og ned ift. den skønnede værdi. Der gøres særligt opmærksom på, at der ikke er garanteret noget mindstetræk på rammeaftalen, og at det anførte skøn ikke indebærer tilsagn fra DSB om et mindstetræk på rammeaftalen. DSB forbeholder sig retten til at foretage berigtigelse af indsendte oplysninger vedrørende tilbudsgivers opfyldelse af egnethed og efterindhente manglende oplysninger i ESPD'et tog tilbuddet generelt i henhold til Forsyningsvirksomhedsdirektivet ar. 76 stk. 4
5.1.9.
Critères de sélection
Critère:
Type: Capacité économique et financière
Nom: Samlet årsomsætning
Description: Den økonomiske aktørs samlede årsomsætning for det antal regnskabsår, der anmodes om i den relevante meddelelse, i udbudsdokumenterne eller i ESPD, er som følger: (A) Som mindstekrav kræves en gennemsnitlig årlig omsætning på mindst DKK 100.000.000 inden for de seneste 3 disponible finansielle år. Såfremt ansøgeren baserer sig på andre enheders formåen, beregnes omsætningen som ansøgerens og disse andre enheders samlede omsætning i hvert af de seneste 3 disponible finansielle år. Ved en sammenslutning af virksomheder (f.eks. et konsortium) beregnes omsætningen som virksomhedernes samlede omsætning i hver af de seneste 3 disponible finansielle år. Oplysningerne angives i ESPD afsnit IV.B ”Samlet årsomsætning”.
Utilisation de ce critère: Utilisé
Critère:
Type: Capacité économique et financière
Nom: Finansielle nøgletal
Description: For så vidt angår de finansielle nøgletal (såsom forholdet mellem aktiver og passiver), der er anført i den relevante meddelelse, i udbudsdokumenterne eller i ESPD, erklærer den økonomiske aktør, at de faktiske værdier for de nøgletal, der anmodes om, er som følger: (B) Som mindstekrav kræves en gennemsnitlig EBIT-margin på mindst 3% i de seneste 3 disponible finansielle år. EBIT-margin beregnes som (EBIT/Omsætning) * 100. Gennemsnitlig EBIT-margin beregnes som gennemsnittet af EBIT-marginen for de seneste 3 disponible finansielle år. Hvis ansøger baserer sig på andre enheders formåen, beregnes EBIT-margin som ansøgers og disse andre enheders samlede EBIT i forhold til deres samlede omsætning, udregnet i procent. Ved en sammenslutning af virksomheder (f.eks. et konsortium) beregnes EBIT margin på tilsvarende måde, dvs. som virksomhedernes samlede EBIT i forhold til deres samlede omsætning, udregnet i procent og som gennemsnit af de seneste 3 disponible finansielle år. Oplysningerne angives i ESPD afsnit IV.B ”Finansielle nøgletal” Ansøger bedes tydeligt anføre ”EBIT-margin” i besvarelse. (C) Som mindstekrav kræves en gennemsnitlig soliditetsgrad på mindst 20% i de seneste 3 disponible finansielle år. Soliditetsgraden beregnes som ansøgers samlede egenkapital i forhold til ansøgers samlede aktiver, udregnet i procent. Soliditetsgraden udregnes således som (samlede egenkapital/samlede aktiver) x 100 = soliditetsgrad i de seneste 3 disponible finansielle år. Såfremt ansøgeren baserer sig på andre enheders formåen, beregnes soliditetsgraden som ansøgerens og disse andre enheders samlede egenkapital i forhold til deres samlede aktiver, udregnet i procent i de seneste disponible 3 finansielle år. Ved en sammenslutning af virksomheder (f.eks. et konsortium) beregnes soliditetsgraden som virksomhedernes samlede egenkapital i forhold til deres samlede aktiver, udregnet i procent og som gennemsnit af de seneste 3 disponible finansielle år. Oplysningerne angives i ESPD afsnit IV.B ”Finansielle nøgletal” Ansøger bedes tydeligt anføre ”soliditetsgrad” i besvarelse.
Utilisation de ce critère: Utilisé
Critère:
Type: Aptitude à exercer l’activité professionnelle
Utilisation de ce critère: Non utilisé
Critère:
Type: Capacité technique et professionnelle
Nom: For så vidt angår tjenesteydelseskontrakter: udførelse af tjenesteydelser af den anførte type
Description: Ansøger skal indgive ESPD med angivelse af en liste over 5 referencer sammenlignelige med med rådgivning inden for de fire opgavetyper beskrevet under Aftalens genstand, og som ansøger har udført i løbet af de sidste 3 år inden ansøgningsfristen. Kun referencer, der vedrører ydelser, som er udført på ansøgningstidspunktet, vil blive tillagt betydning ved vurdering af, hvilke ansøgere der har dokumenteret de mest relevante leverancer. Hvis der er tale om en igangværende opgave, er det således alene den del af ydelserne, der allerede er udført på ansøgningstidspunktet, som vil indgå i vurderingen af referencen. Hver reference bedes indeholde en kort beskrivelse af den udførte opgave. Beskrivelsen af opgaven bør indeholde en klar beskrivelse af hvilke af de anførte ydelser, med henvisning til DSB's beskrivelse, opgaven vedrørte, samt ansøgers rolle(r) i udførelsen af opgaven, herunder hvilke ydelser, som ansøger leverede. Endvidere bedes referencen indeholde den økonomiske værdi af opgaven (beløb), dato for opgavens udførelse samt navn på kunden (modtager). Ved angivelse af dato for opgavens udførelse bedes ansøger angive datoen for opgavens påbegyndelse og afslutning. Er dette ikke muligt, f.eks. fordi opgaverne er udført løbende i henhold til en rammeaftale, bedes ansøger i beskrivelsen af opgaven angive, hvordan datoen er angivet. Der kan maksimalt angives 5 referencer, uanset om ansøger er en enkelt virksomhed, om ansøger baserer sig på andre enheders tekniske formåen, eller om der er tale om en sammenslutning af virksomheder (f.eks. et konsortium). Såfremt der angives mere end 5 referencer, vil der alene blive lagt vægt på de 5 første referencer. Referencer herudover vil der blive set bort fra. Såfremt det ikke kan afgøres, hvilke referencer, der er de første 5 referencer, vil referencerne blive udvalgt ved lodtrækning. Baserer ansøger sig på andre enheders faglige erfaringer vedrørende udførelsen af konkrete dele af ydelserne, som rammeaftalen omfatter, skal de konkrete dele af ydelserne under rammeaftalen udføres af den enhed, som ansøger baserer sig på. ESPD fungerer som bevis for, hvordan ansøger opfylder udvælgelseskriteriet. Ansøger vil ikke blive afkrævet yderligere dokumentation for teknisk og faglig kapacitet. Dog forbeholder ordregiver sig ret til at kontakte ansøger eller den i referencen angivne kunde med henblik på at indhente oplysninger om referencen. Forventet antal ansøgere: 5 Objektive kriterier for valg af det begrænsede antal ansøgere: Begrænsning af ansøgere, der opfordres til at afgive tilbud, sker efter vurdering af, hvilke ansøgere, der har dokumenteret de mest relevante referencer jf. Aftalens genstand punkt og de ydelser, som rammeaftalen omfatter, jf. Aftalens genstand. Relevansvurderingen foretages på baggrund af, i hvor høj grad referencerne dokumenterer erfaring med levering af sammenlignelige ydelser i forhold til de kategoriserede opgaver, jfr. Aftalens genstand. Ved vurderingen af, hvilke ansøgere der har dokumenteret de mest relevante referencer af sammenlignelige ydelser i forhold til de kategoriserede opgaver, tages der udgangspunkt i den enkelte ansøgers mest relevante reference, dog således, at ansøgerens øvrige referencer kan supplere den mest relevante reference, såfremt referencerne tilsammen dokumenterer en højere grad af relevant erfaring med at levere de konkrete efterspurgte ydelser i forhold til de kategoriserede opgaver.
Utilisation de ce critère: Utilisé
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Der henvises til Bilag A Tilbudsevaluering, afsnit 1. 2. Point for det økonomiske underkriterie.
Pondération (pourcentage, valeur exacte): 30
Critère:
Type: Qualité
Description: Der henvises til Bilag A, Tilbudsevaluering. • Opgaveløsning 20 %. Der henvises til afsnit 1. 3.1 • Ressourcer og kompetencer 30 %. Der henvises til afsnit 1. 3.2 • Samarbejde og aftaleteam 20 %. Der henvises til afsnit 1. 3.3
Pondération (pourcentage, valeur exacte): 70
5.1.11.
Documents de marché
Date limite de demande d’informations complémentaires: 06/01/202511:00:00 (UTC)
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: danois
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des demandes de participation: 15/01/202511:00:00 (UTC)
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Rammeaftalen er baseret på ABR18 med DSB's fravigelser og tilføjelser. Se udbudsbetingelserne, bilag B Yderligere oplysninger, vedrørende rammeaftalens kravkategorisering. Alle krav, som ikke er mindstekrav, kan i princippet forhandles og ændres undervejs i udbudsprocessen. Alle potentielle ansøgere, som kan opfylde mindstekravene, opfodres derfor til at deltage. I rammeaftalen er hensynet til samfundsansvar, som formuleret i de konventioner der ligger til grund for principperne i FN's Global Compact, og som formuleret i OECD's retningslinjer for Multinationale virksomheder, inddraget i relevant omfang. Der er desuden stillet kontraktmæssige krav i henhold til ILO-konvention 94 om arbejdsklausuler i offentlige kontrakter og cirkulære nr. 9471 af 30. juni 2014.
Un accord de confidentialité est requis: non
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Montage financier: Der henvises endvidere til påkrævet elektronisk fakturering og mulighed for elektronisk ordre i henhold til lovbekendtgørelse nr. 798 af 28. juni 2007 om offentlige betalinger m.v. med senere ændringer. Lovbekendtgørelsen kan hentes på www.retsinformation.dk
Informations relatives aux délais de recours: Præcise oplysninger om klagefrist(er): I henhold til lov om Klagenævnet for Udbud m.v., gælder følgende frister for indgivelse af klage: Klage over ikke at være blevet udvalgt, skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage, jf. lovens § 7, stk. 1, fra dagen efter afsendelse af en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet udvalgt, når underretningen er ledsaget af en begrundelse for beslutningen i overensstemmelse med lovens § 2, stk. 1, nr. 1, og udbudslovens § 171, stk. 2. I andre situationer skal klage over udbud, jf. lovens § 7, stk. 2, være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden: 1) 45 kalenderdage efter at ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har indgået en kontrakt. Fristen regnes fra dagen efter den dag, hvor bekendtgørelsen er blevet offentliggjort. 2) 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte tilbudsgivere om, at en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystem er indgået, hvis underretningen har angivet en begrundelse for beslutningen. 3) 6 måneder efter at ordregiveren har indgået en rammeaftale regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere, jf. lovens § 2, stk. 2, og udbudslovens § 171, stk. 4. 4) 20 kalenderdage regnet fra dagen efter at ordregiveren har meddelt sin beslutning, jf. udbudslovens § 185, stk. 2, 2. pkt. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om hvorvidt klagen er indgivet i standstill-perioden, jf. lovens § 6, stk. 4. I tilfælde hvor klagen ikke er indgivet i standstill-perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. lovens § 12, stk. 1.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Accord-cadre, avec remise en concurrence
Nombre maximal de participants: 3
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Klagenævnet for Udbud
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée: Skattestyrelsen
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection de l’environnement, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée: Miljø- og Ligestillingsministeriet
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée: Beskæftigelsesministeriet
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: DSB
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: DSB
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Organisation qui reçoit les demandes de participation: DSB
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://sktst.dk/
Rôles de cette organisation:
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://www.bm.dk/
Rôles de cette organisation:
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://mim.dk/
Rôles de cette organisation:
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection de l’environnement, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée