Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 13/08/2024
Date de péremption :
Type de procédure : Procédure ouverte
Type de document : Avis de préinformation ou avis périodique indicatif utilisé pour raccourcir les délais de réception des offres
POLOGNE
appel-offre

Pologne - Gaz naturel

2024/S 2024-486098  (Voir l'avis original TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
486098-2024 - Planification
Pologne – Gaz naturel – Swiadczenie kompleksowej sprzedazy i dystrybucji / przesylu paliwa gazowego (gazu ziemnego wysokometanowego grupy E) do placówek Zespolu Zlobków m.st. Warszawy
OJ S 157/2024 13/08/2024
Avis de préinformation ou avis périodique indicatif utilisé pour raccourcir les délais de réception des offres
Fournitures - Services

   1.  Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Zespól Zlobków m. st. Warszawy
Adresse électronique: zzl.zamowienia@um.warszawa.pl
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale

   2.  Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Swiadczenie kompleksowej sprzedazy i dystrybucji / przesylu paliwa gazowego (gazu ziemnego wysokometanowego grupy E) do placówek Zespolu Zlobków m.st. Warszawy
Description: Przedmiotem zamówienia jest swiadczenie kompleksowej sprzedazy i dystrybucji / przesylu paliwa gazowego (gazu ziemnego wysokometanowego grupy E) do placówek Zespolu Zlobków m.st. Warszawy. Wykonawca zobowiazuje sie dostarczac paliwo gazowe grupy E przy cisnieniu nie nizszym niz 1,6 kPa do instalacji znajdujacych sie w w/w obiektach oraz przenosic na Zamawiajacego wlasnosc dostarczonego mu paliwa gazowego. Prognozowane zapotrzebowanie na gaz ziemny poszczególnych placówek objetych zamówieniem zostanie wskazane w SWZ (OPZ, Kalkulacja cenowa). Okreslone przez Zamawiajacego prognozowane zapotrzebowanie na gaz ziemny wskazane w SWZ bedzie miec charakter szacunkowy i nie stanowi ze strony Zamawiajacego zobowiazania do zakupu gazu ziemnego w podanej ilosci. Zamawiajacy oswiadcza, ze NIE JEST posredniczacym podmiotem gazowym (w rozumieniu Ustawy o podatku akcyzowym). Zamawiajacy oswiadcza, ze paliwo gazowe pobierane na podstawie niniejszego zamówienia przeznacza na cele opalowe na potrzeby zlobków, o których mowa w ustawie z dnia 4 lutego 2011 r. o opiece nad dziecmi w wieku do lat 3 (oswiadczenie na potrzeby naliczenia podatku akcyzowego). Zamawiajacy informuje, iz wszystkie placówki Zamawiajacego sa objete kompleksowa umowa sprzedazy i dystrybucji gazu ziemnego zawarta z Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo SA – umowa obowiazuje do dnia 31.12.2024 r. Standardy jakosciowe paliwa gazowego zostaly opisane w §38 i 43 Rozporzadzenia Ministra Gospodarki z dnia 2 lipca 2010 r. w sprawie szczególowych warunków funkcjonowania systemu gazowego (t.j. Dz. U. z 2018 r. poz. 1158 z pózn. zm.), które zostalo wydane na podstawie art. 9 ust. 1 i 2 ustawy z dnia 10 kwietnia 1997 r. - Prawo energetyczne (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 266 z pózn. zm.), natomiast warunki realizacji zamówienia beda wynikac z dokumentów zamówienia.
Identifiant interne: ZZ-IA-ZP.26.19.2024.AKA
Type de procédure: Ouverte
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Fournitures
Nature supplémentaire du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 09123000 Gaz naturel
Nomenclature supplémentaire (cpv): 65200000 Distribution de gaz et services connexes
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: ul. Belgijska 4
Ville: Warszawa
Code postal: 02-511
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Pelna lista placówek objetych zamówieniem w zalaczniku do PPU-SWZ
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 2 247 942,79 PLN
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
art. 132 ustawy Prawo zamówien publicznych - przetarg nieograniczony
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Biens administrés par un liquidateur: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
État de cessation d’activités: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Corruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Fraude: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt2 ustawy Pzp Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 i 3 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp
Insolvabilité: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Paiement des cotisations de sécurité sociale: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Paiement d’impôts et taxes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Motifs d’exclusion purement nationaux: Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Dotyczy art. 108 ust. 2 ustawy Pzp Z postepowania o udzielenie zamówienia Zamawiajacy wykluczy Wykonawce, zgodnie z art. 7 ust. 1 w zwiazku z art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego (tj. Dz.U. z 2023 r., poz. 129 ze zm.):
   1.  wymienionego w wykazach okreslonych w rozporzadzeniu 765/2006 i rozporzadzeniu 269/2014 albo wpisanego na liste na podstawie decyzji w sprawie wpisu na liste rozstrzygajacej o zastosowaniu srodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego (Dz.U. z 2023 r., poz. 129 ze zm.);
   2.  którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdzialaniu praniu pieniedzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2022 r. poz. 593, 655, 835, 2180 i 2185) jest osoba wymieniona w wykazach okreslonych w rozporzadzeniu 765/2006 i rozporzadzeniu 269/2014 albo wpisana na liste lub bedaca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile zostala wpisana na liste na podstawie decyzji w sprawie wpisu na liste rozstrzygajacej o zastosowaniu srodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego (Dz.U. z 2023 r., poz. 129 ze zm.);
   3.  którego jednostka dominujaca w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 wrzesnia 1994 r. o rachunkowosci (Dz. U. z 2021 r. poz. 217, 2105 i 2106 oraz z 2022 r. poz. 1488) jest podmiot wymieniony w wykazach okreslonych w rozporzadzeniu 765/2006 i rozporzadzeniu 269/2014 albo wpisany na liste lub bedacy taka jednostka dominujaca od dnia 24 lutego 2022 r., o ile zostal wpisany na liste na podstawie decyzji w sprawie wpisu na liste rozstrzygajacej o zastosowaniu srodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego (Dz.U. z 2023 r., poz. 129 ze zm.) z zastrzezeniem, ze: a) wykluczenie w okolicznosciach, o których mowa powyzej, nastepuje na okres trwania okolicznosci wskazanych w tych punktach, b) osoba lub podmiot podlegajace wykluczeniu w przypadku wystapienia okolicznosci, o których mowa powyzej, które w okresie tego wykluczenia ubiegaja sie o udzielenie zamówienia publicznego, przy czym przez ubieganie sie o udzielenie zamówienia publicznego rozumie sie zlozenie oferty, lub biora udzial w postepowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, podlegac beda karze pienieznej, nakladanej przez Prezesa Urzedu Zamówien Publicznych, w drodze decyzji, w wysokosci do 20.000.000,00 zl. Z postepowania o udzielenie zamówienia Zamawiajacy wykluczy Wykonawce wobec którego zachodza podstawy wykluczenia, o których mowa w art. 5k rozporzadzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczacego srodków ograniczajacych w zwiazku z dzialaniami Rosji destabilizujacymi sytuacje na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1) (dalej ”rozporzadzenie 833/2014”), w brzmieniu nadanym rozporzadzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporzadzenia (UE) nr 833/2014 dotyczacego srodków ograniczajacych w zwiazku z dzialaniami Rosji destabilizujacymi sytuacje na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z
   8. 4.2022, str. 1) (dalej: „rozporzadzenie 2022/576”).
   1.  Wykluczenie, o którym mowa powyzej nastepuje na okres trwania okolicznosci okreslonych w przywolanym podrozdziale.
   2.  Zgodnie z trescia art. 5k ust. 1 rozporzadzenia 833/2014 w brzmieniu nadanym rozporzadzeniem 2022/576 zakazuje sie udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówien publicznych lub koncesji objetych zakresem dyrektyw w sprawie zamówien publicznych, a takze zakresem art. 10 ust. 1, 3, ust. 6 lit. a)–e), ust. 8, 9 i 10, art. 11, 12, 13 i 14 dyrektywy 2014/23/UE, art. 7 i 8, art. 10 lit. b)–f) i lit. h)–j) dyrektywy 2014/24/UE, art. 18, art. 21 lit. b)–e) i lit. g)–i), art. 29 i 30 dyrektywy 2014/25/UE oraz art. 13 lit. a)–d), lit. f)–h) i lit. j) dyrektywy 2009/81/WE na rzecz lub z udzialem: 1) obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedziba w Rosji; 2) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa wlasnosci bezposrednio lub posrednio w ponad 50 % naleza do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustepu; lub 3) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów dzialajacych w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w ppkt 1) lub 2) niniejszego ustepu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolnosci polega sie w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówien publicznych, w przypadku, gdy przypada na nich ponad 10 % wartosci zamówienia.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp
Participation à une organisation criminelle: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Concordat: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Faillite: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Coupable d’une faute professionnelle grave: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédure: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8 - 10 ustawy Pzp

   5.  Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Swiadczenie kompleksowej sprzedazy i dystrybucji / przesylu paliwa gazowego (gazu ziemnego wysokometanowego grupy E) do placówek Zespolu Zlobków m.st. Warszawy
Description: 1. Przedmiotem zamówienia jest swiadczenie kompleksowej sprzedazy i dystrybucji / przesylu paliwa gazowego (gazu ziemnego wysokometanowego grupy E) do placówek Zespolu Zlobków m.st. Warszawy. Wykaz placówek oraz dane dotyczace placówek stanowi zalacznik SWZ. Szczególowy opis przedmiotu zamówienia / kalkulacja cenowa stanowi zalacznik do SWZ.
   2.  Wykonawca zobowiazuje sie dostarczac paliwo gazowe grupy E przy cisnieniu nie nizszym niz 1,6 kPa do instalacji znajdujacych sie w w/w obiektach oraz przenosic na Zamawiajacego wlasnosc dostarczonego mu paliwa gazowego.
   3.  Prognozowane zapotrzebowanie na gaz ziemny poszczególnych placówek objetych zamówieniem zostalo wskazane w zalaczniku do SWZ (OPZ, Kalkulacja cenowa). Okreslone przez Zamawiajacego prognozowane zapotrzebowanie na gaz ziemny ma charakter szacunkowy i nie stanowi ze strony Zamawiajacego zobowiazania do zakupu gazu ziemnego w podanej ilosci.
   4.  Zamawiajacy oswiadcza, ze NIE JEST posredniczacym podmiotem gazowym (w rozumieniu Ustawy o podatku akcyzowym).
   5.  Zamawiajacy oswiadcza, ze paliwo gazowe pobierane na podstawie niniejszego zamówienia przeznacza na cele opalowe na potrzeby zlobków i punktów dziennego opiekuna, o których mowa w ustawie z dnia 4 lutego 2011 r. o opiece nad dziecmi w wieku do lat 3 (oswiadczenie na potrzeby naliczenia podatku akcyzowego).
   6.  Zamawiajacy informuje, iz wszystkie placówki Zamawiajacego sa objete kompleksowa umowa sprzedazy i dystrybucji gazu ziemnego zawarta z Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo SA – umowa obowiazuje do dnia 31.12.2024 r.
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Fournitures
Nature supplémentaire du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 09123000 Gaz naturel
Nomenclature supplémentaire (cpv): 65200000 Distribution de gaz et services connexes
Options:
Description des options: 1. Zamawiajacy przewiduje mozliwosc skorzystania, w zaleznosci od potrzeb, z prawa opcji (zamówienia opcjonalnego), o którym mowa w art. 441 Ustawy.
   2.  Zamawiajacy moze skorzystac z prawa opcji w okresie obowiazywania umowy.
   3.  Skorzystanie z prawa opcji stanowi uprawnienie Zamawiajacego. Wykonawcy nie przysluguje zadne roszczenie z tytulu niezlozenia przez Zamawiajacego zamówien objetych opcja lub zlozenie zamówien w ramach opcji w zakresie mniejszym, anizeli objete maksymalna wartoscia opcji.
   4.  Warunkiem uruchomienia opcji jest wykorzystanie pelnej wartosci zamówienia podstawowego oraz zabezpieczenie srodków finansowych w budzecie Zamawiajacego.
   5.  Skorzystanie z prawa opcji bedzie polegalo na zwiekszeniu zapotrzebowania na paliwo gazowe, przy czym wartosc prawa opcji nie bedzie mogla przekroczyc kwoty 500 000 zl netto.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Lista obiektów objetych zamówieniem stanowi zalacznik do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/01/2025
Date de fin de durée: 31/12/2026
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 2 247 942,79 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
Justification: Charakter i zakres przedmiotu zamówienia nie wymaga uwzglednienia wskazanych kryteriów.
5.1.9.
Critères de sélection
Critère:
Type: Aptitude à exercer l’activité professionnelle
Nom: Uprawnienia do prowadzenia okreslonej dzialalnosci gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrebnych przepisów
Description: O udzielenie zamówienia moga ubiegac sie Wykonawcy, którzy posiadaja aktualna koncesje na prowadzenie dzialalnosci gospodarczej w zakresie obrotu paliwami gazowymi w tym obrotu gazem ziemnym oraz aktualna koncesje w zakresie przesylania lub dystrybucji paliw gazowych wydana przez Prezesa Urzedu Regulacji Energetyki, wydana w oparciu o ustawe z dnia 10.04.1997 r. Prawo energetyczne. W przypadku gdy Wykonawca nie jest wlascicielem sieci dystrybucji paliwa gazowego – Wykonawca posiada zawarta umowe z dystrybutorem sieci, w ramach której dystrybutor sieci zapewnia Wykonawcy swiadczenie uslug dystrybucji odpowiednio na obszarze, na którym znajduja sie placówki Zamawiajacego
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: cena - 100%
Description: cena ofertowa brutto, obejmujaca realizacje calego zamówienia
Pondération (pourcentage, valeur exacte): 100
5.1.11.
Documents de marché
Canal de communication ad hoc:
Nom: ezamowienia
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: 1. Wykonawca zobowiazuje sie do: 1) dostarczania Paliwa gazowego o cieple spalania oraz parametrach jakosciowych okreslonych w Taryfie, zgodnie z obowiazujacymi przepisami i warunkami okreslonymi w niniejszej Umowie; 2) dostarczania Paliwa gazowego o cisnieniu wskazanym w Umowie kompleksowej; 3) umozliwienia Zamawiajacemu dostepu do ukladu pomiarowo-rozliczeniowego oraz kontroli prawidlowosci wskazan tego ukladu; 4) zapewnienia standardów jakosciowych obslugi Zamawiajacego, w szczególnosci: a) przyjmowania zgloszen i reklamacji Zamawiajacego; b) nieodplatnego udzielania Zamawiajacemu informacji dotyczacych zasad rozliczen oraz aktualnej Taryfy Wykonawcy; c) rozpatrywania wniosków lub reklamacji Zamawiajacego w sprawie rozliczen i udzielania na nie odpowiedzi nie pózniej w terminie 14 dni od dnia zlozenia wniosku lub zgloszenia reklamacji.
   2.  Rozliczenia miedzy Stronami beda odbywaly sie wedlug cen zawartych w aktualnej Taryfie OSD zatwierdzonej przez Prezesa URE.
Un accord de confidentialité est requis: non
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: non
Montage financier: Wszelkie platnosci wynikajace z realizacji zamówienia Zamawiajacy bedzie placil na rachunek bankowy Wykonawcy wskazany na fakturze, w terminie 21 dni od daty wystawienia faktury. W przypadku doreczenia faktury w czasie uniemozliwiajacym terminowe wykonanie zobowiazania (za czas uniemozliwiajacy terminowe wykonanie zobowiazania Strony uznaja doreczenie faktury do siedziby Zamawiajacego, której termin platnosci przypada na okres krótszy niz 7 dni roboczych od daty doreczenia) – platnosci nalezy dokonac nie pózniej niz w 14-tym dniu od daty otrzymania przez Zamawiajacego faktury.
Informations relatives aux délais de recours: Wykonawcom a takze innym podmiotom, jezeli maja lub mieli interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniesli lub moga poniesc szkode w wyniku naruszenia przez Zamawiajacego przepisów Pzp, przysluguja srodki ochrony prawnej opisane w Pzp.
   1.  Odwolanie – rozdzial 2 Oddzial 2 dzial IX Pzp - zgodnie z przepisami Pzp przysluguje wylacznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynnosci Zamawiajacego, w tym na projektowane postanowienia umowy lub zaniechania czynnosci w postepowaniu o udzielenie zamówieniu do której Zamawiajacy byl obowiazany na podstawie ustawy lub zaniechanie przeprowadzenia postepowania o udzielenie zamówienia mimo, ze Zamawiajacy byl do tego obowiazany na podstawie ustawy.
   2.  Odwolanie wnosi sie do Prezesa Krajowej Izby Odwolawczej: 1) w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej, 2) w terminie 15 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana w sposób inny niz okreslony w pkt
   1.  3) wobec tresci ogloszenia wszczynajacego postepowanie i tresci dokumentów zamówienia w terminie 10 dni od dnia publikacji ogloszenia w Dzienniku Urzedowym Unii europejskiej lub zamieszczenia dokumentów na stronie internetowej; 4) w terminie 10 dni od dnia w którym powzieto lub przy zachowaniu nalezytej starannosci mozna bylo powziac wiadomosc o okolicznosciach stanowiacych podstawe jego wniesienia wobec czynnosci innych niz okreslone w pkt 1) i w pkt 2). Odwolanie wnosi sie do Prezesa Krajowej Izby Odwolawczej w formie pisemnej albo formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym ze odwolanie wniesione w postaci elektronicznej musi byc opatrzone podpisem zaufanym. Odwolujacy przekazuje Zamawiajacemu odwolanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopie tego odwolania, jezeli zostalo ono wniesione w formie pisemnej, przed uplywem terminu do wniesienia odwolania w taki sposób, aby mógl on zapoznac sie z jego trescia przed uplywem tego terminu. Odwolanie powinno zawierac elementy wskazane w art. 516 ust. 1 Pzp.
   3.  Postepowanie skargowe – art. 579-590 Pzp. Skarge wnosi sie do Sadu Okregowego w Warszawie za posrednictwem Prezesa KIO w terminie 14 dni od dnia doreczenia orzeczenia KIO lub postanowienia Prezesa KIO, przesylajac jednoczesnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Zlozenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. – Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem. Szczególy okresla Dzial IX Pzp – Srodki ochrony prawnej.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwolawcza przy Urzedzie Zamówien Publicznych
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Zespól Zlobków m. st. Warszawy
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwolawcza przy Urzedzie Zamówien Publicznych
Organisation qui reçoit les demandes de participation: Zespól Zlobków m. st. Warszawy
Organisation qui traite les offres: Zespól Zlobków m. st. Warszawy

   8.  Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Zespól Zlobków m. st. Warszawy
Numéro d’enregistrement: 525 22 48 481
Adresse postale: ul. Belgijska 4
Ville: Warszawa
Code postal: 02-511
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Zespól Zlobków m. st. Warszawy
Adresse électronique: zzl.zamowienia@um.warszawa.pl
Téléphone: +48 222775200
Télécopieur: +48 222775202
Adresse internet: www.zlobki.waw.pl
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://zlobki.waw.pl/
Profil de l’acheteur: https://zlobki.waw.pl/
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwolawcza przy Urzedzie Zamówien Publicznych
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postepu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Sekretariat Biura Odwolan
Adresse électronique: odwolania@uzp.gov.pl
Téléphone: +48 22 458 78 01
Télécopieur: +48 22 458 78 00
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://www.gov.pl/web/uzp/kontakt2
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
11. Informations relatives à l’avis
11.1.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: 553f5337-686d-4f8d-b64b-d3e31e832b18 - 01
Type de formulaire: Planification
Type d’avis: Avis de préinformation ou avis périodique indicatif utilisé pour raccourcir les délais de réception des offres
Sous-type d’avis: 7
Date d’envoi de l’avis: 12/08/2024 12:54:42 (UTC)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
11.2.
Informations relatives à la publication
Numéro de publication de l’avis: 486098-2024
Numéro de publication au JO S: 157/2024
Date de publication: 13/08/2024
Date prévue de publication d’un avis de marché dans le cadre de la procédure en question: 17/09/2024

 
 
C L A S S E    C P V
09123000 - Gaz naturel 
65200000 - Distribution de gaz et services connexes