1.1.
Acheteur
Nom officiel: Torunskie Wodociagi Sp. z o.o.
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateur: Protection de l’environnement
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Gmina Miasta Torun
Forme juridique de l’acheteur: Autorité locale
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale
2.1.
Procédure
Titre: Agregat pradotwórczy o mocy 500kVA / 400kW.
Description: Przedmiotem zamówienia jest: - dostawa nowego agregatu pradotwórczego jako zasilanie awaryjne, - uruchomienie agregatu, - wykonanie pomiarów zgodnie z obowiazujacymi przepisami i normami, - przeprowadzenie testów funkcjonalnych agregatu pradotwórczego, wedlug zalecen Zamawiajacego. Zakres prac obejmuje w szczególnosci:
1. Dostawe agregatu pradotwórczego.
2. Transport i rozladunek urzadzenia w miejscu wskazanym przez Zamawiajacego, tj. w Stacji Wodociagowej „Mala Nieszawka”.
3. Uruchomienie agregatu.
4. Szkolenie personelu Zamawiajacego w zakresie eksploatacji, serwisowania i obslugi agregatu.
5. Przekazanie dokumentacji powykonawczej. Szczególowy opis zamówienia znajduje sie w specyfikacji warunków zamówienia (zwanej dalej "SWZ").
Identifiant de la procédure: 2705c8d0-8058-4224-8cf2-9dc09863a111
Identifiant interne: 97/2025-TW.
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: oui
Justification de la procédure accélérée: Z uwagi na ostateczny termin wydatkowania srodków pochodzacych z dotacji, który uplywa 31 grudnia 2025r. Zamawiajacy dysponuje zbyt krótkim czasem na przeprowadzenie postepowania w trybie przetargu nieograniczonego z ustawowym 35 dniowym (badz tez 30 dniowym) terminem skladania ofert, udzielenie zamówienia, jego realizacje w terminie, jak i w zakresie pozwalajacym na ostateczne rozliczenie dotacji w wymaganym terminie. Zachodzi wiec pilna potrzeba udzielenia przedmiotowego zamówienia, która wynika przede wszystkim z koniecznosci wykorzystania srodków finansowych przyznanych Zamawiajacemu w ramach dotacji w narzuconym terminie. Pilnosc udzielenia zamówienia, tj. jak najszybsze doprowadzenie do zawarcia umowy z wykonawca by uprawdopodobnic wykonanie i rozliczenie zamówienia maksymalnie do dnia 31 grudnia 2025 r. Zamawiajacy utraci dofinansowanie z dotacji, w przypadku jej nierozliczenia w w/w terminie. Zgodnie z trescia art. 138 ust. 2 pkt 2 uPzp zamawiajacy moze wyznaczyc termin skladania ofert krótszy, ale nie krótszy niz 15 dni od dnia przekazania ogloszenia o zamówieniu Urzedowi Publikacji Unii Europejskiej, jezeli zachodzi pilna potrzeba udzielenia zamówienia i skrócenie terminu skladania ofert jest uzasadnione. W niniejszym postepowaniu i opisanych powyzej okolicznosciach zachodzi pilna potrzeba udzielenia zamówienia i w zwiazku z tym koniecznosc skrócenia terminu skladania ofert, bowiem tylko w taki sposób zamawiajacy ma szanse zrealizowac zamówienie w terminie i nie utracic srodków z dotacji. Obiektywnie wiec, istnieje pilna potrzeba udzielenia zamówienia, a skrócenie terminu skladania ofert jest niezbednym i w tym przypadku dopuszczalnym narzedziem sluzacym zaspokojeniu tej potrzeby. Zgodnie z motywem 46 preambuly dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2014/25/UE „Instytucje zamawiajace powinny miec mozliwosc skrócenia niektórych terminów majacych zastosowanie w procedurze otwartej i ograniczonej oraz w procedurach konkurencyjnych z negocjacjami, w przypadkach gdy dane terminy bylyby niewykonalne ze wzgledu na pilna koniecznosc, która powinna zostac nalezycie uzasadniona przez instytucje zamawiajaca. Nalezy doprecyzowac, ze nie musi to byc wyjatkowo pilna koniecznosc spowodowana okolicznosciami, których instytucja zamawiajaca nie moze przewidziec i których nie mozna jej przypisac.” W orzecznictwie Krajowej Izby Odwolawczej (KIO 1844/23) wskazuje sie m.in., ze dopuszczalne jest skrócenie terminu skladania ofert równiez w celu unikniecia niekorzystnych skutków organizacyjnych lub finansowych. Skrócenie terminu skladania ofert jest uzasadnione faktycznymi okolicznosciami i zgodne z przepisami ustawy Pzp. Jednoczesnie wskazac nalezy, ze 15 dniowy termin skladania ofert jest wystarczajacy w przedmiotowym postepowaniu, poniewaz jest zgodny z ogólna norma wyrazona w art. 131 ustawy Pzp, tj. uwzglednia zlozonosc i specyfike przedmiotu zamówienia, czas niezbedny do przygotowania i zlozenia oferty oraz czas niezbedny do zapoznania sie przez wykonawców z informacjami koniecznymi do przygotowania oferty. W zwiazku z powyzszym skrócony termin skladania ofert nie narusza zasad konkurencji i przejrzystosci, nie wplywa negatywnie na konkurencyjnosc postepowania. Opis przedmiotu zamówienia obejmuje standardowe, powszechnie dostepne na rynku produkty, które nie wymagaja skomplikowanych rozwiazan technologicznych ani dlugotrwalych analiz. Nadto, zamawiajacy ustalil warunki zamówienia w taki sposób, aby przygotowanie oferty bylo mozliwie proste, a przebieg postepowania sprawny: [szczególy znajduja sie w SWZ].
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 31122000 Groupes générateurs
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Torunski (PL613)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Realizacja na terenie Gminy Wielka Nieszawka w m. Mala Nieszawka (dot. glównie odbioru przedmiotu zamówienia).
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: W niniejszym postepowaniu Spólka Torunskie Wodociagi Sp. z o.o. wystepuje, jako Pelnomocnik Zamawiajacego. Zamawiajacym jest natomiast Gmina Miasta Torun (pelnomocnictwo o sygn. WO.077.348.2025 z dnia 21 pazdziernika 2025 r. wstawione na podstawie art. 37 ustawy z dnia 11 wrzesnia 2019 r. Prawo zamówien publicznych - tekst jedn. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 ze zm., zwanej w nin. ogloszeniu równiez "ustawa Pzp"). Z postepowania o udzielenie zamówienia wyklucza sie wykonawców w stosunku, do których zachodzi którakolwiek z okolicznosci wskazanych w art. 108 ust. 1 ustawy Pzp. Nie przewiduje sie wykluczenia wykonawców w stosunku, do których zachodza okolicznosci wskazane w art. 109 ust. 1 ustawy Pzp. Wykluczeniu z postepowania podlegaja wykonawcy, którzy spelniaja przeslanki wykluczenia wskazane w art. 5k rozporzadzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczacego srodków ograniczajacych w zwiazku z dzialaniami Rosji destabilizujacymi sytuacje na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporzadzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporzadzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporzadzenia (UE) nr 833/2014 dotyczacego srodków ograniczajacych w zwiazku z dzialaniami Rosji destabilizujacymi sytuacje na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z
8. 4.2022, str. 1). Ponadto na podstawie art. 1 pkt. 3) ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego z postepowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza sie wykonawców, o których mowa w art. 7 ust. 1 w/w ustawy. Dokumenty, oswiadczenia oraz podmiotowe srodki podmiotowe niezbedne do spelnienia w/w wymagan zostaly szczególowo okreslone w dokumentach zamówienia (SWZ).
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
Tryb postepowania: przetarg nieograniczony na podstawie art. 132 (i nastepne) ustawy z 11 wrzesnia 2019 r. Prawo zamówien publicznych (tekst jednolity Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 ze zm., zwanej równiez „ustawa Pzp”).
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Document de marché
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Agregat pradotwórczy o mocy 500 kVA / 400 kW. [tytul taki sam, jak w sekcji "Procedura"]
Description: Przedmiotem zamówienia jest: - dostawa nowego agregatu pradotwórczego jako zasilanie awaryjne, - uruchomienie agregatu, - wykonanie pomiarów zgodnie z obowiazujacymi przepisami i normami, - przeprowadzenie testów funkcjonalnych agregatu pradotwórczego, wedlug zalecen Zamawiajacego. Zakres prac obejmuje w szczególnosci:
1. Dostawe agregatu pradotwórczego.
2. Transport i rozladunek urzadzenia w miejscu wskazanym przez Zamawiajacego, tj. w Stacji Wodociagowej „Mala Nieszawka”.
3. Uruchomienie agregatu.
4. Szkolenie personelu Zamawiajacego w zakresie eksploatacji, serwisowania i obslugi agregatu.
5. Przekazanie dokumentacji powykonawczej. Szczególowy opis zamówienia znajduje sie w SWZ.
Identifiant interne: 97/2025-TW. [identyfikator taki sam, jak w sekcji "Procedura"]
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 31122000 Groupes générateurs
Quantité: 1 pièce
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Torunski (PL613)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Realizacja na terenie Gminy Wielka Nieszawka w m. Mala Nieszawka (dot. glównie odbioru przedmiotu zamówienia).
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 05/12/2025
Date de fin de durée: 23/12/2025
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
Informations complémentaires: Postepowanie prowadzone jest z zastosowaniem procedury, o której mowa w art. 139 ustawy Pzp (tzw. procedury odwróconej). Oferty skladane w sa w formie elektronicznej pod rygorem niewaznosci. Informacja o warunkach udzialu w postepowaniu o udzielenie zamówienia: Wykonawca spelni warunek, jezeli wykaze, ze wykonal w okresie ostatnich trzech lat przed uplywem terminu skladania ofert, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy w tym okresie, co najmniej jedna dostawe fabrycznie nowego agregatu pradotwórczego o mocy co najmniej 500kVA/400kW i za kwote minimum 200 000,00 zl brutto. Dokumenty, oswiadczenia oraz podmiotowe srodki podmiotowe niezbedne do spelnienia w/w warunku doswiadczenia zostaly szczególowo okreslone w dokumentach zamówienia (SWZ).
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
Justification: Przedmiot zamówienia nie jest przeznaczony dla pracowników badz klientów, ale tylko dla docelowych uzytkowników agregatu. Wobec powyzszego charakter przedmiotu zamówienia nie wymaga zapewnienia dostepnosci dla osób niepelnosprawnych.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena (C)
Description: Cena (C) – oferta z najnizsza cena otrzyma maksymalna ilosc punktów = 100, pomnozone przez wspólczynnik 0,60; oferty nastepne beda oceniane na zasadzie proporcji w stosunku do najtanszej oferty, wg wzoru C = C of. n. /C of. b. x 100 x 0,60 gdzie: C - liczba punktów za kryterium cena, C of.n. - cena najtanszej oferty, C of.b. - cena badanej oferty.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60,00
Critère:
Type: Qualité
Nom: Okres gwarancji agregatu (G)
Description: Okres gwarancji agregatu (G) – oferta z najdluzszym terminem gwarancji agregatu otrzyma maksymalna ilosc punktów = 100, pomnozone przez wspólczynnik 0,40; oferty nastepne beda oceniane na zasadzie proporcji w stosunku do oferty z najdluzszym zaoferowanym okresem gwarancji agregatu , wg wzoru: G = G of.b. /G. of.n. x 100 x 0,40 gdzie: G - liczba punktów za kryterium okres gwarancji agregatu, G of.b. - okres gwarancji agregatu oferty badanej, G of.n. - okres gwarancji agregatu oferty z najdluzszym zaoferowanym okresem gwarancji agregatu. Uwaga! 1) Minimalny okres gwarancji wynosi 60 miesiecy od daty odbioru podpisania protokolu odbioru; 2) Maksymalny okres gwarancji dla oceny oferty wynosi 72 miesiace od daty podpisania protokolu odbioru; 3) Jezeli którykolwiek wykonawca zaoferuje okres gwarancji dluzszy niz maksymalny, otrzyma liczbe punktów taka, jak przewidziano dla maksymalnego (72 miesiecznego) okresu gwarancji; 4) Jezeli którykolwiek z wykonawców w ofercie wskaze okres krótszy, niz minimalny okres gwarancji, tj. wpisze wartosc mniejsza niz 60 miesiecy lub nie wskaze okresu gwarancji, to taka oferta bedzie podlegala odrzuceniu. 5) Okres gwarancji nalezy wskazac w pelnych miesiacach.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 40,00
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Date limite de demande d’informations complémentaires: 07/11/2025 23:59:59 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 20/11/2025 07:45:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Date limite de validité de l’offre: 30 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 20/11/2025 08:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Wskazano w Zalaczniku nr 1 do SWZ, w tym równiez klauzule dot. ewentualnych zmian do umowy.
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: Jezeli zostanie wybrana oferta wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia, zamawiajacy bedzie zadal przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego kopii umowy regulujacej wspólprace tych wykonawców, w której m.in. zostanie wskazana osoba (zostana wskazane osoby) upowaznione do wspóldzialania przy realizacji umowy.
Montage financier: Rozliczenia dokonywane beda pomiedzy Gmina Miasta Torun (Zamawiajacym), a Wykonawca.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Informations relatives aux délais de recours: Odwolania wnosi sie w terminach przewidzianych dla zamówien, których wartosc jest równa lub przekracza progi unijne, tj. zasadniczo w terminie 10 (albo 15) dni – zgodnie z art. 515 ust. 1 pkt. 1, ust. 2 pkt. 1, ust. 3 pkt. 1 oraz ust. 4 pkt. 2 ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Torunskie Wodociagi Sp. z o.o.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation: Torunskie Wodociagi Sp. z o.o.
Organisation qui traite les offres: Torunskie Wodociagi Sp. z o.o.
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Torunskie Wodociagi Sp. z o.o.
Numéro d’enregistrement: NIP 9562018145, REGON 871243538
Adresse postale: ul. Rybaki 31/35
Ville: Torun
Code postal: 87-100
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Torunski (PL613)
Pays: Pologne
Téléphone: +48 56 65 86 500
Télécopieur: +48 56 654 01 51
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Gmina Miasta Torun
Numéro d’enregistrement: NIP: 8790001014, REGON: 871118856
Adresse postale: ul. Waly Gen. Sikorskiego 8
Ville: Torun
Code postal: 87-100
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Torunski (PL613)
Pays: Pologne
Point de contact: Na potrzeby niniejszego postepowania.
Téléphone: +48566586500
Rôles de cette organisation:
Acheteur
8.1.
ORG-0003
Nom officiel: Krajowa Izba Odwolawcza
Numéro d’enregistrement: NIP 5262239325
Adresse postale: ul. Postepu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: +48 22 458 78 01
Télécopieur: +48 22 458 78 01
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
10. Modification
10.1.
Modification
Identifiant de la section: LOT-0001
Description des modifications: W pkt.
5. 1.12 ogloszenia zmianie ulega termin skladania i otwarcia ofert w nastepujacy sposób: 1) Dzien (data) w poz. "Termin skladania ofert" na: "20/11/2025"; 2) Dzien (data) w poz. "Data otwarcia" na: "20/11/2025". Godziny skladania i otwarcia ofert pozostaja bez zmian. W pkt.
5. 1.12 ogloszenia zmianie ulega liczba dni terminu zwiazania oferta: w poz. "Termin, do którego oferta musi pozostac wazna" aktualnie po zmianie jest: "30 Dni". (przy czym termin zwiazania oferta okreslony w SWZ data 19.12.2025 r. - nie ulega zmianie).
Identifiant/version de l’avis: 7bca6583-0fdf-41be-ac5d-5b35fb1189d5 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 14/11/2025 11:11:24 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 761524-2025
Numéro de publication au JO S: 221/2025
Date de publication: 17/11/2025