Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 07/02/2025
Date de péremption : 11/03/2025
Type de procédure : Procédure ouverte
Type de document : Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Pologne
appel-offre

Pologne - Services d'assurance vie - Uslugi grupowego ubezpieczenia na życie dla pracowników Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego oraz czlonków ich rodzin

2025/S 2025-086810  (Voir l'avis original TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
27/2025
86810-2025 - Mise en concurrence
Pologne – Services d'assurance vie – Uslugi grupowego ubezpieczenia na zycie dla pracowników Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego oraz czlonków ich rodzin
OJ S 27/2025 07/02/2025
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Services

   1.  Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego
Adresse électronique: bzp@krus.gov.pl
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale

   2.  Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Uslugi grupowego ubezpieczenia na zycie dla pracowników Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego oraz czlonków ich rodzin
Description: 1. Przedmiotem zamówienia jest swiadczenie uslug grupowego ubezpieczenia na zycie dla pracowników Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego, czlonków ich rodzin tj. wspólmalzonków, pelnoletnich dzieci oraz partnerów zyciowych.
   2.  Szczególowy opis przedmiotu zamówienia wraz z klauzulami dodatkowymi, rozszerzajacymi zakres ochrony ubezpieczeniowej, okresla Zalacznik nr 1 do Projektowanych Postanowien Umowy - Opis przedmiotu zamówienia.
   3.  Do realizacji zamówienia Zamawiajacy wymaga wyznaczenia przez Wykonawce 1 osoby do kontaktu i biezacej obslugi (m.in. przygotowanie i wystawienie dokumentacji polisowej, przyjmowanie zgloszen od Zamawiajacego, informowanie o procesie likwidacji), zatrudnionej na podstawie umowy o prace.
   4.  Zamawiajacy nie gwarantuje, ze wszyscy zatrudnieni pracownicy oraz czlonkowie rodzin pracowników Zamawiajacego przystapia do grupowego ubezpieczenia.
   5.  W ciagu trwania okresu ubezpieczenia moga wystapic zmiany w liczbie osób ubezpieczonych.
   6.  Jezeli pracownik lub czlonek rodziny pracownika zrezygnuje z ubezpieczenia, Zamawiajacy nie jest zobowiazany do oplacenia za nich skladki ubezpieczeniowej.
Identifiant de la procédure: 523ac90d-40b4-48f1-b01b-bc380dd845e7
Identifiant interne: 0000-ZP.261.33.2024
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
Principales caractéristiques de la procédure: Postepowanie o udzielenie zamówienia publicznego prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego, na podstawie art. 132 i nast. ustawy z dnia 11 wrzesnia 2019r. - Prawo zamówien publicznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 1320) - zwanej dalej takze "ustawa".
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 66511000 Services d'assurance vie
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Rzeczpospolita Polska
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Corruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania
Fraude: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania.
Participation à une organisation criminelle: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit.h i pkt 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania.
Violation de l'obligation relative au paiement des cotisations de sécurité sociale: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania.
Violation de l'obligation relative au paiement des impôts: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania.
Violation des obligations établies en vertu de motifs d'exclusion purement nationaux: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp, art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp oraz art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13.04.2022 r. o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego. Wykaz podmiotowych srodków dowodowych zadanych przez Zamawiajacego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty zostal w dokumentach zamówienia dostepnych na stronie prowadzonego postepowania.

   5.  Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Uslugi grupowego ubezpieczenia na zycie dla pracowników Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego oraz czlonków ich rodzin
Description: 1.Przedmiotem zamówienia jest swiadczenie uslug grupowego ubezpieczenia na zycie dla pracowników Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego, czlonków ich rodzin tj. wspólmalzonków, pelnoletnich dzieci oraz partnerów zyciowych.
   2.  Szczególowy opis przedmiotu zamówienia wraz z klauzulami dodatkowymi, rozszerzajacymi zakres ochrony ubezpieczeniowej, okresla Zalacznik nr 1 do Projektowanych postanowien umowy - Opis przedmiotu zamówienia.
   3.  Do realizacji zamówienia Zamawiajacy wymaga wyznaczenia przez Wykonawce 1 osoby do kontaktu i biezacej obslugi (m.in. przygotowanie i wystawienie dokumentacji polisowej, przyjmowanie zgloszen od Zamawiajacego, informowanie o procesie likwidacji) zatrudnionej na podstawie umowy o prace.
   4.  Zamawiajacy nie gwarantuje, ze wszyscy zatrudnieni pracownicy oraz czlonkowie rodzin pracowników Zamawiajacego przystapia do grupowego ubezpieczenia na zycie.
   5.  W ciagu trwania okresu ubezpieczenia moga wystapic zmiany w liczbie osób ubezpieczonych.
   6.  Jezeli pracownik lub czlonek rodziny pracownika zrezygnuje z ubezpieczenia, Zamawiajacy nie jest zobowiazany do oplacenia za nich skladki ubezpieczeniowej.
Identifiant interne: 0000-ZP.261.33.2024
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 66511000 Services d'assurance vie
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Rzeczpospolita Polska
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 36 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: 1. W postepowaniu o udzielenie zamówienia komunikacja miedzy Zamawiajacym a Wykonawcami, a w szczególnosci skladanie pytan, ofert, odpowiedzi na pytania, wymiana informacji oraz przekazywanie dokumentów lub oswiadczen, wezwan lub zawiadomien, obywa sie za pomoca srodków komunikacji elektronicznej w rozumieniu ustawy z dnia 18 lipca 2002 roku o swiadczeniu uslug droga elektroniczna, przy uzyciu Systemu do elektronicznej komunikacji i skladania ofert.
   2.  System jest dostepny pod adresem https://e-zamowienia.krus.gov.pl. Informacje o wymogach technicznych i organizacyjnych sporzadzania, wysylania i odbierania korespondencji elektronicznej zawarto w SWZ.
   3.  Wykonawca sklada oferte wedlug Formularza oferty, którego wzór znajduje sie w Zalaczniku nr 2 do SWZ.
   4. Oferte nalezy zlozyc w jezyku polskim, sporzadzona pod rygorem niewaznosci, w formie elektronicznej (tj. w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym) przez osoby upowaznione do skladania oswiadczen woli w imieniu Wykonawcy. Tresc oferty musi byc zgodna z warunkami zamówienia.
   5.  Do oferty nalezy dolaczyc:1) pelnomocnictwo lub inny dokument potwierdzajacy umocowanie do reprezentowania Wykonawcy/Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia, zwane dalej „dokumentami potwierdzajacymi umocowanie do reprezentowania”, jezeli w imieniu Wykonawcy/Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia, wystepuje osoba której umocowanie nie wynika z KRS, CEIDG lub innego wlasciwego rejestru; 2) oswiadczenie o braku podstaw wykluczenia z postepowania na dzien skladania ofert w zakresie okreslonym w JEDZ; 3) oswiadczenie o braku podstaw wykluczenia z postepowania na dzien skladania ofert w zakresie okreslonym w pkt 14; 4) oswiadczenie Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia, o którym mowa w art. 117 ust. 4 ustawy Pzp – jezeli dotyczy.
   6.  W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia, Wykonawcy ustanawiaja pelnomocnika do reprezentowania ich w postepowaniu albo do reprezentowania ich w postepowaniu i zawarcia umowy.
   7.  Nie dopuszcza sie uczestniczenia któregokolwiek z Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia w wiecej niz jednej grupie Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia. Niedopuszczalnym jest równiez zlozenie przez któregokolwiek z Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia, równoczesnie oferty indywidualnej oraz w ramach grupy Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia.
   8.  Wspólnicy spólki cywilnej sa traktowani jak Wykonawcy wspólnie ubiegajacy sie o udzielenie zamówienia.
   9.  Zamawiajacy, zgodnie z art. 139 ustawy Pzp, najpierw dokona badania i oceny ofert, a nastepnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta zostala najwyzej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia z postepowania wskazanych w sekcji
   2. 1.6 oraz spelniania warunku udzialu w postepowaniu wskazanego w sekcji
   5. 1.9. 10. Zamawiajacy zada od kazdego Wykonawcy zlozenia wraz z oferta oswiadczenia o braku podstaw wykluczenia z postepowania w zakresie wskazanym w JEDZ oraz spelnianiu warunku udzialu w postepowaniu. Oswiadczenie sklada sie na formularzu jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, sporzadzonym zgodnie ze wzorem standardowego formularza okreslonego w rozporzadzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiajacym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16) - wzór oswiadczenia stanowi Zalacznik nr 3 do SWZ. Oswiadczenie to stanowi dowód potwierdzajacy brak podstaw wykluczenia w zakresie wskazanym w sekcji
   2. 1.6 oraz spelnianie warunku udzialu w postepowaniu na dzien skladania ofert. 11. Kazdy z Wykonawców zobowiazany jest zalaczyc do oferty oswiadczenia o braku podstaw wykluczenia z postepowania, w zakresie wskazanym w pkt 14, na dzien skladania ofert wedlug wzoru oswiadczenia stanowiacego Zalacznik nr 5 SWZ. 12. W przypadku wspólnego ubiegania sie o zamówienie przez Wykonawców, oswiadczenia, o których mowa w pkt 10 i 11, sklada kazdy z Wykonawców odrebnie. Oswiadczenia te potwierdzaja brak podstaw wykluczenia oraz spelnianie warunku udzialu w postepowaniu w zakresie, w jakim kazdy z Wykonawców wykazuje spelnianie warunku udzialu w postepowaniu. 13. Oswiadczenia, o których mowa powyzej nalezy zlozyc, pod rygorem niewaznosci, w formie elektronicznej – tj. w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 14. Z postepowania o udzielenie zamówienia wyklucza sie Wykonawce w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z podstaw wykluczenia okreslona w art. 5k ust. 1 Rozporzadzenia Rady (UE) 833/2014 z dnia 31 lipca 2014r. w brzmieniu nadanym Rozporzadzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022r. w sprawie zmiany rozporzadzenia (UE) nr 833/2014 dotyczacego srodków ograniczajacych w zwiazku z dzialaniami Rosji destabilizujacymi sytuacje na Ukrainie. 15. Przeslanka wykluczenia okreslona w pkt 14 dotyczy równiez podwykonawców, dostawców w przypadku gdy przypada na nich ponad 10% wartosci zamówienia.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Autorisation ou adhésion à une organisation particulière nécessaire pour les contrats de services
Description: 1. Zamawiajacy uzna warunek za spelniony jezeli Wykonawca wykaze, iz posiada zezwolenie na prowadzenie dzialalnosci ubezpieczeniowej zgodnie z przepisami ustawy z dnia 11.09.2015r. o dzialalnosci ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (t.j. Dz. U. z 2024r., poz. 838 z pózn. zm.) w grupie 1 dziale I zalacznika do niniejszej ustawy.
   2.  Sposób spelniania warunku udzialu w postepowaniu przez Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia: 1) Co najmniej jeden z Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia musi posiadac uprawnienia do prowadzenia okreslonej dzialalnosci gospodarczej lub zawodowej i zrealizowac uslugi, do których realizacji te uprawnienia sa wymagane; 2) W przypadku, o którym mowa w ppkt 1), Wykonawcy wspólnie ubiegajacy sie o udzielenie zamówienia zobowiazani sa dolaczyc do oferty oswiadczenie, z którego wynika, które uslugi wykonaja poszczególni Wykonawcy (wzór oswiadczenia stanowi Zalacznik nr 4 do SWZ). W celu potwierdzenia spelniania warunku udzialu w postepowaniu Zamawiajacy bedzie zadal dokumentu potwierdzajacego, ze Wykonawca posiada zezwolenie na prowadzenie dzialalnosci ubezpieczeniowej zgodnie z przepisami ustawy z dnia 11.09.2025r. o dzialalnosci ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (t.j. Dz. U. z 2024 r., poz. 838 z pózn. zm.) w wymaganych grupach. Zamawiajacy za wystarczajace uzna przedlozenie zaswiadczenia wydanego przez Komisje Nadzoru Finansowego, potwierdzajacego zezwolenie na prowadzenie dzialalnosci ubezpieczeniowej w wymaganych grupach.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Cena za wykonanie przedmiotu zamówienia podana przez Wykonawce w zl brutto
Pondération (pourcentage, valeur exacte): 60

Critère:
Type: Qualité
Nom: Klauzule fakultatywne
Description: Informacja Wykonawcy o zaoferowaniu lub braku zaoferowania klauzul fakultatywnych
Pondération (pourcentage, valeur exacte): 40
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Adresse des documents de marché: https://e-zamowienia.krus.gov.pl
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électronique: Requise
Adresse de présentation: https://e-zamowienia.krus.gov.pl
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
Variantes: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 11/03/2025 11:00:00 (UTC+1)
Date limite de validité de l’offre: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 11/03/2025 11:10:00 (UTC+1)
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Informations relatives aux délais de recours: Wykonawcom, a takze innym podmiotom, jezeli maja lub mieli interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniesli lub moga poniesc szkode w wyniku naruszenia przez Zamawiajacego przepisów ustawy Pzp, przysluguja srodki odwolawcze zgodnie z dzialem IX ustawy Pzp – Srodki ochrony prawnej.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwolawcza
TED eSender: Publications Office of the European Union

   8.  Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego
Numéro d’enregistrement: 012513262
Département: Centrala
Adresse postale: Al. Niepodleglosci 190
Ville: Warszawa
Code postal: 00-608
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Biuro Zamówien Publicznych
Adresse électronique: bzp@krus.gov.pl
Téléphone: +48 22 592 64 20
Adresse internet: www.gov.pl/krus
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://ezamowienia.krus.gov.pl/krus
Rôles de cette organisation:
Acheteur
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwolawcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postepu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: +48 22 458 78 01
Adresse internet: www.gov.pl/web/uzp/kontakt
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Adresse électronique: ted@publications.europa.eu
Téléphone: +352 29291
Adresse internet: https://op.europa.eu
Rôles de cette organisation:
TED eSender
11. Informations relatives à l’avis
11.1.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: 782d4b8a-4a43-45aa-9f0c-29da2fe9452f - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 06/02/2025 07:06:49 (UTC)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
11.2.
Informations relatives à la publication
Numéro de publication de l’avis: 86810-2025
Numéro de publication au JO S: 27/2025
Date de publication: 07/02/2025

 
 
C L A S S E    C P V
66511000 - Services d'assurance vie