Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 25/03/2025
Date de péremption : 09/04/2026
Type de procédure : Procédure ouverte
Type de document : Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Pologne
appel-offre

Pologne - Services de conception technique - Opracowanie dokumentacji projektowej oraz pelnienie nadzoru autorskiego dla zadania pn. -Rozbudowa drogi krajowej nr 25 na odcinku KamieOE KrajeOEski - SÄ?pólno KrajeOEskie"

2025/S 2025-190014  (Voir l'avis original TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
59/2025
190014-2025 - Mise en concurrence
Pologne – Services de conception technique – Opracowanie dokumentacji projektowej oraz pelnienie nadzoru autorskiego dla zadania pn. „Rozbudowa drogi krajowej nr 25 na odcinku Kamien Krajenski – Sepólno Krajenskie”
OJ S 59/2025 25/03/2025
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Services

   1.  Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad
Adresse électronique: zamowienia_byd@gddkia.gov.pl
Forme juridique de l’acheteur: Autorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale

   2.  Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Opracowanie dokumentacji projektowej oraz pelnienie nadzoru autorskiego dla zadania pn. „Rozbudowa drogi krajowej nr 25 na odcinku Kamien Krajenski – Sepólno Krajenskie”
Description: Przedmiotem Zamówienia jest opracowanie dokumentacji projektowej umozliwiajacej realizacje rozbudowy drogi oraz pelnienie nadzoru autorskiego na etapie robót budowlanych dla zadania pn. „Rozbudowa drogi krajowej nr 25 na odcinku Kamien Krajenski – Sepólno Krajenskie”
Identifiant de la procédure: 145a6a68-5bee-4858-9aa6-b36cc58f7876
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
Principales caractéristiques de la procédure: 1. Zamawiajacy bedzie stosowal procedure, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy Prawo zamówien publicznych (tj. tzw. procedure odwrócona).
   2.  Wykonawca zobowiazany jest zlozyc wraz z Oferta oswiadczenie o nie podleganiu wykluczeniu i spelnianiu warunków udzialu w postepowaniu w formie jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ).
   3.  W przypadku wspólnego ubiegania sie o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ sklada kazdy z Wykonawców. Oswiadczenia te potwierdzaja brak podstaw wykluczenia oraz spelnianie warunków udzialu w postepowaniu w zakresie, w jakim kazdy z Wykonawców wykazuje spelnianie warunków udzialu w postepowaniu.
   4.  W przypadku, gdy Wykonawca polega na zdolnosciach lub sytuacji podmiotów udostepniajacych zasoby, w celu wykazania braku istnienia wobec nich wykluczenia oraz spelniania warunków udzialu w postepowaniu, sklada JEDZ dotyczace takze tych podmiotów w zakresie, w jakim wykonawca powoluje sie na ich zasoby.
   5.  W zakresie „czesci IV Kryteria kwalifikacji” JEDZ, Wykonawca moze ograniczyc sie do wypelnienia sekcji alfa, w takim przypadku wykonawca nie wypelnia zadnej z pozostalych sekcji (A-D) w czesci IV JEDZ.
   6.  Z postepowania o udzielenie zamówienia wyklucza sie równiez Wykonawce w stosunku do którego zachodza okolicznosci, o których mowa w art. 5k Rozporzadzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 dotyczacego srodków ograniczajacych w zwiazku z dzialaniami Rosji destabilizujacymi sytuacje na Ukrainie
   7.  Na wezwanie Zamawiajacego Wykonawca zobowiazany jest do zlozenia podmiotowych srodków dowodowych, o których mowa §2 ust. 1 pkt 1)-2) i pkt 4)-7) rozporzadzenia MRPiT z dnia 23.12.2020 w sprawie podmiotowych srodków dowodowych oraz innych dokumentów lub oswiadczen, jakich moze zadac zamawiajacy od wykonawcy w zakresie podstaw wykluczenia z postepowania wskazanych przez Zamawiajacego w niniejszym ogloszeniu.
   8.  Jezeli Wykonawca ma siedzibe lub miejsce zamieszkania poza granicami RP zobowiazany jest do zlozenia podmiotowych srodków dowodowych, o których mowa w §4 rozporzadzenia, o którym mowa w pkt. 7 powyzej.
   9.  Jezeli Wykonawca polega na zdolnosciach lub sytuacji podmiotów udostepniajacych zasoby zobowiazany jest do zlozenia podmiotowych srodków dowodowych dotyczacych tych podmiotów zgodnie z §5 rozporzadzenia, o którym mowa w pkt. 7 powyzej. 10. Zamawiajacy nie przewiduje mozliwosci udzielenia zamówien, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7) ustawy Prawo zamówien publicznych. 11. Zamawiajacy przewiduje mozliwosc uniewaznienia postepowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 257 ustawy Prawo zamówien publicznych. 12. Dla przedmiotowego zamówienia Zamawiajacy nie przeprowadzil wstepnych konsultacji rynkowych. 13. Realizujac obowiazek, o którym mowa w art. 24 ust. 6 ustawy z dnia 14 czerwca 2024 r. o ochronie sygnalistów (Dz. U. 2024 poz. 928), informujemy, ze w Generalnej Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad funkcjonuje „Wewnetrzna procedura dokonywania zgloszen naruszen prawa i podejmowania dzialan nastepczych”. Celem wprowadzenia procedury jest umozliwienie dokonywania zgloszen osobom fizycznym, które uzyskaly informacje o naruszeniu prawa w Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad w kontekscie zwiazanym z praca. Przekazanie rzetelnego zgloszenia pozwoli wykryc naruszenie prawa oraz podjac wlasciwe dzialania nastepcze, przyczyniajac sie do poprawy funkcjonowania Urzedu.? Szczególowe informacje dotyczace sposobów dokonywania zgloszen wewnetrznych oraz funkcjonowania procedury dostepne sa na stronie internetowej Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad w zakladce „procedura zgloszen wewnetrznych.
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 71320000 Services de conception technique
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Torunski (PL613)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: 1. Komunikacja w postepowaniu odbywa sie przy uzyciu Platformy. Wykonawca musi posiadac bezplatne konto na Platformie. Wymagania techniczne: staly dostep do sieci Internet o gwarantowanej przepustowosci nie mniejszej niz 4/1 mb/s; komputer klasy PC lub MAC o konfiguracji: pamiec RAM min 8GB, procesor dwurdzeniowy o taktowaniu min. 2,4 GHz, jeden z systemów operacyjnych MS Windows, Mac OS, Linux z aktualnym wsparciem technicznym producenta (sugerowane nie starsze niz 3 lata od daty wszczecia postepowania); dowolna przegladarka internetowa sugerowane najnowsze wersje: Chrome, Safari, Edge, Firefox, Opera; wlaczona obsluga JavaScript; zainstalowany program obslugujacy stosowane przez Wykonawce formaty plików (np. Acrobat Reader dla plików w formacie „pdf”). Dokumentacja postepowania dostepna jest na Platformie. Dodatkowe informacje znajduja sie w pkt 14 Tomu I SWZ.
   2.  Termin realizacji zamówienia bedzie wynosil: 36 miesiecy od dnia zawarcia umowy.
   3.  Wykonawca zobowiazany jest do wniesienia zabezpieczenia nalezytego wykonania umowy na kwote stanowiaca 5 % ceny brutto podanej w ofercie.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Participation à une organisation criminelle: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) i pkt 2 ustawy Prawo zamówien publicznych
Corruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) i pkt 2 ustawy Prawo zamówien publicznych
Fraude: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Prawo zamówien publicznych
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. e) i pkt 2 ustawy Prawo zamówien publicznych
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. d) i pkt 2 ustawy Prawo zamówien publicznych
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. b) i f) i pkt 2 ustawy Prawo zamówien publicznych
Violation de l'obligation relative au paiement des impôts: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Prawo zamówien publicznych
Violation de l'obligation relative au paiement des cotisations de sécurité sociale: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Prawo zamówien publicznych
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 lit a) i pkt 3 w zakresie odnoszacym sie do pkt 2 lit. a) ustawy Prawo zamówien publicznych
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h) i pkt 2 oraz art. 109 ust. 1 pkt 2 lit a) i pkt 3 w zakresie odnoszacym sie do pkt 2 lit. a) ustawy Prawo zamówien publicznych
Faillite: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówien publicznych
Insolvabilité: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówien publicznych
Concordat: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówien publicznych
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówien publicznych
Biens administrés par un liquidateur: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówien publicznych
État de cessation d’activités: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówien publicznych
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówien publicznych
Faute professionnelle grave: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówien publicznych
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówien publicznych
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówien publicznych
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Prawo zamówien publicznych
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédure: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8-10 ustawy Prawo zamówien publicznych
Violation des obligations établies en vertu de motifs d'exclusion purement nationaux: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) i g) i pkt 2 ustawy Prawo zamówien publicznych Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówien publicznych Dotyczy art. 7 ust. 1 ustawy z 13.04.2022 o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego.

   5.  Lot
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Opracowanie dokumentacji projektowej oraz pelnienie nadzoru autorskiego dla zadania pn. „Rozbudowa drogi krajowej nr 25 na odcinku Kamien Krajenski – Sepólno Krajenskie”
Description: Przedmiotem Zamówienia jest opracowanie dokumentacji projektowej umozliwiajacej realizacje rozbudowy drogi oraz pelnienie nadzoru autorskiego na etapie robót budowlanych dla zadania pn. „Rozbudowa drogi krajowej nr 25 na odcinku Kamien Krajenski – Sepólno Krajenskie”
Identifiant interne: GDDKiA.O.BY.D-3.2411.4.2025.6
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 71320000 Services de conception technique
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-torunski (PL613)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 36 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description: 1. Wykonawca musi wykazac, ze w ciagu ostatnich 10 lat przed uplywem terminu skladania ofert, a jezeli okres prowadzonej dzialalnosci jest krótszy, w tym okresie opracowal 1 lub 2 dokumentacje projektowe* kazda zawierajaca: Projekt Budowlany, na podstawie którego uzyskano PnB lub ZRID i projekt wykonawczy, w zakresie budowy lub rozbudowy drogi lub ulicy klasy minimum GP o lacznej dlugosci minimum 3,2 km. - Opracowanie dokumentacji projektowej nalezy rozumiec jako opracowanie kompletnej dokumentacji projektowej w rozumieniu Rozporzadzenia Ministra Infrastruktury z dnia 2 wrzesnia 2004 r. w sprawie szczególowego zakresu i formy dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót budowlanych oraz programu funkcjonalno-uzytkowego (Dz.U.2021r. poz.2454), dla której projekt budowlany zostal zatwierdzony w drodze decyzji o zezwoleniu na realizacje inwestycji drogowej lub pozwolenia na budowe, zakonczone wystawieniem Protokolu odbioru lub równowaznego dokumentu. Zamawiajacy zastrzega, ze w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia (np. konsorcja, spólki cywilne), warunek wiedza i doswiadczenie nie podlega sumowaniu, tj. jeden z Wykonawców wspólnie ubiegajacych sie o udzielenie zamówienia musi wykazac sie indywidualnie wymaganym powyzej doswiadczeniem.
   2.  W celu potwierdzenia spelniania przez Wykonawce warunków udzialu w postepowaniu Wykonawca sklada wykaz uslug wykonanych w okresie ostatnich 10 lat, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartosci, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których uslugi zostaly wykonane, oraz zalaczeniem dowodów okreslajacych, czy te uslugi zostaly wykonane nalezycie, przy czym dowodami, o których mowa, sa referencje badz inne dokumenty sporzadzone przez podmiot, na rzecz którego uslugi zostaly wykonane, a jezeli wykonawca z przyczyn niezaleznych od niego nie jest w stanie uzyskac tych dokumentów – oswiadczenie wykonawcy; Okres 10 lat, o którym mowa powyzej liczy sie wstecz od dnia, w którym uplywa termin skladania ofert.

Critère: Techniciens ou organismes techniques pour le contrôle de la qualité
Description: 1. Wykonawca musi wskazac osoby, które beda uczestniczyc w wykonywaniu zamówienia, legitymujace sie kwalifikacjami zawodowymi i doswiadczeniem odpowiednimi do funkcji, jakie zostana im powierzone. Wykonawca, na funkcje wymieniona ponizej, wskaze osobe, która musi miec dostepna na etapie realizacji zamówienia, spelniajaca nastepujace wymagania: 1) osoba proponowana do funkcji Projektant branzy drogowej (Glówny Projektant) — wymagana liczba osób: 1 osoba, — wymagane doswiadczenie zawodowe: doswiadczenie przy opracowaniu 1 dokumentacji projektowej obejmujacej Projekt Budowlany (na podstawie którego uzyskano PnB lub ZRID) budowy lub rozbudowy dróg lub ulic klasy minimum GP o dlugosci minimum 3,2 km na stanowisku Projektanta Drogowego (autor lub wspólautor). 2) Osoba proponowana do funkcji Sprawdzajacy branzy drogowej — wymagana liczba osób: 1 osoba, — wymagane doswiadczenie zawodowe: doswiadczenie przy opracowaniu 1 dokumentacji projektowej obejmujacej Projekt Budowlany (na podstawie którego uzyskano PnB lub ZRID) budowy lub rozbudowy dróg lub ulic klasy minimum GP o dlugosci minimum 3,2 km na stanowisku Projektanta Drogowego (autor lub wspólautor) lub Sprawdzajacego dokumentacje branzy drogowej. Pod okresleniem: Przez opracowanie dokumentacji projektowej rozumie sie doprowadzenie do wystawienia Protokolu odbioru dokumentacji projektowej lub równowaznego dokumentu. Przez opracowanie projektu budowlanego nie nalezy rozumiec opracowania aktualizacji lub optymalizacji projektu. Przez pojecia Projektanta branzy drogowej lub Sprawdzajacego nalezy rozumiec pelnienie funkcji projektanta lub sprawdzajacego w mysl ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo Budowlane (Dz. U. 2024 poz. 725 ze zm.). Niezaleznie od powyzszych wymagan, celem zapewnienia nalezytego wykonania uslugi Wykonawca zapewni w ramach zamówienia wykonanie projektów branzowych i pozostalych opracowan przez ekspertów posiadajacych odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia projektowe na podstawie obowiazujacych przepisów. Nie wymaga sie przedlozenia w Ofercie kandydatów na stanowiska innych ekspertów ani informacji i dokumentów ich dotyczacych. Uwaga: Projektant branzy drogowej (Glówny Projektant) bedzie osoba wskazana w Umowie, upowazniona w imieniu Wykonawcy do zarzadzania realizacja Umowy i do bezposrednich kontaktów z Zamawiajacym. Wykonawcy wspólnie ubiegajacy sie o udzielenie zamówienia, spelnienie powyzszego warunku wykazuja lacznie.
   2.  W celu potwierdzenia spelniania przez Wykonawce warunków udzialu w postepowaniu Wykonawca sklada: wykaz osób, skierowanych przez Wykonawce do realizacji zamówienia publicznego, w szczególnosci odpowiedzialnych za swiadczenie uslug, kontrole jakosci, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych i doswiadczenia niezbednych do wykonania zamówienia publicznego, a takze zakresu wykonywanych przez nie czynnosci oraz informacja o podstawie do dysponowania tymi osobami.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Waga kryterium wynosi 60%
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60
Critère:
Type: Qualité
Nom: Okres gwarancji
Description: Waga kryterium wynosi 10 %
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 10
Critère:
Type: Qualité
Nom: Potencjal kadrowy
Description: Waga kryterium wynosi 30 %
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 30
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Adresse des documents de marché: https://gddkia.eb2b.com.pl
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électronique: Requise
Adresse de présentation: https://gddkia.eb2b.com.pl
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Wykonawca jest zobowiazany do wniesienia wadium w wysokosci: 35 000,00 PLN (slownie zlotych: trzydziesci piec tysiecy 00/100)
Date limite de réception des offres: 09/04/2025 09:30:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 09/04/2025 10:00:00 (UTC+2)
Lieu: Otwarcie ofert nastapi za posrednictwem Platformy zakupowej pod adresem https://gddkia.eb2b.com.pl.
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: 1. Realizacja zamówienia podlega prawu polskiemu, w tym w szczególnosci ustawie z dnia
   7. 7.1994 roku Prawo budowlane, ustawie z dnia 23.4.1964 r. Kodeks cywilny i ustawie z dnia 11.09.2019 r. Prawo zamówien publicznych.
   2.  Warunki realizacji umowy, dopuszczalne zmiany umowy oraz okreslenie warunków zmian, zostalo zawarte w SWZ.
   3. Zamawiajacy zastrzega obowiazek osobistego wykonania przez Wykonawce kluczowych zadan, tj. nastepujacych opracowan projektowych: - poz.
   2. 4 TER – zalacznika nr 1 do Umowy - Projekt budowlany - czesc drogowa; - poz.
   3. 1 TER – zalacznika nr 1 do Umowy - Projekt Wykonawczy - czesc drogowa.
   4.  Wymagania zatrudnienia przez Wykonawce lub podwykonawce na podstawie stosunku pracy osób wykonujacych wskazane przez Zamawiajacego czynnosci w zakresie realizacji zamówienia zostaly okreslone w SWZ – w szczególnosci w Tomie II.
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Informations relatives aux délais de recours: 1. Wykonawcy, a takze innemu podmiotowi, jezeli ma lub mial interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósl lub moze poniesc szkode w wyniku naruszenia przez Zamawiajacego przepisów ustawy Prawo zamówien publicznych (dalej: ustawa Pzp), przysluguja srodki ochrony prawnej okreslone w Dziale IX ustawy Pzp. Srodki ochrony prawnej wobec ogloszenia o zamówieniu oraz dokumentów zamówienia przysluguja równiez organizacjom wpisanym na liste, o której mowa w art. 469 pkt 15) ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Malych i Srednich Przedsiebiorców.
   2.  Odwolanie przysluguje wylacznie od niezgodnej z przepisami ustawy Pzp czynnosci Zamawiajacego podjetej w niniejszym postepowaniu o udzielenie zamówienia w tym na projektowane postanowienia umowy oraz na zaniechanie czynnosci, do której Zamawiajacy byl zobowiazany na podstawie ustawy Pzp.
   3.  Odwolanie powinno zawierac informacje, o których mowa w art. 516 ustawy Pzp.
   4.  Odwolanie wnosi sie do Prezesa Izby w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym.
   5.  Odwolujacy przekazuje kopie odwolania Zamawiajacemu przed uplywem terminu do wniesienia odwolania w taki sposób, aby mógl on zapoznac sie z jego trescia przed uplywem tego terminu. Domniemywa sie, iz Zamawiajacy mógl zapoznac sie z trescia odwolania przed uplywem terminu do jego wniesienia, jezeli przeslanie jego kopii nastapilo przed uplywem terminu do jego wniesienia przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej. Kopie odwolania zamawiajacemu nalezy przeslac za posrednictwem Platformy. Po zgloszeniu do postepowania nalezy w zakladce „Postepowania”, wybrac „Moje postepowania” a nastepnie wybrac niniejsze postepowanie oraz korzystajac z zakladki „Pytania/informacje”, polecenie „Nowe/wyslane” i nastepnie „Dodaj pytanie/ komentarz” przekazac tresc odwolania lub zalaczyc pliki.
   6.  Terminy wniesienia odwolania: 1) Odwolanie wnosi sie w terminie 10 dni od dnia przeslania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia - jezeli informacja zostala przekazana przy uzycie srodków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jezeli zostala przekazana w inny sposób; 2) Odwolanie wobec tresci ogloszenia o zamówieniu lub wobec tresci dokumentów zamówienia, wnosi sie w terminie 10 dni od dnia publikacji ogloszenia w Dzienniku Urzedowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na Platformie; 3) Odwolanie wobec czynnosci innych niz okreslone w pkt. 1) i 2) powyzej wnosi sie w terminie 10 dni od dnia, w którym powzieto lub przy zachowaniu nalezytej starannosci mozna bylo powziac wiadomosc o okolicznosciach stanowiacych podstawe jego wniesienia. 4) Jezeli Zamawiajacy nie przeslal Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty odwolanie wnosi sie nie pózniej niz w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzedowym Unii Europejskiej ogloszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesiecy od dnia zawarcia umowy, jezeli Zamawiajacy nie opublikowal w Dzienniku Urzedowym Unii Europejskiej ogloszenia o udzieleniu zamówienia;
   7.  Szczególowe zasady postepowania po wniesieniu odwolania, okreslaja stosowne przepisy Dzialu IX ustawy Pzp.
   8.  Na orzeczenie Krajowej Izby Odwolawczej, stronom oraz uczestnikom postepowania odwolawczego przysluguje skarga do Sadu Okregowego w Warszawie – sadu zamówien publicznych.
   9.  Skarge wnosi za posrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwolawczej w terminie 14 dni od dnia doreczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwolawczej lub postanowienia Prezesa izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, przesylajac jednoczesnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Zlozenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23.11.2012 r. – Prawo pocztowe albo wyslanie na adres do doreczen elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doreczeniach elektronicznych, jest równoznaczne z jej wniesieniem. 10. Od wyroku sadu lub postanowienia konczacego postepowanie w sprawie przysluguje skarga kasacyjna do Sadu Najwyzszego.

   8.  Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad
Numéro d’enregistrement: 5542252485
Département: Oddzial w Bydgoszczy
Adresse postale: ul. Fordonska 6
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-085
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-torunski (PL613)
Pays: Pologne
Adresse électronique: zamowienia_byd@gddkia.gov.pl
Téléphone: +48 52 323 45 00
Télécopieur: +48 52 323 45 04
Adresse internet: https://www.gov.pl/web/gddkia
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://gddkia.eb2b.com.pl
Rôles de cette organisation:
Acheteur
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwolawcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postepu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Adresse électronique: odwolania@uzp.gov.pl
Téléphone: +48 22 458 78 01
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Adresse électronique: ted@publications.europa.eu
Téléphone: +352 29291
Adresse internet: https://op.europa.eu
Rôles de cette organisation:
TED eSender
10. Modification
Version de l’avis antérieur à modifier: 134218-2025
Principale raison de la modification: Mise à jour d’informations
Description: Zamawiajacy zmienia tresc punktu
   5. 1.12. Warunki udzielenia zamówienia - Warunki zgloszenia: Termin skladania ofert: Bylo 07/04/2025 09:30:00 Jest 09/04/2025 09:30:00; Informacja na temat publicznego otwarcia- Data otwarcia: Bylo 07/04/2025 10: 00:00 Jest 09/04/2025 10:00:00
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: f903e387-5ff2-4201-a88f-5ec8153d7f43 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 24/03/2025 12:51:58 (UTC)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 190014-2025
Numéro de publication au JO S: 59/2025
Date de publication: 25/03/2025

 
 
C L A S S E    C P V
71320000 - Services de conception technique