Type de procédure : Procédure ouverte Type de document : Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Pologne
Pologne - Services divers d'entretien et de réparation - Wykonanie rocznego przeglÄ?du okresowego w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie w 2025 roku.
Pologne – Services divers d'entretien et de réparation – Wykonanie rocznego przegladu okresowego w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie w 2025 roku.
OJ S 64/2025 01/04/2025
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Services
1.Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Zaklad Unieszkodliwiania Odpadów Sp. z o.o.
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public, contrôlé par une autorité locale
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale
Activité de l’entité adjudicatrice: Activités liées à l’électricité
2.Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Wykonanie rocznego przegladu okresowego w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie w 2025 roku.
Description: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie uslugi przegladów, napraw i badan w zakresie technologii i elektroenergetyki w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie.
Identifiant de la procédure: 7bc4303f-1a45-4a2d-9ee5-e89814fb8e07
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 50800000Services divers d'entretien et de réparation
Nomenclature supplémentaire(cpv): 90915000Services de nettoyage de fourneaux et de cheminées, 44212317Structures d'échafaudage, 90913100Services de nettoyage de cuves, 50532300Services de réparation et d'entretien de générateurs, 50532400Services de réparation et d'entretien de matériel de distribution électrique, 50532200Services de réparation et d'entretien de transformateurs, 31440000Batteries, 71355000Services d'arpentage, 90511000Services de collecte des ordures, 90410000Services de collecte des eaux usées, 90513600Services d'élimination des boues, 90513500Traitement et évacuation de résidus liquides, 50000000Services de réparation et d'entretien, 50000000Services de réparation et d'entretien, 90513500Traitement et évacuation de résidus liquides, 90640000Services de nettoyage et de vidange des avaloirs, 31124100Générateurs à turbines, 31128000Turbogénérateur, 65120000Exploitation d'une station d'épuration d'eau, 42162000Chaudières génératrices de vapeur, 45262330Travaux de réparation d'ouvrages en béton, 98363000Services de plongée, 42131147Soupapes de sécurité
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: ul. Logistyczna 22
Ville: Szczecin
Code postal: 70-608
Subdivision pays (NUTS): Miasto Szczecin(PL424)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Zamawiajacy przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawce, którego oferta zostala najwyzej oceniona, do zlozenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niz 10 dni, aktualnych na dzien zlozenia podmiotowych srodków dowodowych, o których mowa w rozdziale XIII SWZ. Wykonawca moze w celu potwierdzenia spelniania warunków udzialu w postepowaniu o udzielenie zamówienia lub kryteriów selekcji, w stosownych sytuacjach oraz w odniesieniu do konkretnego zamówienia, lub jego czesci, polegac na zdolnosciach technicznych lub zawodowych lub sytuacji finansowej lub ekonomicznej podmiotów udostepniajacych zasoby, niezaleznie od charakteru prawnego laczacych go z nimi stosunków prawnych. Wymagania dotyczace polegania na zdolnosciach lub sytuacjach innych podmiotów zostaly okreslone w SWZ. Wraz z oferta Wykonawca jest zobowiazany zlozyc oswiadczenia i dokumenty wskazane w rozdziale XII SWZ. Z uwagi na limit znaków, wykaz dokumentów, które nalezny zlozyc w postepowaniu o udzielenie zamówienia i szczególowe zasady ich skladania okreslone sa w SWZ. Postepowanie prowadzone jest w jezyku polskim. PROCEDURA ODWRÓCONA: Zamawiajacy przewiduje mozliwosc zastosowania tzw. procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy Pzp.
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/25/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 7
Conditions du marché:
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire dans le cadre de marchés: 7
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp: w stosunku do którego otwarto likwidacje, ogloszono upadlosc, którego aktywami zarzadza likwidator lub sad, zawarl uklad z wierzycielami, którego dzialalnosc gospodarcza jest zawieszona albo znajduje sie on w innej tego rodzaju sytuacji wynikajacej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczecia tej procedury.
Biens administrés par un liquidateur: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp: jezeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszlo do zaklócenia konkurencji wynikajacego z wczesniejszego zaangazowania tego wykonawcy lub podmiotu, który nalezy z wykonawca do tej samej grupy kapitalowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba ze spowodowane tym zaklócenie konkurencji moze byc wyeliminowane w inny sposób niz przez wykluczenie wykonawcy z udzialu w postepowaniu o udzielenie zamówienia.
État de cessation d’activités: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp: w stosunku do którego otwarto likwidacje, ogloszono upadlosc, którego aktywami zarzadza likwidator lub sad, zawarl uklad z wierzycielami, którego dzialalnosc gospodarcza jest zawieszona albo znajduje sie on w innej tego rodzaju sytuacji wynikajacej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczecia tej procedury.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp: w stosunku do którego otwarto likwidacje, ogloszono upadlosc, którego aktywami zarzadza likwidator lub sad, zawarl uklad z wierzycielami, którego dzialalnosc gospodarcza jest zawieszona albo znajduje sie on w innej tego rodzaju sytuacji wynikajacej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczecia tej procedury.
Corruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp: bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo (...) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt.
Fraude: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp: bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo (...) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt 1.
Insolvabilité: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp: w stosunku do którego otwarto likwidacje, ogloszono upadlosc, którego aktywami zarzadza likwidator lub sad, zawarl uklad z wierzycielami, którego dzialalnosc gospodarcza jest zawieszona albo znajduje sie on w innej tego rodzaju sytuacji wynikajacej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczecia tej procedury.
Violation de l'obligation relative au paiement des cotisations de sécurité sociale: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp wobec którego wydano prawomocny wyrok sadu lub ostateczna decyzje administracyjna o zaleganiu z uiszczeniem podatków, oplat lub skladek na ubezpieczenie spoleczne lub zdrowotne, chyba ze wykonawca odpowiednio przed uplywem terminu do skladania wniosków o dopuszczenie do udzialu w postepowaniu albo przed uplywem terminu skladania ofert dokonal platnosci naleznych podatków, oplat lub skladek na ubezpieczenie spoleczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarl wiazace porozumienie w sprawie splaty tych naleznosci.
Violation de l'obligation relative au paiement des impôts: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp wobec którego wydano prawomocny wyrok sadu lub ostateczna decyzje administracyjna o zaleganiu z uiszczeniem podatków, oplat lub skladek na ubezpieczenie spoleczne lub zdrowotne, chyba ze wykonawca odpowiednio przed uplywem terminu do skladania wniosków o dopuszczenie do udzialu w postepowaniu albo przed uplywem terminu skladania ofert dokonal platnosci naleznych podatków, oplat lub skladek na ubezpieczenie spoleczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarl wiazace porozumienie w sprawie splaty tych naleznosci.
Motifs d’exclusion purement nationaux: Przeslanki te dotycza: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestepstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestepstwa przeciwko wiarygodnosci dokumentów i przestepstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestepstwa, o których mowa w art. 270277d Kodeksu karnego [przestepstwa wiarygodnosci dokumentów] i przestepstwa, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego [przestepstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjatkiem przestepstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestepnego pochodzenia pieniedzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania sie o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 pazdziernika 2002 r. o odpowiedzialnosci podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod grozba kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postepowania karnego . 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego (Dz.U. poz. 835) O udzielenie zamówienia moga ubiegac sie Wykonawcy, którzy nie podlegaja wykluczeniu z Postepowania na podstawie: 1) art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego (Dz. U. z 2024 r. poz. 507), t.j. Wykonawce: a) wymienionego w wykazach okreslonych w rozporzadzeniu Rady (WE) nr 765/2006 z dnia 18 maja 2006 r. dotyczacym srodków ograniczajacych w zwiazku z sytuacja na Bialorusi i udzialem Bialorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy (Dz. Urz. UE L 134 z 20.05.2006 ze zm., dalej rozporzadzenie 765/2006) i rozporzadzeniu Rady (UE) nr 269/2014 z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie srodków ograniczajacych w odniesieniu do dzialan podwazajacych integralnosc terytorialna, suwerennosc i niezaleznosc Ukrainy lub im zagrazajacych (Dz. Urz. UE L 78 z 17.03.2014 ze zm., dalej rozporzadzenie 269/2014) albo wpisanego na liste na podstawie decyzji w sprawie wpisu na liste rozstrzygajacej o zastosowaniu srodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 w/w ustawy, b) którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdzialaniu praniu pieniedzy oraz finansowaniu terroryzmu (t. jedn. Dz.U. z 2022 r. poz. 593 ze zm.) jest osoba wymieniona w wykazach okreslonych w rozporzadzeniu 765/2006 i rozporzadzeniu 269/2014 albo wpisana na liste lub bedaca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile zostala wpisana na liste na podstawie decyzji w sprawie wpisu na liste rozstrzygajacej o zastosowaniu srodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 w/w ustawy, c) którego jednostka dominujaca w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 wrzesnia 1994 r. o rachunkowosci (Dz.U. z 2021 r. poz. 217, 2105 i 2106) jest podmiot wymieniony w wykazach okreslonych w rozporzadzeniu 765/2006 i rozporzadzeniu 269/2014 albo wpisany na liste lub bedacy taka jednostka dominujaca od dnia 24 lutego 2022 r., o ile zostal wpisany na liste na podstawie decyzji w sprawie wpisu na liste rozstrzygajacej o zastosowaniu srodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 w/w ustawy. 2) art. 5k rozporzadzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczacego srodków ograniczajacych w zwiazku z dzialaniami Rosji destabilizujacymi sytuacje na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporzadzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporzadzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporzadzenia (UE) nr 833/2014 dotyczacego srodków ograniczajacych w zwiazku z dzialaniami Rosji destabilizujacymi sytuacje na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8. 4.2022, str. 1), dalej: rozporzadzenie 2022/576, tj. wykonawce: a) bedacego obywatelem rosyjskim lub osoba fizyczna lub prawna, podmiotem lub organem z siedziba w Rosji, b) bedacego osoba prawna, podmiotem lub organem, do których prawa wlasnosci bezposrednio lub posrednio w ponad 50 % naleza do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego punktu lub, c) bedacego osoba fizyczna lub prawna, podmiotem lub organem dzialajacym w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego punktu w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolnosci polega sie w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówien publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartosci zamówienia.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo (...) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt 1.
Participation à une organisation criminelle: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo (...) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt 1.
Faillite: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp: w stosunku do którego otwarto likwidacje, ogloszono upadlosc, którego aktywami zarzadza likwidator lub sad, zawarl uklad z wierzycielami, którego dzialalnosc gospodarcza jest zawieszona albo znajduje sie on w innej tego rodzaju sytuacji wynikajacej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczecia tej procedury.
5.Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Czesc 1 - Przeglad i czyszczenie kotlów nr 1 i nr 2 wraz z instalacjami pomocniczymi.
Description: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie uslugi przegladów, napraw, remontów i badan w zakresie technologii i elektorenergetyki w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie zgodnie z OPZ.
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 90915000Services de nettoyage de fourneaux et de cheminées
Nomenclature supplémentaire(cpv): 50800000Services divers d'entretien et de réparation, 42162000Chaudières génératrices de vapeur
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Szczecin(PL424)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 30/07/2025
Date de fin de durée: 26/09/2025
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Zamawiajacy uzna, ze Wykonawca posiada wymagane zdolnosci techniczne i zawodowe zapewniajace nalezyte wykonanie zamówienia, jezeli Wykonawca wykaze, ze: Posiada doswiadczenie umozliwiajace realizacje zamówienia na odpowiednim poziomie jakosci i wykaze, ze w okresie ostatnich trzech lat*, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie nalezycie zrealizowal: •przynajmniej jedna usluge polegajaca na montazu rusztowan wewnatrz kotlów energetycznych o znamionowej mocy cieplnej nie mniejszej niz 10 MWt; •przynajmniej jedna usluge polegajaca na przeprowadzeniu prac czyszczenia kotlów energetycznych o znamionowej mocy cieplnej nie mniejszej niz 10 MWt; •przynajmniej jedna usluge polegajaca na przeprowadzeniu prac czyszczenia urzadzen instalacji oczyszczania spalin; •przynajmniej jedna usluge polegajaca na wykonaniu pracy przegladowej / inspekcyjnej kotlów o mocy nie mniejszej niz 10 MWt z paleniskiem rusztowym lub zrealizowal przynajmniej jedna usluge polegajaca na budowie kotla z paleniskiem rusztowym o mocy nie mniejszej niz 10 MWt; •przynajmniej jedna usluge polegajaca na wykonaniu pracy przegladowej / inspekcyjnej urzadzen instalacji oczyszczania spalin; •przynajmniej jedna usluge polegajaca na badaniu grubosci scianek powierzchni ogrzewalnych kotlów energetycznych o mocy nie mniejszej niz 10 MWt metoda ultradzwiekowa; •przynajmniej jedna usluge polegajaca na montazu poprzez spawanie, zaworów w instalacji rurociagów wodnych i parowych, kotlów energetycznych parowych o mocy nie mniejszej niz 10MWt i cisnieniu nominalnym nie mniejszym niz 4 MPa; •przynajmniej jedna usluge polegajaca na przeprowadzeniu prac wykonawczych lub naprawczych elementów pokladów rusztowych i wspólpracujacych z rusztem ukladów podawczych paliwa i odprowadzania popiolu oraz zuzla, w kotlach z rusztem posuwisto – zwrotnym o znamionowej mocy cieplnej nie mniejszej niz 10 MWt; •przynajmniej jedna usluge polegajaca na wykonaniu przegladu zaworów bezpieczenstwa instalacji parowej ze wspomaganiem przy pomocy silownika pneumatycznego sterowanego za pomoca szaf sterujacych, zabudowanych w instalacji kotlów energetycznych o znamionowej mocy cieplnej nie mniejszej niz 10 MWt. * Okres wyrazony w latach liczy sie wstecz od dnia w którym uplywa termin skladania ofert. W celu potwierdzenia spelniania przez Wykonawce warunków udzialu w Postepowaniu Zamawiajacy zada nastepujacych aktualnych na dzien zlozenia podmiotowych srodków dowodowych: • Wykaz uslug wykonanych w okresie ostatnich 3 lat, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem przedmiotu, wartosci (o ile dotyczy), dat wykonania i podmiotów, na rzecz których uslugi zostaly wykonane oraz zalaczeniem dowodów okreslajacych, czy te uslugi zostaly wykonane nalezycie, przy czym dowodami, o których mowa, sa referencje badz inne dokumenty sporzadzone przez podmiot, na rzecz, którego uslugi zostaly wykonane, a jezeli Wykonawca z przyczyn niezaleznych od niego nie jest w stanie uzyskac tych dokumentów - oswiadczenie Wykonawcy. Wzór wykazu uslug stanowi Zalacznik nr 10 do SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Jedynym kryterium oceny ofert bedzie cena ofertowa. Za oferte najkorzystniejsza, zostanie uznana oferta zawierajaca najnizsza cene. Zamawiajacy udzieli zamówienia Wykonawcy, którego oferta odpowiadac bedzie wszystkim wymaganiom przedstawionym w ustawie Pzp oraz w SWZ i zostanie oceniona jako najkorzystniejsza w oparciu o podane kryteria wyboru.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marché: Protection des informations particulièrement sensibles
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 06/05/202509:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 06/05/202510:00:00 (UTC+2)
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Projektowane postanowienia Umowy , które zostana wprowadzone do tresci Umowy, zostaly okreslone w Zalaczniku nr 2a do SWZ. Zamawiajacy przewiduje mozliwosc dokonania zamian w Umowie na zasadach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2a do SWZ. Wykonawca jest zobowiazany do zawarcia Umowy na warunkach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2a do SWZ. Wykonawca zobowiazany jest przedlozyc, najpózniej w dniu podpisania Umowy , polise ubezpieczenia odpowiedzialnosci cywilnej za szkody wyrzadzone w trakcie Zakres swiadczenia Wykonawcy wynikajacy z Umowy jest tozsamy z jego zobowiazaniem zawartym w ofercie. W przypadku gdy Wykonawca, którego oferta zostala wybrana jako najkorzystniejsza, uchyla sie od zawarcia Umowy o lub nie wnosi wymaganego zabezpieczenia nalezytego wykonania Umowy Zamawiajacy moze dokonac ponownego badania i oceny ofert.
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Montage financier: Warunki finansowe i warunki platnosci zostaly wskazane we wzorze umowy, który stanowi zalacznik nr 2a do SWZ. Rozliczenia beda prowadzone w PLN.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwolawczej
Informations relatives aux délais de recours: 1. Odwolanie wnosi sie w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana w sposób inny niz okreslony w pkt 1 powyzej. 2. Odwolanie wobec tresci ogloszenia wszczynajacego Postepowanie o udzielenie zamówienia lub wobec tresci dokumentów zamówienia wnosi sie w terminie 10 dni od dnia publikacji ogloszenia w Dzienniku Urzedowym UE lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwolanie w przypadkach innych niz okreslone w ust. 1 i 2 wnosi sie w terminie 10 dni od dnia, w którym powzieto lub przy zachowaniu nalezytej starannosci mozna bylo powziac wiadomosc o okolicznosciach stanowiacych podstawe jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Zaklad Unieszkodliwiania Odpadów Sp. z o.o.
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Czesc 2 - Przeglad, czyszczenie i naprawa stacji przygotowania wody Zasilajacej i Technologicznej oraz przeglad stacji przygotowania wody dla uzupelnienia sieci cieplowniczej w budynku pompowni wody sieciowej.
Description: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie uslugi przegladów, napraw, remontów i badan w zakresie technologii i elektorenergetyki w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie zgodnie z OPZ.
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 90913100Services de nettoyage de cuves
Nomenclature supplémentaire(cpv): 50800000Services divers d'entretien et de réparation, 90513500Traitement et évacuation de résidus liquides
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Szczecin(PL424)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 06/08/2025
Date de fin de durée: 04/09/2025
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Zamawiajacy uzna, ze Wykonawca posiada wymagane zdolnosci techniczne i zawodowe zapewniajace nalezyte wykonanie zamówienia, jezeli Wykonawca wykaze, ze: Posiada doswiadczenie umozliwiajace realizacje zamówienia na odpowiednim poziomie jakosci i wykaze, ze w okresie ostatnich trzech lat*, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie nalezycie zrealizowal: • przynajmniej jedna usluge polegajaca na prowadzeniu prac przegladowych lub naprawczych stacji przygotowania wody - instalacji odwróconej osmozy i urzadzen przynaleznych danym stacjom lub wybudowali przynajmniej jedna instalacje stacji przygotowania wody oparta o technologie odwróconej osmozy. * Okres wyrazony w latach liczy sie wstecz od dnia w którym uplywa termin skladania ofert. W celu potwierdzenia spelniania przez Wykonawce warunków udzialu w Postepowaniu Zamawiajacy zada nastepujacych aktualnych na dzien zlozenia podmiotowych srodków dowodowych: • Wykaz uslug wykonanych w okresie ostatnich 3 lat, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem przedmiotu, wartosci (o ile dotyczy), dat wykonania i podmiotów, na rzecz których uslugi zostaly wykonane oraz zalaczeniem dowodów okreslajacych, czy te uslugi zostaly wykonane nalezycie, przy czym dowodami, o których mowa, sa referencje badz inne dokumenty sporzadzone przez podmiot, na rzecz, którego uslugi zostaly wykonane, a jezeli Wykonawca z przyczyn niezaleznych od niego nie jest w stanie uzyskac tych dokumentów - oswiadczenie Wykonawcy. Wzór wykazu uslug stanowi Zalacznik nr 10 do SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Jedynym kryterium oceny ofert bedzie cena ofertowa. Za oferte najkorzystniejsza, zostanie uznana oferta zawierajaca najnizsza cene. Zamawiajacy udzieli zamówienia Wykonawcy, którego oferta odpowiadac bedzie wszystkim wymaganiom przedstawionym w ustawie Pzp oraz w SWZ i zostanie oceniona jako najkorzystniejsza w oparciu o podane kryteria wyboru.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marché: Protection des informations particulièrement sensibles
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 06/05/202509:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 06/05/202510:00:00 (UTC+2)
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Projektowane postanowienia Umowy , które zostana wprowadzone do tresci Umowy, zostaly okreslone w Zalaczniku nr 2b do SWZ. Zamawiajacy przewiduje mozliwosc dokonania zamian w Umowie na zasadach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2b do SWZ. Wykonawca jest zobowiazany do zawarcia Umowy na warunkach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2b do SWZ. Wykonawca zobowiazany jest przedlozyc, najpózniej w dniu podpisania Umowy , polise ubezpieczenia odpowiedzialnosci cywilnej za szkody wyrzadzone w trakcie Zakres swiadczenia Wykonawcy wynikajacy z Umowy jest tozsamy z jego zobowiazaniem zawartym w ofercie. W przypadku gdy Wykonawca, którego oferta zostala wybrana jako najkorzystniejsza, uchyla sie od zawarcia Umowy o lub nie wnosi wymaganego zabezpieczenia nalezytego wykonania Umowy Zamawiajacy moze dokonac ponownego badania i oceny ofert.
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Montage financier: Warunki finansowe i warunki platnosci zostaly wskazane we wzorze umowy, który stanowi zalacznik nr 2b do SWZ. Rozliczenia beda prowadzone w PLN.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwolawczej
Informations relatives aux délais de recours: 1. Odwolanie wnosi sie w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana w sposób inny niz okreslony w pkt 1 powyzej. 2. Odwolanie wobec tresci ogloszenia wszczynajacego Postepowanie o udzielenie zamówienia lub wobec tresci dokumentów zamówienia wnosi sie w terminie 10 dni od dnia publikacji ogloszenia w Dzienniku Urzedowym UE lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwolanie w przypadkach innych niz okreslone w ust. 1 i 2 wnosi sie w terminie 10 dni od dnia, w którym powzieto lub przy zachowaniu nalezytej starannosci mozna bylo powziac wiadomosc o okolicznosciach stanowiacych podstawe jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Zaklad Unieszkodliwiania Odpadów Sp. z o.o.
5.1.
Lot: LOT-0003
Titre: Czesc 3- Przeglad i pomiary - czesc elektroenergetyczna.
Description: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie uslugi przegladów, napraw, remontów i badan w zakresie technologii i elektorenergetyki w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie zgodnie z OPZ.
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 50532300Services de réparation et d'entretien de générateurs
Nomenclature supplémentaire(cpv): 50800000Services divers d'entretien et de réparation, 31440000Batteries, 50532200Services de réparation et d'entretien de transformateurs
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Szczecin(PL424)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 21/07/2025
Date de fin de durée: 10/10/2025
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Zamawiajacy uzna, ze Wykonawca posiada wymagane zdolnosci techniczne i zawodowe zapewniajace nalezyte wykonanie zamówienia, jezeli Wykonawca wykaze, ze: Posiada doswiadczenie umozliwiajace realizacje zamówienia. Przez doswiadczenie niezbedne zamawiajacy rozumie: - doswiadczenie wykonawcy w realizacji kompletu uslug polegajacych na: • wykonaniu kompleksowych pomiarów elektrycznych zgodnych z norma PN-HD 60364-6 oraz PN-HD 620/621 w obiekcie przemyslowym o lacznej zainstalowanej mocy min. 5MWe; • wykonaniu przegladu i pomiarów min. trzech transformatorów zywicznych o mocy min. 2000kVA kazdy; • wykonaniu przegladu baterii pradu stalego wraz z przeprowadzeniem testu pojemnosci wg procedury PN-EN 60896-21:2007, • wykonaniu przegladu min. dwóch rozdzielnic niskiego napiecia o pradzie znamionowym min. 2000 A kazda. - które to uslugi realizowane byly lub sa realizowane w okresie ostatnich trzech lat przed terminem skladania ofert. W celu potwierdzenia spelniania przez Wykonawce warunków udzialu w Postepowaniu Zamawiajacy zada nastepujacych aktualnych na dzien zlozenia podmiotowych srodków dowodowych: • Wykaz uslug wykonanych w okresie ostatnich 3 lat, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem przedmiotu, wartosci (o ile dotyczy), dat wykonania i podmiotów, na rzecz których uslugi zostaly wykonane oraz zalaczeniem dowodów okreslajacych, czy te uslugi zostaly wykonane nalezycie, przy czym dowodami, o których mowa, sa referencje badz inne dokumenty sporzadzone przez podmiot, na rzecz, którego uslugi zostaly wykonane, a jezeli Wykonawca z przyczyn niezaleznych od niego nie jest w stanie uzyskac tych dokumentów - oswiadczenie Wykonawcy. Wzór wykazu uslug stanowi Zalacznik nr 10 do SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Jedynym kryterium oceny ofert bedzie cena ofertowa. Za oferte najkorzystniejsza, zostanie uznana oferta zawierajaca najnizsza cene. Zamawiajacy udzieli zamówienia Wykonawcy, którego oferta odpowiadac bedzie wszystkim wymaganiom przedstawionym w ustawie Pzp oraz w SWZ i zostanie oceniona jako najkorzystniejsza w oparciu o podane kryteria wyboru.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marché: Protection des informations particulièrement sensibles
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 06/05/202509:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 06/05/202510:00:00 (UTC+2)
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Projektowane postanowienia Umowy , które zostana wprowadzone do tresci Umowy, zostaly okreslone w Zalaczniku nr 2c do SWZ. Zamawiajacy przewiduje mozliwosc dokonania zamian w Umowie na zasadach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2c do SWZ. Wykonawca jest zobowiazany do zawarcia Umowy na warunkach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2c do SWZ. Wykonawca zobowiazany jest przedlozyc, najpózniej w dniu podpisania Umowy , polise ubezpieczenia odpowiedzialnosci cywilnej za szkody wyrzadzone w trakcie Zakres swiadczenia Wykonawcy wynikajacy z Umowy jest tozsamy z jego zobowiazaniem zawartym w ofercie. W przypadku gdy Wykonawca, którego oferta zostala wybrana jako najkorzystniejsza, uchyla sie od zawarcia Umowy o lub nie wnosi wymaganego zabezpieczenia nalezytego wykonania Umowy Zamawiajacy moze dokonac ponownego badania i oceny ofert.
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Montage financier: Warunki finansowe i warunki platnosci zostaly wskazane we wzorze umowy, który stanowi zalacznik nr 2a do SWZ. Rozliczenia beda prowadzone w PLN.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwolawczej
Informations relatives aux délais de recours: 1. Odwolanie wnosi sie w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana w sposób inny niz okreslony w pkt 1 powyzej. 2. Odwolanie wobec tresci ogloszenia wszczynajacego Postepowanie o udzielenie zamówienia lub wobec tresci dokumentów zamówienia wnosi sie w terminie 10 dni od dnia publikacji ogloszenia w Dzienniku Urzedowym UE lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwolanie w przypadkach innych niz okreslone w ust. 1 i 2 wnosi sie w terminie 10 dni od dnia, w którym powzieto lub przy zachowaniu nalezytej starannosci mozna bylo powziac wiadomosc o okolicznosciach stanowiacych podstawe jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Zaklad Unieszkodliwiania Odpadów Sp. z o.o.
5.1.
Lot: LOT-0004
Titre: Czesc 4 - Prace konserwacyjne wraz z czyszczeniem kanalu L2.
Description: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie uslugi przegladów, napraw, remontów i badan w zakresie technologii i elektorenergetyki w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie zgodnie z OPZ.
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 90640000Services de nettoyage et de vidange des avaloirs
Nomenclature supplémentaire(cpv): 90513600Services d'élimination des boues, 50000000Services de réparation et d'entretien, 98363000Services de plongée
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Szczecin(PL424)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 14/08/2025
Date de fin de durée: 29/08/2025
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Zamawiajacy uzna, ze Wykonawca posiada wymagane zdolnosci techniczne i zawodowe zapewniajace nalezyte wykonanie zamówienia, jezeli Wykonawca wykaze, ze: Posiada doswiadczenie umozliwiajace realizacje zamówienia na odpowiednim poziomie jakosci i wykaze, ze w okresie ostatnich trzech lat*, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie nalezycie zrealizowal: • przynajmniej jedna usluge podobna do przedmiotu zamówienia, polegajaca na prowadzeniu prac konserwacyjno - remontowych obiektów hydrotechnicznych w czesci podwodnej i nadwodnej, o wartosci nie mniejszej niz 90 tys. zl netto. * Okres wyrazony w latach liczy sie wstecz od dnia w którym uplywa termin skladania ofert. W celu potwierdzenia spelniania przez Wykonawce warunków udzialu w Postepowaniu Zamawiajacy zada nastepujacych aktualnych na dzien zlozenia podmiotowych srodków dowodowych: • Wykaz uslug wykonanych w okresie ostatnich 3 lat, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem przedmiotu, wartosci (o ile dotyczy), dat wykonania i podmiotów, na rzecz których uslugi zostaly wykonane oraz zalaczeniem dowodów okreslajacych, czy te uslugi zostaly wykonane nalezycie, przy czym dowodami, o których mowa, sa referencje badz inne dokumenty sporzadzone przez podmiot, na rzecz, którego uslugi zostaly wykonane, a jezeli Wykonawca z przyczyn niezaleznych od niego nie jest w stanie uzyskac tych dokumentów - oswiadczenie Wykonawcy. Wzór wykazu uslug stanowi Zalacznik nr 10 do SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Jedynym kryterium oceny ofert bedzie cena ofertowa. Za oferte najkorzystniejsza, zostanie uznana oferta zawierajaca najnizsza cene. Zamawiajacy udzieli zamówienia Wykonawcy, którego oferta odpowiadac bedzie wszystkim wymaganiom przedstawionym w ustawie Pzp oraz w SWZ i zostanie oceniona jako najkorzystniejsza w oparciu o podane kryteria wyboru.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marché: Protection des informations particulièrement sensibles
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 06/05/202509:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 06/05/202510:00:00 (UTC+2)
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Projektowane postanowienia Umowy , które zostana wprowadzone do tresci Umowy, zostaly okreslone w Zalaczniku nr 2d do SWZ. Zamawiajacy przewiduje mozliwosc dokonania zamian w Umowie na zasadach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2d do SWZ. Wykonawca jest zobowiazany do zawarcia Umowy na warunkach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2d do SWZ. Wykonawca zobowiazany jest przedlozyc, najpózniej w dniu podpisania Umowy , polise ubezpieczenia odpowiedzialnosci cywilnej za szkody wyrzadzone w trakcie Zakres swiadczenia Wykonawcy wynikajacy z Umowy jest tozsamy z jego zobowiazaniem zawartym w ofercie. W przypadku gdy Wykonawca, którego oferta zostala wybrana jako najkorzystniejsza, uchyla sie od zawarcia Umowy o lub nie wnosi wymaganego zabezpieczenia nalezytego wykonania Umowy Zamawiajacy moze dokonac ponownego badania i oceny ofert.
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Montage financier: Warunki finansowe i warunki platnosci zostaly wskazane we wzorze umowy, który stanowi zalacznik nr 2a do SWZ. Rozliczenia beda prowadzone w PLN.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwolawczej
Informations relatives aux délais de recours: 1. Odwolanie wnosi sie w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana w sposób inny niz okreslony w pkt 1 powyzej. 2. Odwolanie wobec tresci ogloszenia wszczynajacego Postepowanie o udzielenie zamówienia lub wobec tresci dokumentów zamówienia wnosi sie w terminie 10 dni od dnia publikacji ogloszenia w Dzienniku Urzedowym UE lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwolanie w przypadkach innych niz okreslone w ust. 1 i 2 wnosi sie w terminie 10 dni od dnia, w którym powzieto lub przy zachowaniu nalezytej starannosci mozna bylo powziac wiadomosc o okolicznosciach stanowiacych podstawe jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Zaklad Unieszkodliwiania Odpadów Sp. z o.o.
5.1.
Lot: LOT-0005
Titre: Czesc 5 - Naprawa obmurza kotlów nr 1 i nr 2.
Description: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie uslugi przegladów, napraw, remontów i badan w zakresie technologii i elektorenergetyki w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie zgodnie z OPZ.
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 50000000Services de réparation et d'entretien
Nomenclature supplémentaire(cpv): 50800000Services divers d'entretien et de réparation, 42162000Chaudières génératrices de vapeur
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Szczecin(PL424)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 06/08/2025
Date de fin de durée: 26/09/2025
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Zamawiajacy uzna, ze Wykonawca posiada wymagane zdolnosci techniczne i zawodowe zapewniajace nalezyte wykonanie zamówienia, jezeli Wykonawca wykaze, ze: Posiada doswiadczenie umozliwiajace realizacje zamówienia na odpowiednim poziomie jakosci i wykaze, ze w okresie ostatnich trzech lat*, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie nalezycie zrealizowal: • przynajmniej jedna usluge polegajaca na przeprowadzeniu prac wykonawczych lub naprawczych obmurza kotlów rusztowych o znamionowej mocy cieplnej nie mniejszej niz 25 MWt , gdzie koszt uslugi netto wyniósl co najmniej 100 000,00 zl; • dysponuje odpowiednim sprzetem wymaganym do przygotowania mieszanek betonów ognioodpornych wskazanych w OPZ i ich wbudowania: - mieszadla lopatkowe, - wibratory wglebne, - mieszalniki planetarne, - zgrzewarki do mocowania kotew stalowych. * Okres wyrazony w latach liczy sie wstecz od dnia w którym uplywa termin skladania ofert. W celu potwierdzenia spelniania przez Wykonawce warunków udzialu w Postepowaniu Zamawiajacy zada nastepujacych aktualnych na dzien zlozenia podmiotowych srodków dowodowych: • Wykaz uslug wykonanych w okresie ostatnich 3 lat, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem przedmiotu, wartosci (o ile dotyczy), dat wykonania i podmiotów, na rzecz których uslugi zostaly wykonane oraz zalaczeniem dowodów okreslajacych, czy te uslugi zostaly wykonane nalezycie, przy czym dowodami, o których mowa, sa referencje badz inne dokumenty sporzadzone przez podmiot, na rzecz, którego uslugi zostaly wykonane, a jezeli Wykonawca z przyczyn niezaleznych od niego nie jest w stanie uzyskac tych dokumentów - oswiadczenie Wykonawcy. Wzór wykazu uslug stanowi Zalacznik nr 10 do SWZ. • Wykaz narzedzi, wyposazenia zakladu lub urzadzen technicznych dostepnych Wykonawcy w celu wykonania zamówienia publicznego wraz z informacja o podstawie do dysponowania tymi zasobami. Wzór wykazu narzedzi stanowi Zalacznik nr 12 do SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Jedynym kryterium oceny ofert bedzie cena ofertowa. Za oferte najkorzystniejsza, zostanie uznana oferta zawierajaca najnizsza cene. Zamawiajacy udzieli zamówienia Wykonawcy, którego oferta odpowiadac bedzie wszystkim wymaganiom przedstawionym w ustawie Pzp oraz w SWZ i zostanie oceniona jako najkorzystniejsza w oparciu o podane kryteria wyboru.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marché: Protection des informations particulièrement sensibles
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 06/05/202509:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 06/05/202510:00:00 (UTC+2)
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Projektowane postanowienia Umowy , które zostana wprowadzone do tresci Umowy, zostaly okreslone w Zalaczniku nr 2e do SWZ. Zamawiajacy przewiduje mozliwosc dokonania zamian w Umowie na zasadach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2e do SWZ. Wykonawca jest zobowiazany do zawarcia Umowy na warunkach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2e do SWZ. Wykonawca zobowiazany jest przedlozyc, najpózniej w dniu podpisania Umowy , polise ubezpieczenia odpowiedzialnosci cywilnej za szkody wyrzadzone w trakcie Zakres swiadczenia Wykonawcy wynikajacy z Umowy jest tozsamy z jego zobowiazaniem zawartym w ofercie. W przypadku gdy Wykonawca, którego oferta zostala wybrana jako najkorzystniejsza, uchyla sie od zawarcia Umowy o lub nie wnosi wymaganego zabezpieczenia nalezytego wykonania Umowy Zamawiajacy moze dokonac ponownego badania i oceny ofert.
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Montage financier: Warunki finansowe i warunki platnosci zostaly wskazane we wzorze umowy, który stanowi zalacznik nr 2a do SWZ. Rozliczenia beda prowadzone w PLN.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwolawczej
Informations relatives aux délais de recours: 1. Odwolanie wnosi sie w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana w sposób inny niz okreslony w pkt 1 powyzej. 2. Odwolanie wobec tresci ogloszenia wszczynajacego Postepowanie o udzielenie zamówienia lub wobec tresci dokumentów zamówienia wnosi sie w terminie 10 dni od dnia publikacji ogloszenia w Dzienniku Urzedowym UE lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwolanie w przypadkach innych niz okreslone w ust. 1 i 2 wnosi sie w terminie 10 dni od dnia, w którym powzieto lub przy zachowaniu nalezytej starannosci mozna bylo powziac wiadomosc o okolicznosciach stanowiacych podstawe jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Zaklad Unieszkodliwiania Odpadów Sp. z o.o.
5.1.
Lot: LOT-0006
Titre: Czesc 6 - Naprawa wymiennika spaliny - spaliny na IOS linia nr 1.
Description: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie uslugi przegladów, napraw, remontów i badan w zakresie technologii i elektorenergetyki w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie zgodnie z OPZ.
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 50000000Services de réparation et d'entretien
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Szczecin(PL424)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 14/08/2025
Date de fin de durée: 19/09/2025
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Zamawiajacy uzna, ze Wykonawca posiada wymagane zdolnosci techniczne i zawodowe zapewniajace nalezyte wykonanie zamówienia, jezeli Wykonawca wykaze, ze: Posiada doswiadczenie umozliwiajace realizacje zamówienia na odpowiednim poziomie jakosci i wykaze, ze w okresie ostatnich trzech lat*, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie nalezycie zrealizowal: • przynajmniej jedna usluge polegajaca na naprawie wymiennika z materialów PTFE poprzez wymiane rur wymiennika lub naprawie urzadzenia z materialu PTFE pracujacego przy podcisnieniu roboczym ok. -40 mbar i temperaturze roboczej ok. 175 °C lub wyprodukowaniu wymiennika z materialu PTFE. * Okres wyrazony w latach liczy sie wstecz od dnia w którym uplywa termin skladania ofert. W celu potwierdzenia spelniania przez Wykonawce warunków udzialu w Postepowaniu Zamawiajacy zada nastepujacych aktualnych na dzien zlozenia podmiotowych srodków dowodowych: • Wykaz uslug wykonanych w okresie ostatnich 3 lat, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem przedmiotu, wartosci (o ile dotyczy), dat wykonania i podmiotów, na rzecz których uslugi zostaly wykonane oraz zalaczeniem dowodów okreslajacych, czy te uslugi zostaly wykonane nalezycie, przy czym dowodami, o których mowa, sa referencje badz inne dokumenty sporzadzone przez podmiot, na rzecz, którego uslugi zostaly wykonane, a jezeli Wykonawca z przyczyn niezaleznych od niego nie jest w stanie uzyskac tych dokumentów - oswiadczenie Wykonawcy. Wzór wykazu uslug stanowi Zalacznik nr 10 do SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Jedynym kryterium oceny ofert bedzie cena ofertowa. Za oferte najkorzystniejsza, zostanie uznana oferta zawierajaca najnizsza cene. Zamawiajacy udzieli zamówienia Wykonawcy, którego oferta odpowiadac bedzie wszystkim wymaganiom przedstawionym w ustawie Pzp oraz w SWZ i zostanie oceniona jako najkorzystniejsza w oparciu o podane kryteria wyboru.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marché: Protection des informations particulièrement sensibles
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 06/05/202509:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 06/05/202510:00:00 (UTC+2)
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Projektowane postanowienia Umowy , które zostana wprowadzone do tresci Umowy, zostaly okreslone w Zalaczniku nr 2f do SWZ. Zamawiajacy przewiduje mozliwosc dokonania zamian w Umowie na zasadach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2f do SWZ. Wykonawca jest zobowiazany do zawarcia Umowy na warunkach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2f do SWZ. Wykonawca zobowiazany jest przedlozyc, najpózniej w dniu podpisania Umowy , polise ubezpieczenia odpowiedzialnosci cywilnej za szkody wyrzadzone w trakcie Zakres swiadczenia Wykonawcy wynikajacy z Umowy jest tozsamy z jego zobowiazaniem zawartym w ofercie. W przypadku gdy Wykonawca, którego oferta zostala wybrana jako najkorzystniejsza, uchyla sie od zawarcia Umowy o lub nie wnosi wymaganego zabezpieczenia nalezytego wykonania Umowy Zamawiajacy moze dokonac ponownego badania i oceny ofert.
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Montage financier: Warunki finansowe i warunki platnosci zostaly wskazane we wzorze umowy, który stanowi zalacznik nr 2a do SWZ. Rozliczenia beda prowadzone w PLN.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwolawczej
Informations relatives aux délais de recours: 1. Odwolanie wnosi sie w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana w sposób inny niz okreslony w pkt 1 powyzej. 2. Odwolanie wobec tresci ogloszenia wszczynajacego Postepowanie o udzielenie zamówienia lub wobec tresci dokumentów zamówienia wnosi sie w terminie 10 dni od dnia publikacji ogloszenia w Dzienniku Urzedowym UE lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwolanie w przypadkach innych niz okreslone w ust. 1 i 2 wnosi sie w terminie 10 dni od dnia, w którym powzieto lub przy zachowaniu nalezytej starannosci mozna bylo powziac wiadomosc o okolicznosciach stanowiacych podstawe jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Zaklad Unieszkodliwiania Odpadów Sp. z o.o.
Description: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie uslugi przegladów, napraw, remontów i badan w zakresie technologii i elektorenergetyki w Zakladzie Unieszkodliwiania Odpadów w Szczecinie zgodnie z OPZ.
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 50000000Services de réparation et d'entretien
Nomenclature supplémentaire(cpv): 31124100Générateurs à turbines, 31128000Turbogénérateur
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Szczecin(PL424)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 21/07/2025
Date de fin de durée: 02/10/2025
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Zamawiajacy uzna, ze Wykonawca posiada wymagane zdolnosci techniczne i zawodowe zapewniajace nalezyte wykonanie zamówienia, jezeli Wykonawca wykaze, ze: Posiada doswiadczenie umozliwiajace realizacje zamówienia na odpowiednim poziomie jakosci i wykaze, ze w okresie ostatnich trzech lat*, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie nalezycie zrealizowal: •przynajmniej jedna usluge polegajaca na prowadzeniu prac remontowych turbiny parowej o znamionowym przeplywie pary nie mniejszym niz 30 t/h wraz z urzadzeniami pomocniczymi o wartosci nie mniejszej niz 1 mln zl netto; •przynajmniej jedna usluge polegajaca na prowadzeniu prac przegladowych/inspekcyjnych generatora o mocy znamionowej nie mniejszej niz 10 MVA. * Okres wyrazony w latach liczy sie wstecz od dnia w którym uplywa termin skladania ofert. W celu potwierdzenia spelniania przez Wykonawce warunków udzialu w Postepowaniu Zamawiajacy zada nastepujacych aktualnych na dzien zlozenia podmiotowych srodków dowodowych: • Wykaz uslug wykonanych w okresie ostatnich 3 lat, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem przedmiotu, wartosci (o ile dotyczy), dat wykonania i podmiotów, na rzecz których uslugi zostaly wykonane oraz zalaczeniem dowodów okreslajacych, czy te uslugi zostaly wykonane nalezycie, przy czym dowodami, o których mowa, sa referencje badz inne dokumenty sporzadzone przez podmiot, na rzecz, którego uslugi zostaly wykonane, a jezeli Wykonawca z przyczyn niezaleznych od niego nie jest w stanie uzyskac tych dokumentów - oswiadczenie Wykonawcy. Wzór wykazu uslug stanowi Zalacznik nr 10 do SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Jedynym kryterium oceny ofert bedzie cena ofertowa. Za oferte najkorzystniejsza, zostanie uznana oferta zawierajaca najnizsza cene. Zamawiajacy udzieli zamówienia Wykonawcy, którego oferta odpowiadac bedzie wszystkim wymaganiom przedstawionym w ustawie Pzp oraz w SWZ i zostanie oceniona jako najkorzystniejsza w oparciu o podane kryteria wyboru.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marché: Protection des informations particulièrement sensibles
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 06/05/202509:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 06/05/202510:00:00 (UTC+2)
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Projektowane postanowienia Umowy , które zostana wprowadzone do tresci Umowy, zostaly okreslone w Zalaczniku nr 2g do SWZ. Zamawiajacy przewiduje mozliwosc dokonania zamian w Umowie na zasadach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2g do SWZ. Wykonawca jest zobowiazany do zawarcia Umowy na warunkach okreslonych we Wzorze Umowy, stanowiacym Zalacznik nr 2g do SWZ. Wykonawca zobowiazany jest przedlozyc, najpózniej w dniu podpisania Umowy , polise ubezpieczenia odpowiedzialnosci cywilnej za szkody wyrzadzone w trakcie Zakres swiadczenia Wykonawcy wynikajacy z Umowy jest tozsamy z jego zobowiazaniem zawartym w ofercie. W przypadku gdy Wykonawca, którego oferta zostala wybrana jako najkorzystniejsza, uchyla sie od zawarcia Umowy o lub nie wnosi wymaganego zabezpieczenia nalezytego wykonania Umowy Zamawiajacy moze dokonac ponownego badania i oceny ofert.
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Montage financier: Warunki finansowe i warunki platnosci zostaly wskazane we wzorze umowy, który stanowi zalacznik nr 2a do SWZ. Rozliczenia beda prowadzone w PLN.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwolawczej
Informations relatives aux délais de recours: 1. Odwolanie wnosi sie w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci Zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia, jezeli informacja zostala przekazana w sposób inny niz okreslony w pkt 1 powyzej. 2. Odwolanie wobec tresci ogloszenia wszczynajacego Postepowanie o udzielenie zamówienia lub wobec tresci dokumentów zamówienia wnosi sie w terminie 10 dni od dnia publikacji ogloszenia w Dzienniku Urzedowym UE lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwolanie w przypadkach innych niz okreslone w ust. 1 i 2 wnosi sie w terminie 10 dni od dnia, w którym powzieto lub przy zachowaniu nalezytej starannosci mozna bylo powziac wiadomosc o okolicznosciach stanowiacych podstawe jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Zaklad Unieszkodliwiania Odpadów Sp. z o.o.
8.Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Zaklad Unieszkodliwiania Odpadów Sp. z o.o.