Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale
2.Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Uslugi ochrony mienia, ochrony fizycznej, dozoru,monitoring na terenie ZZ Zywiec
Description: Przedmiotem zamówienia jest pelnienie ochrony i monitoringu obiektów na terenie Zarzadu Zlewni w Zywcu. Zamówienie zostalo podzielone na 4 czesci: Czesc I – Ochrona i monitoring obiektów hydrotechnicznych Kaskady Soly, Czesc II – Monitoring elektroniczny i ochrona obiektów zbiornika Swinna Poreba Zapora w Swinnej Porebie i obiekty hydrotechniczne w miejscowosci Swinna Poreba, Zembrzyce, Jaszczurowa, Tarnawa Dolna woj. Malopolskie, Czesc III – Ochrona i monitoring budynku Zarzadu Zlewni w Zywcu, Czesc IV – Monitoring i dzialanie grup interwencyjnych – Dwór w Dabrówce Szczególowy zakres i rodzaj prac przewidzianych do wykonania w ramach zamówienia, warunki realizacji oraz obowiazki Wykonawcy zawieraja: - Wzór umowy – Zalacznik nr 1 do SWZ - Opis przedmiotu zamówienia – Zalacznik nr 3a-3d do SWZ - Kalkulacja ofertowa – Zalacznik nr 4a-4b do SWZ
Identifiant de la procédure: 7baf0975-9c45-44e8-83c8-6eea22f74fb4
Identifiant interne: K.ROZ.2710.10.2025
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 79710000Services de sécurité
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Krakowski(PL214)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 4
Conditions du marché:
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire dans le cadre de marchés: 4
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Participation à une organisation criminelle: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 - W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie okreslonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, wystawiona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 - W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie okreslonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, wystawiona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 - W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie okreslonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, wystawiona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 - W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie okreslonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, wystawiona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem
Violation de l'obligation relative au paiement des cotisations de sécurité sociale: Art. 108 ust. 1 pkt 3- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie okreslonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, wystawiona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem
Fraude: Art. 108 ust. 1 pkt 4- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie okreslonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, wystawiona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Art. 108 ust. 1 pkt 5- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Oswiadczenia wykonawcy, o braku przynaleznosci do tej samej grupy kapitalowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, z innym wykonawca, który zlozyl odrebna oferte, oferte czesciowa albo oswiadczenia o przynaleznosci do tej samej grupy kapitalowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzajacymi przygotowanie oferty, oferty czesciowej niezaleznie od innego wykonawcy nalezacego do tej samej grupy kapitalowej
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Art. 108 ust. 1 pkt 6- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Oswiadczenie wykonawcy o aktualnosci informacji zawartych w oswiadczeniu JEDZ
Biens administrés par un liquidateur: Art. 109 ust. 1 pkt 4- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sadowego lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Dzialalnosci Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustaw, sporzadzonych nie wczesniej niz 3 miesiace przed jej zlozeniem, jezeli odrebne przepisy wymagaja wpisu do rejestru lub ewidencji
État de cessation d’activités: Art. 109 ust. 1 pkt 4- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sadowego lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Dzialalnosci Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustaw, sporzadzonych nie wczesniej niz 3 miesiace przed jej zlozeniem, jezeli odrebne przepisy wymagaja wpisu do rejestru lub ewidencji
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Art. 109 ust. 1 pkt 4- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sadowego lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Dzialalnosci Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustaw, sporzadzonych nie wczesniej niz 3 miesiace przed jej zlozeniem, jezeli odrebne przepisy wymagaja wpisu do rejestru lub ewidencji
Insolvabilité: Art. 109 ust. 1 pkt 4- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sadowego lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Dzialalnosci Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustaw, sporzadzonych nie wczesniej niz 3 miesiace przed jej zlozeniem, jezeli odrebne przepisy wymagaja wpisu do rejestru lub ewidencji
Faillite: Art. 109 ust. 1 pkt 4- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sadowego lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Dzialalnosci Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustaw, sporzadzonych nie wczesniej niz 3 miesiace przed jej zlozeniem, jezeli odrebne przepisy wymagaja wpisu do rejestru lub ewidencji
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédure: Art. 109 ust. 1 pkt 8,9- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Oswiadczenie wykonawcy o aktualnosci informacji zawartych w oswiadczeniu JEDZ
Faute professionnelle grave: Art. 109 ust. 1 pkt 5- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Oswiadczenie wykonawcy o aktualnosci informacji zawartych w oswiadczeniu JEDZ
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Art. 109 ust. 1 pkt 7- W celu wykazania brak podstaw wykluczenia Wykonawca przedstawi Oswiadczenie wykonawcy o aktualnosci informacji zawartych w oswiadczeniu JEDZ
5.Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Czesc I – Ochrona i monitoring obiektów hydrotechnicznych Kaskady Soly
Description: Przedmiotem zamówienia jest usluga swiadczenia ochrony obiektów PGW Wody Polskie w formie zabezpieczenia technicznego i bezposredniej ochrony fizycznej w formie: grupy interwencyjnej, patrolu prewencyjnego, stalego posterunku doraznego i uzbrojonego stanowiska interwencyjnego Wykonawcy. Zakres prac obejmuje zamówienie podstawowe i zamówienie w ramach prawa opcji. 1. Przedmiotem zamówienia podstawowego jest monitoring sygnalów alarmowych oraz ochrona nastepujacych obiektów hydrotechnicznych wraz z ich infrastruktura: a) Zapory Wodnej Tresna – rzeka Sola, Czernichów, powiat zywiecki, b) Zapory Wodnej Porabka – rzeka Sola, Miedzybrodzie Bialskie, powiat zywiecki, c) Zapory Wodnej Czaniec -rzeka Sola, Porabka, powiat bielski, d) Pompowni P1 – Zbiornik Wodny Tresna, Zywiec, powiat zywiecki, e) Pompowni P2 – Zbiornik Wodny Tresna, Zywiec, powiat zywiecki, f) Pompowni P2BIS – Zbiornik Wodny Tresna, Zywiec, powiat zywiecki, g) Pompowni P3 – Zbiornik Wodny Tresna, Pietrzykowice, powiat zywiecki, h) Pompowni P3BIS -Zbiornik Wodny Tresna, Pietrzykowice, powiat zywiecki, i) Pompowni P4 – Zbiornik Wodny Tresna, Zarzecze, powiat zywiecki, j) Budynek biura kierownika zapory Tresna – Czernichów, powiat zywiecki, k) Magazyn techniczny w Czernichowie – Czernichów, powiat zywiecki. 2. Zamówienie w ramach prawa opcji obejmuje wystawienie stalych posterunków doraznych ochrony dla nastepujacych obiektów: a) Zapory Wodnej Tresna – rzeka Sola, Czernichów, powiat zywiecki, b) Zapory Wodnej Porabka – rzeka Sola, Miedzybrodzie Bialskie, powiat zywiecki, c) Zapory Wodnej Czaniec -rzeka Sola, Porabka, powiat bielski.
Identifiant interne: Czesc 1
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 79710000Services de sécurité
Options:
Description des options: W zakres zamówienia w ramach prawa opcji wchodzi wystawienie stalych, calodobowych posterunków ochrony na: Zaporze Wodnej Tresna i/lub Zaporze Wodnej Porabka i/lub Zaporze Wodnej Czaniec. Okres uruchomienia stalego posterunku okreslony zostanie w pisemnym oswiadczeniu o skorzystaniu z prawa opcji. Zamówienie w ramach prawa opcji obejmuje wystawienie stalych posterunków doraznych ochrony dla nastepujacych obiektów: a) Zapory Wodnej Tresna – rzeka Sola, Czernichów, powiat zywiecki, b) Zapory Wodnej Porabka – rzeka Sola, Miedzybrodzie Bialskie, powiat zywiecki, c) Zapory Wodnej Czaniec -rzeka Sola, Porabka, powiat bielski. 1. Zamawiajacy uzaleznia mozliwosc skorzystania z prawa opcji od pozyskania srodków finansowych na realizacje zamówienia w ramach prawa opcji, od ogloszonych stopni alarmowych obowiazujacych na danym terytorium Polski oraz innych czynników i sytuacji zobowiazujacych Zamawiajacego do podjecia dzialan zwiekszajacych poziom bezpieczenstwa obiektów hydrotechnicznych. 2. Czas trwania zadania w ramach prawa opcji nie bedzie dluzszy niz termin obowiazywania umowy. 3. Zamawiajacy zlozy Wykonawcy pisemne oswiadczenie o skorzystaniu z prawa opcji. Wykonawca zobowiazany jest do rozpoczecia realizacji zadan okreslonych w ramach prawa opcji w okresie 48 godzin od otrzymania informacji od Zamawiajacego. 4. Rozliczenie przedmiotu umowy objetego zakresem zamówienia podstawowego oraz w ramach prawa opcji nastapi na podstawie cen okreslonych w ofercie wykonawcy. 5. Prawo opcji stanowi wylacznie uprawnienie zamawiajacego, a Wykonawcy nie sluzy roszczenie o wykonanie przez Zamawiajacego tego prawa. Wykonawcy nie przysluguje zadne roszczenie w stosunku do zamawiajacego w przypadku, gdy Zamawiajacy nie skorzysta z prawa opcji. 6. Wykonawcy nie przysluguje prawo rezygnacji z realizacji opcji i nie moze skladac oferty jedynie w zakresie zamówienia podstawowego. Wykonawca jest obowiazany do wykonania przedmiotu zamówienia w pelnym zakresie tj. zarówno zamówienia podstawowego, jak i objetego prawem opcji. Realizacja zamówienia realizowanego w ramach prawa opcji odbywa sie na zasadach wlasciwych dla zamówienia podstawowego.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Krakowski(PL214)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description: 1) Wykonawca winien wykazac, ze w okresie ostatnich trzech lat przed uplywem skladania ofert w postepowaniu, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy- w tym okresie, zrealizowal co najmniej dwie uslugi w zakresie ochrony obiektów hydrotechnicznych, przemyslowych lub uzytecznosci publicznej realizowanej w formie bezposredniej ochrony fizycznej, z których kazda trwala nieprzerwanie przez okres: • dla czesci 1 i 2 – minimum 6 miesiecy, • dla czesci 3 i 4 – minimum 3 miesiace. W przypadku uslug o charakterze ciaglym bedacych w trakcie realizacji wskazane wyzej okresy dotyczace minimalnego czasu swiadczenia uslugi, dotycza zakresu uslugi zrealizowanej i odebranej przed uplywem terminu skladania ofert w postepowaniu. Zamawiajacy nie dopuszcza sumowania okresów swiadczenia uslug w ramach róznych umów w celu lacznego wykazania odpowiednio 6-cio lub 3-y miesiecznego okresu realizacji
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Wykonawca zobowiazany jest wykazac, ze dysponuje lub bedzie dysponowac w okresie wykonywania zamówienia i skieruje do realizacji zamówienia nastepujace osoby: a) jedna osobe, która posiadajaca minimum roczne doswiadczenie w zarzadzaniu personelem oraz aktualne uprawnienia kwalifikowanego pracownika ochrony, która to osoba w toku realizacji zamówienia pelnic bedzie funkcje koordynatora odpowiedzialnego za realizacje umowy - wymóg dotyczy wszystkich czesci zamówienia oraz b) 12 osobami wpisanymi na liste kwalifikowanych pracowników ochrony fizycznej, prowadzona przez Komendanta Glównego Policji, zgodnie z zapisami ustawy z 22 sierpnia 1997 o ochronie osób i mienia (t.j.: Dz.U.2016.1432) oraz posiadajacymi legitymacje osób dopuszczonych do posiadania broni w trybie przepisów ustawy z dnia 21 maja 1999 r. o broni i amunicji (t.j. Dz. U. z 2012 r. poz. 576) , które to osoby beda bezposrednio swiadczyly usluge ochrony – wymóg dotyczy czesci nr 1 i 2 zamówienia
Critère: Inscription à un registre professionnel pertinent
Description: W zakresie wymogu posiadania uprawnien do prowadzenia okreslonej dzialalnosci gospodarczej lub zawodowej Zamawiajacy okresla nastepujace warunki udzialu w postepowaniu: 1) Zamawiajacy wymaga, by Wykonawca posiadal aktualna koncesje na prowadzenie dzialalnosci gospodarczej w zakresie uslug ochrony osób i mienia realizowanych w formie bezposredniej ochrony fizycznej. 2) Zamawiajacy wymaga, by Wykonawca posiadal aktualna koncesje na prowadzenie dzialalnosci gospodarczej w zakresie uslug ochrony osób i mienia realizowanych w formie zabezpieczenia technicznego. 3) Zamawiajacy wymaga, by wykonawca posiadal aktualne swiadectwo bezpieczenstwa przemyslowego wydanego przez ABW.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Cena - 100 %
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères: Zamawiajacy dokonal analizy prawdopodobienstwa skorzystania z zamówienia okreslonego prawem opcji i w efekcie czego dokonal gradacji poszczególnych skladników wazonej ceny ofertowej, przyznajac cenie ofertowej za zamówienie podstawowe oraz cenie ofertowej za zamówienie w ramach opcji odmienne wagi. W zwiazku z powyzszym, na potrzeby oceny i klasyfikacji ofert Zamawiajacy przyjmuje nastepujacy sposób wyliczenia wazonej ceny ofertowej: Pc =(Cnw: Cbw) x 100 gdzie: Cnw – najnizsza wazona cena ofertowa brutto sposród wszystkich ofert podlegajacych ocenie, Cbw – wazona cena ofertowa brutto oferty ocenianej Sposób wyliczenia wazonej ceny ofertowej: Wazona cena ofertowa = 100% ceny ofertowej zamówienia podstawowego + 10 % ceny ofertowej zamówienia w ramach opcji
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 24/04/202510:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 24/04/202510:30:00 (UTC+2)
Lieu: Otwarcie ofert nastepuje poprzez uzycie Platformy Zakupowej i dokonywane jest poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomoca Platformy Zakupowej. Niezwlocznie po otwarciu ofert Zamawiajacy zamiesci na Platformie Zakupowej informacje z otwarcia ofert
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de médiation: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Informations relatives aux délais de recours: Wykonawcy, a takze innemu podmiotowi, jezeli ma lub mial interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósl lub moze poniesc szkode w wyniku naruszenia przez Zamawiajacego przepisów ustawy Pzp, przysluguja srodki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp, na zasadach i w terminach okreslonych dla wartosci zamówienia równej lub przekraczajacej kwoty okreslone w przepisach okreslonych w art. 3 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui traite les offres: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Czesc II – Monitoring elektroniczny i ochrona obiektów zbiornika Swinna Poreba Zapora w Swinnej Porebie i obiekty hydrotechniczne w miejscowosci Swinna Poreba, Zembrzyce, Jaszczurowa, Tarnawa Dolna woj. Malopolskie
Description: Przedmiotem zamówienia jest usluga swiadczenia ochrony obiektów PGW Wody Polskie w formie zabezpieczenia technicznego i bezposredniej ochrony fizycznej w formie: grupy interwencyjnej, patrolu prewencyjnego, stalego posterunku doraznego i uzbrojonego stanowiska interwencyjnego Wykonawcy. Zakres prac obejmuje zamówienie podstawowe i zamówienie w ramach prawa opcji. 1. Przedmiotem zamówienia podstawowego jest monitoring sygnalów alarmowych oraz ochrona nastepujacych obiektów hydrotechnicznych wraz z ich infrastruktura: a) zapora Swinna Poreba – lokalizacja Swinna Poreba – zakres ochrony: korona zapory, przelew powierzchniowy, teren bystrza, pomieszczenia sterowni przy przelewie powierzchniowym, wieza ujeciowa z zrzutowa wraz z kladka, wejscia do galerii kontrolno-zastrzykowej, wyloty z sztolni, teren dolnego stanowiska oraz ogrodzony teren korony zapory wraz z punktem widokowym, b) stacje transformatorowe – lokalizacja Swinna Poreba – zakres ochrony: stacja T1, T2, T3. c) elektrownia wodna – lokalizacja Swinna Poreba – zakres ochrony: wejscie bramowe na teren elektrowni. d) pompownia w Jaszczurowej - lokalizacja Jaszczurowa – zakres ochrony: budynki pompowni, skrzynia zrzutowa, ogrodzony teren pompowni, agregat pradotwórczy oraz punkty pomiarowe (piezometry, studzienki) zlokalizowane na zaporze bocznej, e) pompownia w Zembrzycach - lokalizacja Zembrzyce – zakres ochrony: budynki pompowni, skrzynia zrzutowa, agregat pradotwórczy w obudowie zamknietej, ogrodzony teren pompowni oraz punkty pomiarowe, f) pompownia w Tarnawie Dolnej - lokalizacja Tarnawa Dolna – zakres ochrony: ogrodzony teren pompowni. g) osrodek zarybieniowy - lokalizacja Swinna Poreba – zakres ochrony: wejscie bramowe na teren osrodka zarybieniowego. h) budynek administracyjno-biurowy – lokalizacja Swinna Poreba 247 – zakres ochrony ogrodzony teren wraz z budynkiem. i) zaplecze techniczny w Swinnej Porebie – lokalizacja Swinna Poreba – zakres ochrony: ogrodzony teren wraz z budynkami magazynowymi. j) stacjach wodowskazowych w Zembrzycach na Skawie i Paleczce (SP2–SP3) oraz w Swinnej Porebie na Skawie (SP1) i na potokach Stryszówka w Stryszowie, Tarnawce w Tarnawie Dolnej, Sleszówce w Skawcach i Jaszczurówce w Jaszczurowej (SP4–SP7). 2. Zamówienie w ramach prawa opcji obejmuje wystawienie stalych posterunków doraznych ochrony dla nastepujacych obiektów: a) Zapory Wodnej Swinna Poreba – rzeka Skawa, Swinna Poreba, powiat wadowicki. II. ZAKRES ZAMÓWIENIA PODSTAWOWEGO. W zakres zamówienia podstawowego wchodzi: 1. Monitoring i staly dozór sygnalów przesylanych z ukladów elektronicznych zabudowanych na ochranianych obiektach wraz z gromadzeniem i przetwarzaniem w/w sygnalów w elektronicznych urzadzeniach i systemach (USI) Wykonawcy. 2. Wykonywanie systematycznych patroli prewencyjnych dla obiektów oraz przyleglych terenów 3. Wykonywanie patroli grupy interwencyjnej w sytuacjach alarmowych. 4. Wystawienie stalego posterunku doraznego na zaporze Swinna Poreba w czasie usuwania awarii urzadzen. 5. Prowadzenie przegladów i konserwacji zabudowanych systemów alarmowych. 6. Opracowanie i wykonanie „Instrukcji ochrony obiektu” – dla kazdego chronionego obiektu. III. ZAKRES ZAMOWIENIA W RAMACH PRAWA OPCJI. W zakres zamówienia w ramach prawa opcji wchodzi wystawienie stalych, calodobowych posterunków ochrony na: Zaporze Wodnej Swinna Poreba lub wystawianie stalych posterunków ochrony na: Zaporze Wodnej Swinna Poreba w wybrane dni w zwiazku z udostepnianiem drogi po koronie zapory dla turystów. Okres uruchomienia stalego posterunku okreslony zostanie w pisemnym oswiadczeniu o skorzystaniu z prawa opcji.
Identifiant interne: Czesc 2
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 79710000Services de sécurité
Options:
Description des options: W zakres zamówienia w ramach prawa opcji wchodzi wystawienie stalych, calodobowych posterunków ochrony na: Zaporze Wodnej Swinna Poreba lub wystawianie stalych posterunków ochrony na: Zaporze Wodnej Swinna Poreba w wybrane dni w zwiazku z udostepnianiem drogi po koronie zapory dla turystów. Okres uruchomienia stalego posterunku okreslony zostanie w pisemnym oswiadczeniu o skorzystaniu z prawa opcji. 1. Zamawiajacy uzaleznia mozliwosc skorzystania z prawa opcji od pozyskania srodków finansowych na realizacje zamówienia w ramach prawa opcji, od ogloszonych stopni alarmowych obowiazujacych na danym terytorium Polski oraz innych czynników i sytuacji zobowiazujacych Zamawiajacego do podjecia dzialan zwiekszajacych poziom bezpieczenstwa obiektów hydrotechnicznych. 2. Czas trwania zadania w ramach prawa opcji nie bedzie dluzszy niz termin obowiazywania umowy. 3. Zamawiajacy zlozy Wykonawcy pisemne oswiadczenie o skorzystaniu z prawa opcji. Wykonawca zobowiazany jest do rozpoczecia realizacji zadan okreslonych w ramach prawa opcji w okresie 48 godzin od otrzymania informacji od Zamawiajacego. 4. Rozliczenie przedmiotu umowy objetego zakresem zamówienia podstawowego oraz w ramach prawa opcji nastapi na podstawie cen okreslonych w ofercie wykonawcy. 5. Prawo opcji stanowi wylacznie uprawnienie zamawiajacego, a Wykonawcy nie sluzy roszczenie o wykonanie przez Zamawiajacego tego prawa. Wykonawcy nie przysluguje zadne roszczenie w stosunku do zamawiajacego w przypadku, gdy Zamawiajacy nie skorzysta z prawa opcji. 6. Wykonawcy nie przysluguje prawo rezygnacji z realizacji opcji i nie moze skladac oferty jedynie w zakresie zamówienia podstawowego. Wykonawca jest obowiazany do wykonania przedmiotu zamówienia w pelnym zakresie tj. zarówno zamówienia podstawowego, jak i objetego prawem opcji. Realizacja zamówienia realizowanego w ramach prawa opcji odbywa sie na zasadach wlasciwych dla zamówienia podstawowego.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Krakowski(PL214)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description: 1) Wykonawca winien wykazac, ze w okresie ostatnich trzech lat przed uplywem skladania ofert w postepowaniu, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy- w tym okresie, zrealizowal co najmniej dwie uslugi w zakresie ochrony obiektów hydrotechnicznych, przemyslowych lub uzytecznosci publicznej realizowanej w formie bezposredniej ochrony fizycznej, z których kazda trwala nieprzerwanie przez okres: • dla czesci 1 i 2 – minimum 6 miesiecy, • dla czesci 3 i 4 – minimum 3 miesiace. W przypadku uslug o charakterze ciaglym bedacych w trakcie realizacji wskazane wyzej okresy dotyczace minimalnego czasu swiadczenia uslugi, dotycza zakresu uslugi zrealizowanej i odebranej przed uplywem terminu skladania ofert w postepowaniu. Zamawiajacy nie dopuszcza sumowania okresów swiadczenia uslug w ramach róznych umów w celu lacznego wykazania odpowiednio 6-cio lub 3-y miesiecznego okresu realizacji
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Wykonawca zobowiazany jest wykazac, ze dysponuje lub bedzie dysponowac w okresie wykonywania zamówienia i skieruje do realizacji zamówienia nastepujace osoby: a) jedna osobe, która posiadajaca minimum roczne doswiadczenie w zarzadzaniu personelem oraz aktualne uprawnienia kwalifikowanego pracownika ochrony, która to osoba w toku realizacji zamówienia pelnic bedzie funkcje koordynatora odpowiedzialnego za realizacje umowy - wymóg dotyczy wszystkich czesci zamówienia oraz b) 12 osobami wpisanymi na liste kwalifikowanych pracowników ochrony fizycznej, prowadzona przez Komendanta Glównego Policji, zgodnie z zapisami ustawy z 22 sierpnia 1997 o ochronie osób i mienia (t.j.: Dz.U.2016.1432) oraz posiadajacymi legitymacje osób dopuszczonych do posiadania broni w trybie przepisów ustawy z dnia 21 maja 1999 r. o broni i amunicji (t.j. Dz. U. z 2012 r. poz. 576) , które to osoby beda bezposrednio swiadczyly usluge ochrony – wymóg dotyczy czesci nr 1 i 2 zamówienia
Critère: Inscription à un registre professionnel pertinent
Description: W zakresie wymogu posiadania uprawnien do prowadzenia okreslonej dzialalnosci gospodarczej lub zawodowej Zamawiajacy okresla nastepujace warunki udzialu w postepowaniu: 1) Zamawiajacy wymaga, by Wykonawca posiadal aktualna koncesje na prowadzenie dzialalnosci gospodarczej w zakresie uslug ochrony osób i mienia realizowanych w formie bezposredniej ochrony fizycznej. 2) Zamawiajacy wymaga, by Wykonawca posiadal aktualna koncesje na prowadzenie dzialalnosci gospodarczej w zakresie uslug ochrony osób i mienia realizowanych w formie zabezpieczenia technicznego. 3) Zamawiajacy wymaga, by wykonawca posiadal aktualne swiadectwo bezpieczenstwa przemyslowego wydanego przez ABW.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Cena - 100 %
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères: Zamawiajacy dokonal analizy prawdopodobienstwa skorzystania z zamówienia okreslonego prawem opcji i w efekcie czego dokonal gradacji poszczególnych skladników wazonej ceny ofertowej, przyznajac cenie ofertowej za zamówienie podstawowe oraz cenie ofertowej za zamówienie w ramach opcji odmienne wagi. W zwiazku z powyzszym, na potrzeby oceny i klasyfikacji ofert Zamawiajacy przyjmuje nastepujacy sposób wyliczenia wazonej ceny ofertowej: Pc =(Cnw: Cbw) x 100 gdzie: Cnw – najnizsza wazona cena ofertowa brutto sposród wszystkich ofert podlegajacych ocenie, Cbw – wazona cena ofertowa brutto oferty ocenianej Sposób wyliczenia wazonej ceny ofertowej: Wazona cena ofertowa = 100% ceny ofertowej zamówienia podstawowego + 10 % ceny ofertowej zamówienia w ramach opcji 1 + 25 % oceny ofertowej zamówienia w ramach opcji 2 + 25 % ceny ofertowej w ramach opcji 3
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 24/04/202510:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 24/04/202510:30:00 (UTC+2)
Lieu: Otwarcie ofert nastepuje poprzez uzycie Platformy Zakupowej i dokonywane jest poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomoca Platformy Zakupowej. Niezwlocznie po otwarciu ofert Zamawiajacy zamiesci na Platformie Zakupowej informacje z otwarcia ofert
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de médiation: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Informations relatives aux délais de recours: Wykonawcy, a takze innemu podmiotowi, jezeli ma lub mial interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósl lub moze poniesc szkode w wyniku naruszenia przez Zamawiajacego przepisów ustawy Pzp, przysluguja srodki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp, na zasadach i w terminach okreslonych dla wartosci zamówienia równej lub przekraczajacej kwoty okreslone w przepisach okreslonych w art. 3 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui traite les offres: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
5.1.
Lot: LOT-0003
Titre: Czesc III – Ochrona i monitoring budynku Zarzadu Zlewni w Zywcu
Description: Przedmiotem zamówienia jest usluga swiadczenia ochrony budynku zajmowanego przez PGW Wody Polskie Zarzad Zlewni w Zywcu w formie zabezpieczenia technicznego i bezposredniej ochrony fizycznej: grupy interwencyjnej, patrolu zmotoryzowanego, posterunku doraznego i uzbrojonego stanowiska interwencyjnego Wykonawcy. Miejsce swiadczenia uslugi: Budynek Zarzadu Zlewni w Zywcu – 34-300 Zywiec, ul. Armii Krajowej 10, obejmujacy plac przed budynkiem oraz plac za budynkiem przeznaczony do parkowania samochodów, rowerów, hulajnóg, motocykli pracowników Zarzadu i osób fizycznych wykonujacych zlecenia na rzecz Zamawiajacego oraz samochodów sluzbowych. Zamawiajacy dopuszcza zmiane miejsca swiadczenia uslugi w przypadku zmiany siedziby Zarzadu Zlewni, bez podwyzszenia wysokosci wynagrodzenia.
Identifiant interne: Czesc 3
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 79710000Services de sécurité
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Krakowski(PL214)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description: 1) Wykonawca winien wykazac, ze w okresie ostatnich trzech lat przed uplywem skladania ofert w postepowaniu, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy- w tym okresie, zrealizowal co najmniej dwie uslugi w zakresie ochrony obiektów hydrotechnicznych, przemyslowych lub uzytecznosci publicznej realizowanej w formie bezposredniej ochrony fizycznej, z których kazda trwala nieprzerwanie przez okres: • dla czesci 1 i 2 – minimum 6 miesiecy, • dla czesci 3 i 4 – minimum 3 miesiace. W przypadku uslug o charakterze ciaglym bedacych w trakcie realizacji wskazane wyzej okresy dotyczace minimalnego czasu swiadczenia uslugi, dotycza zakresu uslugi zrealizowanej i odebranej przed uplywem terminu skladania ofert w postepowaniu. Zamawiajacy nie dopuszcza sumowania okresów swiadczenia uslug w ramach róznych umów w celu lacznego wykazania odpowiednio 6-cio lub 3-y miesiecznego okresu realizacji
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Wykonawca zobowiazany jest wykazac, ze dysponuje lub bedzie dysponowac w okresie wykonywania zamówienia i skieruje do realizacji zamówienia nastepujace osoby: a) jedna osobe, która posiadajaca minimum roczne doswiadczenie w zarzadzaniu personelem oraz aktualne uprawnienia kwalifikowanego pracownika ochrony, która to osoba w toku realizacji zamówienia pelnic bedzie funkcje koordynatora odpowiedzialnego za realizacje umowy - wymóg dotyczy wszystkich czesci zamówienia oraz b) 12 osobami wpisanymi na liste kwalifikowanych pracowników ochrony fizycznej, prowadzona przez Komendanta Glównego Policji, zgodnie z zapisami ustawy z 22 sierpnia 1997 o ochronie osób i mienia (t.j.: Dz.U.2016.1432) oraz posiadajacymi legitymacje osób dopuszczonych do posiadania broni w trybie przepisów ustawy z dnia 21 maja 1999 r. o broni i amunicji (t.j. Dz. U. z 2012 r. poz. 576) , które to osoby beda bezposrednio swiadczyly usluge ochrony – wymóg dotyczy czesci nr 1 i 2 zamówienia
Critère: Inscription à un registre professionnel pertinent
Description: W zakresie wymogu posiadania uprawnien do prowadzenia okreslonej dzialalnosci gospodarczej lub zawodowej Zamawiajacy okresla nastepujace warunki udzialu w postepowaniu: 1) Zamawiajacy wymaga, by Wykonawca posiadal aktualna koncesje na prowadzenie dzialalnosci gospodarczej w zakresie uslug ochrony osób i mienia realizowanych w formie bezposredniej ochrony fizycznej. 2) Zamawiajacy wymaga, by Wykonawca posiadal aktualna koncesje na prowadzenie dzialalnosci gospodarczej w zakresie uslug ochrony osób i mienia realizowanych w formie zabezpieczenia technicznego. 3) Zamawiajacy wymaga, by wykonawca posiadal aktualne swiadectwo bezpieczenstwa przemyslowego wydanego przez ABW.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Cena - 100 %
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères: Kazda z waznych ofert bedzie punktowana poprzez porównanie ceny brutto oferty badanej do ceny brutto najnizszej ze wszystkich waznych ofert, wg ponizszego wzoru: Pc =(Cn: Cb) x 100 gdzie: Cn – najnizsza cena brutto sposród wszystkich ofert podlegajacych ocenie, Cb – cena brutto oferty ocenianej
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 24/04/202510:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 24/04/202510:30:00 (UTC+2)
Lieu: Otwarcie ofert nastepuje poprzez uzycie Platformy Zakupowej i dokonywane jest poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomoca Platformy Zakupowej. Niezwlocznie po otwarciu ofert Zamawiajacy zamiesci na Platformie Zakupowej informacje z otwarcia ofert
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de médiation: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Informations relatives aux délais de recours: Wykonawcy, a takze innemu podmiotowi, jezeli ma lub mial interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósl lub moze poniesc szkode w wyniku naruszenia przez Zamawiajacego przepisów ustawy Pzp, przysluguja srodki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp, na zasadach i w terminach okreslonych dla wartosci zamówienia równej lub przekraczajacej kwoty okreslone w przepisach okreslonych w art. 3 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui traite les offres: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
5.1.
Lot: LOT-0004
Titre: Czesc IV – Monitoring i dzialanie grup interwencyjnych – Dwór w Dabrówce
Description: Przedmiotem zamówienia jest zapewnienie bezposredniej ochrony budynku zajmowanego przez PGW Wody Polskie Zarzad Zlewni w Zywcu w formie zabezpieczenia technicznego i bezposredniej ochrony fizycznej: grupy interwencyjnej, patrolu zmotoryzowanego, posterunku doraznego i uzbrojonego stanowiska interwencyjnego Wykonawcy. Miejsce swiadczenia uslugi: Budynek dworu w Dabrówce, gm. Stryszów, obejmujacy budynek wraz z ogrodzonym terenem wokól niego. ZAKRES ZAMÓWIENIA. W zakres uslug zwiazanych z realizacja zamówienia wchodzi: 1. Monitoring i staly dozór sygnalów przesylanych z systemu ochrony przed napadem i wlamaniem zabudowanym w budynku dworu wraz z gromadzeniem i przetwarzaniem ww. sygnalów w elektronicznych urzadzeniach i systemach centrum alarmowania Wykonawcy. 2. Wykonywanie patroli prewencyjnych. 3. Wykonywanie patrolu przez grupe interwencyjna w sytuacjach alarmowych. 4. Prowadzenie przegladów i konserwacji zabudowanego w budynku systemu alarmowego. 5. Opracowanie i wykonanie „Instrukcji ochrony obiektu”.
Identifiant interne: Czesc 4
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale(cpv): 79710000Services de sécurité
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Krakowski(PL214)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description: 1) Wykonawca winien wykazac, ze w okresie ostatnich trzech lat przed uplywem skladania ofert w postepowaniu, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy- w tym okresie, zrealizowal co najmniej dwie uslugi w zakresie ochrony obiektów hydrotechnicznych, przemyslowych lub uzytecznosci publicznej realizowanej w formie bezposredniej ochrony fizycznej, z których kazda trwala nieprzerwanie przez okres: • dla czesci 1 i 2 – minimum 6 miesiecy, • dla czesci 3 i 4 – minimum 3 miesiace. W przypadku uslug o charakterze ciaglym bedacych w trakcie realizacji wskazane wyzej okresy dotyczace minimalnego czasu swiadczenia uslugi, dotycza zakresu uslugi zrealizowanej i odebranej przed uplywem terminu skladania ofert w postepowaniu. Zamawiajacy nie dopuszcza sumowania okresów swiadczenia uslug w ramach róznych umów w celu lacznego wykazania odpowiednio 6-cio lub 3-y miesiecznego okresu realizacji
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: Wykonawca zobowiazany jest wykazac, ze dysponuje lub bedzie dysponowac w okresie wykonywania zamówienia i skieruje do realizacji zamówienia nastepujace osoby: a) jedna osobe, która posiadajaca minimum roczne doswiadczenie w zarzadzaniu personelem oraz aktualne uprawnienia kwalifikowanego pracownika ochrony, która to osoba w toku realizacji zamówienia pelnic bedzie funkcje koordynatora odpowiedzialnego za realizacje umowy - wymóg dotyczy wszystkich czesci zamówienia oraz b) 12 osobami wpisanymi na liste kwalifikowanych pracowników ochrony fizycznej, prowadzona przez Komendanta Glównego Policji, zgodnie z zapisami ustawy z 22 sierpnia 1997 o ochronie osób i mienia (t.j.: Dz.U.2016.1432) oraz posiadajacymi legitymacje osób dopuszczonych do posiadania broni w trybie przepisów ustawy z dnia 21 maja 1999 r. o broni i amunicji (t.j. Dz. U. z 2012 r. poz. 576) , które to osoby beda bezposrednio swiadczyly usluge ochrony – wymóg dotyczy czesci nr 1 i 2 zamówienia
Critère: Inscription à un registre professionnel pertinent
Description: W zakresie wymogu posiadania uprawnien do prowadzenia okreslonej dzialalnosci gospodarczej lub zawodowej Zamawiajacy okresla nastepujace warunki udzialu w postepowaniu: 1) Zamawiajacy wymaga, by Wykonawca posiadal aktualna koncesje na prowadzenie dzialalnosci gospodarczej w zakresie uslug ochrony osób i mienia realizowanych w formie bezposredniej ochrony fizycznej. 2) Zamawiajacy wymaga, by Wykonawca posiadal aktualna koncesje na prowadzenie dzialalnosci gospodarczej w zakresie uslug ochrony osób i mienia realizowanych w formie zabezpieczenia technicznego. 3) Zamawiajacy wymaga, by wykonawca posiadal aktualne swiadectwo bezpieczenstwa przemyslowego wydanego przez ABW.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Cena - 100 %
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères: Kazda z waznych ofert bedzie punktowana poprzez porównanie ceny brutto oferty badanej do ceny brutto najnizszej ze wszystkich waznych ofert, wg ponizszego wzoru: Pc =(Cn: Cb) x 100 gdzie: Cn – najnizsza cena brutto sposród wszystkich ofert podlegajacych ocenie, Cb – cena brutto oferty ocenianej
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 24/04/202510:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 90Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 24/04/202510:30:00 (UTC+2)
Lieu: Otwarcie ofert nastepuje poprzez uzycie Platformy Zakupowej i dokonywane jest poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomoca Platformy Zakupowej. Niezwlocznie po otwarciu ofert Zamawiajacy zamiesci na Platformie Zakupowej informacje z otwarcia ofert
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de médiation: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Informations relatives aux délais de recours: Wykonawcy, a takze innemu podmiotowi, jezeli ma lub mial interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósl lub moze poniesc szkode w wyniku naruszenia przez Zamawiajacego przepisów ustawy Pzp, przysluguja srodki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp, na zasadach i w terminach okreslonych dla wartosci zamówienia równej lub przekraczajacej kwoty okreslone w przepisach okreslonych w art. 3 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Organisation qui traite les offres: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
8.Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Panstwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Numéro d’enregistrement: 368302575
Département: Regionalny Zarzad Gospodarki Wodnej w Krakowie
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation
Organisation qui traite les offres
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu où la prestation doit être réalisée
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwolawcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postepu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa(PL911)
Pays: Pologne
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union