Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 21/03/2024
Date de péremption :
Type de procédure : Procédure négociée sans mise en concurrence
Type de document : Avis en cas de transparence ex ante volontaire
Pologne
appel-offre

Pologne - Services de transport (à l'exclusion du transport des déchets) - Realizacja us'?ugi G - kurs 14/2WM123 KOM-P'?-KOM,14/2WZ110 KOM-St'?szew-Mosina-Pozna'?-KOM

2024/S 2024-171558  (Voir l'avis original TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
171558-2024 - Notification préalable d’attribution directe
Pologne – Services de transport (à l'exclusion du transport des déchets) – Realizacja uslugi G – kurs 14/2WM123 KOM-Pn-KOM,14/2WZ110 KOM-Steszew-Mosina-Poznan-KOM
OJ S 58/2024 21/03/2024
Avis en cas de transparence ex ante volontaire
Services

   1.  Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Poczta Polska. S.A.

   2.  Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Realizacja uslugi G – kurs 14/2WM123 KOM-Pn-KOM,14/2WZ110 KOM-Steszew-Mosina-Poznan-KOM
Description: 1. Przedmiotem zamówienia jest swiadczenie na rzecz Zamawiajacego Uslugi G, polegajacej na przewozeniu Przesylek, w tym Przesylek których zawartosc beda stanowily Przesylki pocztowe, w ramach której Wykonawca zobowiazany jest do przyjecia Przesylek do przewozu w miejscu i terminie okreslonym w Harmonogramie realizacji Uslugi G, stanowiacym zalacznik nr 1 do projektu umowy, zaladowania Przesylek na pojazd i ich rozmieszczenia w pojezdzie i wyladowania Przesylek z pojazdu w miejscach i terminach okreslonych w Harmonogramie realizacji Uslugi G stanowiacym zalacznik nr 1 do projektu umowy.
   2.  Maksymalne ilosci uslug, które moga zostac zlecone Wykonawcy przez Zamawiajacego w ramach wykonywania umowy: - maksymalna ilosc kilometrów z prawem opcji (100 %) - 25 000, - ilosc kilometrów (80 %) - 20 000, - ilosc kilometrów objeta prawem opcji (20 %) - 5 000.
   3.  W przypadku, gdy w okresie obowiazywania umowy wysokosc wynagrodzenia Wykonawcy nie osiagnie wysokosci wynagrodzenia maksymalnego, Strony moga zgodnie dokonac przedluzenia okresu obowiazywania umowy maksymalnie o 3 miesiace, lecz nie dluzej niz do chwili, gdy wysokosc wynagrodzenia za uslugi wykonane przez Wykonawce osiagnie wysokosc wynagrodzenia maksymalnego. Przedluzenie okresu obowiazywania zgodnie ze zdaniem poprzednim wymaga formy pisemnej pod rygorem niewaznosci.
   4. Szacunkowa ilosc pojazdów niezbednych do realizacji uslugi - 1 pojazd kategorii Ib.
   5. Szacunkowa ilosc osób niezbednych do realizacji uslugi - 1 osoba posiadajaca prawo jazdy kategorii B.
Identifiant de la procédure: 40cc22b6-dd6d-424b-b740-ec716a5e2c97
Identifiant interne: CZ.26.170.2024.DTZ
Type de procédure: Négociée sans mise en concurrence préalable
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 60000000 Services de transport (à l'exclusion du transport des déchets)
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/25/UE

   5.  Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Realizacja uslugi G – kurs 14/2WM123 KOM-Pn-KOM,14/2WZ110 KOM-Steszew-Mosina-Poznan-KOM
Description: 1. Przedmiotem zamówienia jest swiadczenie na rzecz Zamawiajacego Uslugi G, polegajacej na przewozeniu Przesylek, w tym Przesylek których zawartosc beda stanowily Przesylki pocztowe, w ramach której Wykonawca zobowiazany jest do przyjecia Przesylek do przewozu w miejscu i terminie okreslonym w Harmonogramie realizacji Uslugi G, stanowiacym zalacznik nr 1 do projektu umowy, zaladowania Przesylek na pojazd i ich rozmieszczenia w pojezdzie i wyladowania Przesylek z pojazdu w miejscach i terminach okreslonych w Harmonogramie realizacji Uslugi G stanowiacym zalacznik nr 1 do projektu umowy.
   2.  Maksymalne ilosci uslug, które moga zostac zlecone Wykonawcy przez Zamawiajacego w ramach wykonywania umowy: - maksymalna ilosc kilometrów z prawem opcji (100 %) - 25 000, - ilosc kilometrów (80 %) - 20 000, - ilosc kilometrów objeta prawem opcji (20 %) - 5 000.
   3.  W przypadku, gdy w okresie obowiazywania umowy wysokosc wynagrodzenia Wykonawcy nie osiagnie wysokosci wynagrodzenia maksymalnego, Strony moga zgodnie dokonac przedluzenia okresu obowiazywania umowy maksymalnie o 3 miesiace, lecz nie dluzej niz do chwili, gdy wysokosc wynagrodzenia za uslugi wykonane przez Wykonawce osiagnie wysokosc wynagrodzenia maksymalnego. Przedluzenie okresu obowiazywania zgodnie ze zdaniem poprzednim wymaga formy pisemnej pod rygorem niewaznosci.
   4. Szacunkowa ilosc pojazdów niezbednych do realizacji uslugi - 1 pojazd kategorii Ib.
   5. Szacunkowa ilosc osób niezbednych do realizacji uslugi - 1 osoba posiadajaca prawo jazdy kategorii B.
Identifiant interne: CZ.26.170.2024.DTZ
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 60000000 Services de transport (à l'exclusion du transport des déchets)
Options:
Description des options: 1. Zamawiajacy gwarantuje, ze zleci Wykonawcy realizacje 80% uslug stanowiacych przedmiot zamówienia. Pozostale 20% moze zostac zwiekszone na podstawie jednostronnego oswiadczenia Zamawiajacego (prawo opcji).
   2.  Zamawiajacy moze skorzystac z prawa opcji, jezeli laczna dlugosc kursów wykonanych przez Wykonawce w terminie 9 miesiecy od dnia rozpoczecia realizacji zamówienia (na etapie zawierania umowy termin ten zostanie okreslony w umowie w § 3 ust. 1 projektu umowy) przekroczy 18 800 kilometrów przesylajac Wykonawcy nie pózniej niz 1 miesiac przed terminem zakonczenia realizacji zamówienia, listem elektronicznym przeslanym na adres wskazany w § 19 ust. 6 projektu umowy, powiadomienie o skorzystaniu z prawa opcji. Zamawiajacy moze powiadomic Wykonawce o skorzystaniu z prawa opcji raz lub wiele razy. Niepowiadomienie Wykonawcy o skorzystaniu z prawa opcji w ww. terminie oznacza, ze Zamawiajacy nie bedzie korzystal z prawa opcji. Zamawiajacy nie jest zobowiazany do skorzystania z prawa opcji, a nie skorzystanie z prawa opcji nie rodzi po stronie Wykonawcy zadnych roszczen w stosunku do Zamawiajacego.
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 12 Mois
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 0
5.1.6.
Informations générales
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)
Informations complémentaires: Zgodnie z art. 213 ust. 2 ustawy Pzp zamawiajacy po wszczeciu postepowania, moze przekazac do publikacji Urzedowi Publikacji Unii Europejskiej ogloszenie o zamiarze zawarcia umowy, co ma istotny wplyw na terminy odwolan. Formularz ogloszenia o dobrowolnej przejrzystosci ex ante nie jest przystosowany do ww. przepisów prawa polskiego, a jednoczesnie nie ma technicznej mozliwosci przeslania ogloszenia do publikacji, bez wypelnienia pkt.6.1.2, zwiazanej z informacjami o zwyciezcach. W zwiazku z powyzszym w pkt.
   6. 1.2 ), jako data wyboru zwyciezcy zostala podana data wszczecia postepowania tj. wyslania wykonawcy zaproszenia do negocjacji. Po podpisaniu umowy z wykonawca, zostanie sporzadzone odrebne ogloszenie o udzieleniu zamówienia. Uzasadnienie prawne: Zamówienie z wolnej reki na podstawie art. 388, pkt. 2, ppkt. c) w oparciu o art. 5, ust. 4 pkt. 6) ustawy z dnia 11 wrzesnia 2019 r. Prawo zamówien publicznych (Dz.U. z 2022 r., poz. 1710 ze zm.) Uzasadnienie faktyczne: Przeprowadzenie postepowania w trybie zamówienia z wolnej reki, tj. zamówienia polegajacego na powtórzeniu podobnych uslug, zgodnego z przedmiotem zamówienia podstawowego z postepowania nr CZ.26.788.2022.DTZ pn. „Realizacja Uslugi G - podzial na 5 czesci ZG32.1 ZG32.2 PC79 PC148 GW21”, przewidzianego w ogloszeniu o zamówieniu podstawowym (w opisie zamówienia podstawowego wskazano zakres uslug oraz warunki na jakie zostana one udzielone), udzielanego dotychczasowemu wykonawcy
5.1.12.
Conditions du marché public
Informations relatives aux délais de recours: 1. Kazdemu Wykonawcy, a takze innemu podmiotowi, jezeli ma lub mial interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósl lub moze poniesc szkode w wyniku naruszenia przez Zamawiajacego przepisów PZP przysluguja srodki ochrony prawnej przewidziane w PZP jak dla postepowan o wartosci przekraczajacej równowartosc kwoty okreslonej na podstawie art. 2 ust. 1 pkt 2 PZP.
   2.  Srodki ochrony prawnej wobec ogloszenia o zamówieniu oraz SWZ przysluguja równiez organizacjom wpisanym na liste, o której mowa w art. 469 pkt. 15 PZP, oraz Rzecznikowi Malych i Srednich Przedsiebiorców.
   3.  Szczególowe przepisy dotyczace srodków ochrony prawnej zawarte sa w Dziale IX PZP.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Poczta Polska. S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation qui signe le marché: Poczta Polska. S.A.

   6.  Résultats
6.1.
Résultat – Identifiants des lots: LOT-0001
6.1.2.
Informations sur les lauréats
Lauréat:
Nom officiel: „PAW-TRANS” Lisson Pawel
Offre:
Identifiant de l’offre: "PAW-TRANS" Lisson Pawel
Identifiant du lot ou groupe de lots: LOT-0001
L’offre a été classée
La valeur de la sous-traitance est connue: non
Le pourcentage de la sous-traitance est connu: non
Informations relatives au marché:
Identifiant du marché: CZ.26.170.2024.DTZ
Titre: Realizacja uslugi G – kurs 14/2WM123 KOM-Pn-KOM,14/2WZ110 KOM-Steszew-Mosina-Poznan-KOM
Date à laquelle le lauréat a été choisi: 20/03/2024
Organisation qui signe le marché: Poczta Polska. S.A.

   8.  Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Poczta Polska. S.A.
Numéro d’enregistrement: 5250007313
Département: Centrum Zamówien - Dzial Zamówien Terenowych Zachód
Adresse postale: ul. Rodziny Hiszpanskich 8
Ville: Warszawa
Code postal: 00-940
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Centrum Zamówien - Dzial Zamówien Terenowych Zachód
Adresse électronique: zamowienia.zachod@poczta-polska.pl
Téléphone: 502016146
Adresse internet: www.poczta-polska.pl
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://portal.smartpzp.pl/poczta-polska
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui signe le marché
8.1.
ORG-0003
Nom officiel: Krajowa Izba Odwolawcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Département: Krajowa Izba Odwolawcza
Adresse postale: ul. Postepu 17A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Krajowa Izba Odwolawcza
Adresse électronique: odwolania@uzp.gov.pl
Téléphone: +48 224587801
Télécopieur: +48 224587800
Adresse internet: www.uzp.gov.pl
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://www.uzp.gov.pl/kio
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0004
Nom officiel: „PAW-TRANS” Lisson Pawel
Numéro d’enregistrement: 7772964032
Adresse postale: ul. Kierska 32
Ville: Rokietnica
Code postal: 62-090
Subdivision pays (NUTS): Poznanski (PL418)
Pays: Pologne
Adresse électronique: pawel.lisson@op.pl
Téléphone: 500420223
Rôles de cette organisation:
Soumissionnaire
Lauréat de ces lots: LOT-0001
11. Informations relatives à l’avis
11.1.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: a1a8827e-3a6f-4c48-acc7-c2c9d2d0f8d1 - 01
Type de formulaire: Notification préalable d’attribution directe
Type d’avis: Avis en cas de transparence ex ante volontaire
Date d’envoi de l’avis: 20/03/2024 14:32:09 (UTC)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
11.2.
Informations relatives à la publication
Numéro de publication de l’avis: 171558-2024
Numéro de publication au JO S: 58/2024
Date de publication: 21/03/2024

 
 
C L A S S E    C P V
60000000 - Services de transport (à l'exclusion du transport des déchets)