Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 03/12/2024
Date de péremption : 07/01/2025
Type de procédure : Procédure ouverte
Type de document : Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
POLOGNE
appel-offre

Pologne - Travaux de construction

2024/S 2024-738232  (Voir l'avis original TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
235/2024
738232-2024 - Mise en concurrence
Pologne – Travaux de construction – Budowa nowej siedziby Komendy Miejskiej Policji w Katowicach - realizacja
OJ S 235/2024 03/12/2024
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Marché de travaux

   1.  Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Komenda Wojewódzka Policji w Katowicach
Adresse électronique: zamowienia@ka.policja.gov.pl
Forme juridique de l’acheteur: Autorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateur: Ordre et sécurité publics

   2.  Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Budowa nowej siedziby Komendy Miejskiej Policji w Katowicach - realizacja
Description: Przedmiot zamówienia polega na budowie nowej siedziby Komendy Miejskiej Policji w Katowicach wraz z instalacjami wewnetrznymi i zewnetrznymi oraz zagospodarowaniem terenu, w tym m.in.: budowa: 1) Budynku administracyjno - biurowego Komendy Miejskiej Policji wraz z masztem antenowym o wys. 21,0 m Parametry obiektu: - kubatura: 56658,5 m3, - pow. uzytkowa budynku: 10843,19 m2, - liczba kondygnacji: 3 kondygnacje nadziemne i 1 kondygnacja podziemna. 2) Budynku techniczno – magazynowego Parametry obiektu: - kubatura: 3324,2 m3, - pow. uzytkowa budynku: 723,55 m2, - liczba kondygnacji: 1 kondygnacja nadziemna. 3) Budynku garazowego, Parametry obiektu: - kubatura: 14 168,54 m3, - pow. uzytkowa budynku: 2 150,8 m2, - liczba kondygnacji: 1 kondygnacja nadziemna 4) Budynku kynologicznego Parametry obiektu: - kubatura: 2497,58 m3, - pow. uzytkowa budynku: 397,92 m2, - liczba kondygnacji: 1 kondygnacja nadziemna 5) Zagospodarowanie terenu wraz z obiektami towarzyszacymi: ? 218 stanowisk postojowych na terenie inwestycji, w tym 4 dla osób niepelnosprawnych (58 przyporzadkowanych do zjazdu publicznego przy ul. Michejdy, pozostale 160 przyporzadkowane do zjazdu publicznego przy ul. Kolonskiej) ? Kojce dla psów wraz z wydzielonymi ogrodzeniem wybiegów dla psów, ? Tor przeszkód dla psów ? Mur oslonowy od strony ul. Kolonskiej, ? Pylony informacyjne (2 szt.), ? Maszty flagowe (3 szt.), ? Stojaki rowerowe, ? Zbiorniki retencyjne, ? Ogrodzenie, oraz wszelkie pozostale elementy infrastruktury wskazane w OPZ tj. zalacznik nr 3 do SWZ.
   1. 1. Zamówienie musi byc realizowane w szczególnosci zgodnie z: a) projektami budowlanymi i wykonawczymi oraz STWiORB - stanowiacymi zalacznik nr 3 do SWZ. b) Specyfikacja Warunków Zamówienia, c) postanowieniami zawartymi w tresci Projektowanych Postanowien Umowy tj. zalacznik nr 2 do SWZ. d) Ustawa z dnia 7 lipca 1994r. Prawo Budowlane (Dz. U. z 2024 r., poz. 725 z pózn. zm.) e) Ustawa z dnia 16 kwietnia 2004 r. o wyrobach budowalnych (dz. U. z 2021 poz. 1213 z pózn. Zm.) f) Zasadami wiedzy technicznej oraz sztuka budowlana g) Wszelkimi obowiazujacymi przepisami i normami
   1. 2. Zamawiajacy zgodnie z art. 257 ustawy Pzp, zastrzega sobie prawo uniewaznienia postepowania o udzielenie zamówienia publicznego, jezeli srodki, które zamierza przeznaczyc na sfinansowanie calosci lub czesci zamówienia, nie zostaly mu przyznane.
Identifiant de la procédure: c94197dc-abf8-40e4-9912-4225834e7d66
Identifiant interne: ZP-2380-625/2024
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Marché de travaux
Nomenclature principale (cpv): 45000000 Travaux de construction
Nomenclature supplémentaire (cpv): 45110000 Travaux de démolition de bâtiments et travaux de terrassement, 45216110 Travaux de construction de bâtiments destinés aux institutions d'ordre public, 45100000 Travaux de préparation de chantier, 45200000 Travaux de construction complète ou partielle et travaux de génie civil, 45430000 Revêtement de sols et de murs, 45450000 Autres travaux de parachèvement de bâtiment, 45113000 Travaux de chantier, 45111200 Travaux de préparation et de dégagement de chantier, 45262300 Travaux de bétonnage, 45262310 Travaux de mise en œuvre de béton armé, 45262522 Travaux de maçonnerie, 45324000 Travaux de pose de plaques de plâtre, 45261200 Travaux de couverture et de peinture de toiture, 45442100 Travaux de peinture, 45421000 Travaux de menuiserie, 45260000 Travaux de couverture et travaux d'autres corps de métier spécialisés, 45220000 Ouvrages d'art et de génie civil, 45262100 Travaux d'installation d'échafaudages, 45320000 Travaux d'isolation, 45321000 Travaux d'isolation thermique, 45300000 Travaux d'équipement du bâtiment, 45330000 Travaux de plomberie, 45332000 Travaux de plomberie et de pose de conduits d'évacuation, 45343000 Travaux d'installation de dispositifs de prévention contre les incendies, 45331000 Travaux d'installation de matériel de chauffage, de ventilation et de climatisation, 45232140 Travaux de construction de réseaux de chauffage urbain, 45310000 Travaux d'équipement électrique, 45311000 Travaux de câblage et d'installations électriques, 45314300 Installation d'infrastructures de câblage, 31520000 Lampes et appareils d'éclairage, 45316100 Installation d'appareils d'éclairage extérieur, 45232310 Travaux de construction de lignes téléphoniques, 45230000 Travaux de construction de pipelines, de lignes de communication et d'énergie, d'autoroutes, de routes, d'aérodromes et de voies ferrées; travaux de nivelage, 45231400 Travaux de construction de lignes électriques, 45231300 Travaux de construction de conduites d'eau et de canalisations d'eaux usées à grande distance
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Lompy 19 woj. slaskie
Ville: Katowice
Code postal: 40-038
Subdivision pays (NUTS): Katowicki (PL22A)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Biens administrés par un liquidateur: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Faute professionnelle grave: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
État de cessation d’activités: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Corruption: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Fraude: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Violation de l'obligation relative au paiement des impôts: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Violation de l'obligation relative au paiement des cotisations de sécurité sociale: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Violation des obligations établies en vertu de motifs d'exclusion purement nationaux: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Insolvabilité: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Participation à une organisation criminelle: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Concordat: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.
Faillite: Zgodnie z ustawa PZP oraz SWZ.

   5.  Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Budowa nowej siedziby Komendy Miejskiej Policji w Katowicach - realizacja
Description: Szczególowy opis przedmiotu zamówienia znajduje sie w SWZ wraz z zalacznikami
   1. 2. Wykonawca dolacza do oferty oswiadczenie o spelnianiu warunków udzialu w postepowaniu oraz o niepodleganiu wykluczeniu, w zakresie wskazanym w Rozdziale III, ust. 1 SWZ oraz w zakresie wskazanym w Rozdziale III, ust. 2 SWZ (oswiadczenie o spelnienie warunków i niepodleganiu wykluczeniu nalezy zlozyc w formie JEDZ). Uszczególowienie w zakresie wskazanym w Rozdziale III, ust. 2 SWZ: a) pkt.
   2. 1. SWZ [w zakresie podstaw wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 1) – 6) ustawy Pzp] – oswiadczenie nalezy zlozyc w formie JEDZ; zgodnie ze wzorem stanowiacym zalacznik nr 4 do SWZ. b) pkt
   2. 2. SWZ [w zakresie podstaw wykluczenia z art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego] oraz art. 108 ust. 2 – oswiadczenie nalezy zlozyc w formie JEDZ, zaznaczajac odpowiednia odpowiedz w czesci III sekcja D; c) pkt.
   2. 4. SWZ [w zakresie podstaw wykluczenia z art. 5k rozporzadzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r.] – oswiadczenie nalezy zlozyc zgodnie ze wzorem stanowiacym zalacznik 5 do SWZ. Oswiadczenia te stanowia dowód potwierdzajacy brak podstaw wykluczenia oraz spelnianie warunków udzialu w postepowaniu, na dzien skladania ofert, tymczasowo zastepujacy wymagane podmiotowe srodki dowodowe, wskazane w Rozdziale IV, ust. 2 pkt
   2. 1. SWZ.
   1. 3. Oswiadczenie, o którym mowa w Rozdziale IV ust.
   1. 2. SWZ lit. a)-b) nalezy zlozyc w formie jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, sporzadzonego zgodnie z wzorem standardowego formularza okreslonego w rozporzadzeniu wykonawczym Komisji Europejskiej wydanym na podstawie art. 59 ust. 2 dyrektywy 2014/24/UE, zwanego dalej „Jednolitym Dokumentem”. Wykonawca zobowiazany jest zlozyc Jednolity Dokument w zakresie wskazanym w zalaczniku nr 4 do SWZ. Zamawiajacy informuje, iz na stronie Urzedu Zamówien Publicznych znajduje sie Instrukcja wypelniania Jednolitego Dokumentu. Pozostale dokumenty wskazane zostaly w rozdziale IV SWZ.
   2.  Oswiadczenia i dokumenty skladane na wezwanie wskazane zostaly w rozdziale IV SWZ.
Identifiant interne: ZP-2380-625/2024
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Marché de travaux
Nomenclature principale (cpv): 45000000 Travaux de construction
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Katowice
Subdivision pays (NUTS): Katowicki (PL22A)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 60 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Assurance responsabilité professionnelle pour les risques
Description: jest ubezpieczony od odpowiedzialnosci cywilnej w zakresie prowadzonej dzialalnosci zwiazanej z przedmiotem zamówienia na sume gwarancyjna nie mniejsza niz: 20 000 000,00 zl (slownie: dwadziescia milionów zlotych 00/100) lub dla walut obcych na kwote w wysokosci równowaznej liczonej wedlug sredniego kursu zlotego w stosunku do walut obcych ogloszonego przez NBP obowiazujacego w dniu, w którym opublikowane zostalo ogloszenie o niniejszym zamówieniu w Dzienniku Urzedowym Wspólnot Europejskich;

Critère: Autres exigences économiques ou financières
Description: posiada zdolnosc kredytowa lub srodki finansowe w wysokosci nie mniejszej niz: 10 000 000,00 zl (slownie: dziesiec milionów zlotych 00/100).

Critère: Références sur des travaux spécifiés
Description: w okresie ostatnich 5 lat przed uplywem terminu skladania ofert, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie wykonal minimum: dwie roboty budowlane, o wartosci nie mniejszej niz 50 000 000,00 zl brutto kazda, obejmujace swoim zakresem budowe albo przebudowe i/lub rozbudowe, z wylaczeniem hal produkcyjnych, magazynowych oraz obiektów sportowych (np. hala sportowa, plywalnia), i kazda obejmujaca: roboty konstrukcyjno-budowlane, wykonczeniowe, wraz z wykonaniem w szczególnosci instalacji wodociagowych, kanalizacyjnych, cieplnych, elektrycznych i telekomunikacyjnych wraz z zagospodarowaniem terenu.

Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: skieruje do realizacji zamówienia • min. 1 osobe wyznaczona do pelnienia funkcji Kierownika budowy posiadajaca uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnosci konstrukcyjno-budowlanej bez ograniczen minimum 5 lat posiadajacego doswiadczenie w kierowaniu robotami budowlanymi co najmniej jedna realizacje o wartosci nie mniejszej niz 50 000 000,00 zl brutto, obejmujaca swoim zakresem budowe lub przebudowe lub rozbudowe, z wylaczeniem hal produkcyjnych, magazynowych oraz obiektów sportowych (np. hala sportowa, plywalnia), i kazda obejmujaca: roboty konstrukcyjno-budowlane, wykonczeniowe, wraz z wykonaniem w szczególnosci instalacji wodociagowych, kanalizacyjnych, cieplnych, elektrycznych i telekomunikacyjnych wraz z zagospodarowaniem terenu. • min. 1 osobe wyznaczona do pelnienia funkcji Kierownika robót posiadajaca uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnosci konstrukcyjno-budowlanej bez ograniczen minimum 5 lat; • min. 1 osobe wyznaczona do pelnienia funkcji Kierownika robót posiadajaca uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnosci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzadzen cieplnych, wentylacyjnych, gazowych, wodociagowych i kanalizacyjnych bez ograniczen minimum 5 lat; • min. 1 osobe wyznaczona do pelnienia funkcji Kierownika robót posiadajaca uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnosci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzadzen elektrycznych i elektroenergetycznych bez ograniczen minimum 5 lat; • min. 1 osobe wyznaczona do pelnienia funkcji Kierownika robót posiadajaca uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnosci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzadzen telekomunikacyjnych bez ograniczen minimum 5 lat; • min. 1 osobe wyznaczona do pelnienia funkcji Kierownika robót posiadajaca uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnosci inzynieryjnej drogowej bez ograniczen minimum 5 lat;
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: W ramach kryterium ceny oferta otrzyma zaokraglona do dwóch miejsc po przecinku zgodnie z przyblizeniem dziesietnym ilosc punktów wynikajaca z dzialania: Pi (C)=Cmin/Ci x 60 pkt
Pondération (points, valeur exacte): 60

Critère:
Type: Qualité
Nom: Doswiadczenie Kierownika Budowy (DKB)
Description: W ramach przedmiotowego kryterium Wykonawca otrzyma ilosc punktów zgodna z deklaracja zawarta w zalaczniku nr 1A do SWZ zgodnie z ponizszymi zasadami: a) Sposób punktacji w ramach kryterium – doswiadczenie osoby wyznaczonej do pelnienia funkcji Kierownika Budowy posiadajacej uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnosci konstrukcyjno-budowlanej bez ograniczen przy realizacji, w okresie ostatnich 10 lat przed uplywem terminu skladania ofert, robót budowlanych o wartosci calej inwestycji min. 10 000 000,00 zl kazda, obejmujaca swoim zakresem budowe lub przebudowe lub rozbudowe, z wylaczeniem hal produkcyjnych, magazynowych oraz obiektów sportowych (np. hala sportowa, plywalnia), i kazda obejmujaca: roboty konstrukcyjno-budowlane, wykonczeniowe, wraz z wykonaniem w szczególnosci instalacji wodociagowych, kanalizacyjnych, cieplnych, elektrycznych i telekomunikacyjnych wraz z zagospodarowaniem terenu. b) Wykonawca moze otrzymac od 0 – 10 pkt. Aby otrzymac maksymalna liczbe punktów Wykonawca musi wykazac, ze osoba wskazana w zalaczniku nr 1A do SWZ (Doswiadczenie Kierownika budowy) i skierowana do realizacji zamówienia jako Kierownik Budowy pelnila te funkcje od przekazania placu budowy do daty podpisania protokolu koncowego odbioru robót podpisanego przez Wykonawce i Zamawiajacego przy realizacji 5 robót o przedmiocie i wartosci j.w. – tj. po 2 pkt za kazda robote w okresie ostatnich 10 lat przed uplywem terminu skladania ofert. c) Ocena bedzie dokonana na podstawie informacji o doswiadczeniu osoby wskazanej w zalaczniku nr 1 A do SWZ. d) Osoba wskazana w
   4. 2.1 ppkt a) musi spelniac warunek udzialu wskazany w rozdziale 3 pkt
   1. 4 lit. B tiret
   1.  Punktowane beda roboty powyzej wymaganego minimalnego doswiadczenia.
Pondération (points, valeur exacte): 10

Critère:
Type: Qualité
Nom: Okres gwarancji na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane (G1)
Description: – Okres gwarancji na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane – 10% Pi (G1)= G1i/G1 max x 10 pkt
   4. 3.1 Wyznaczenie wartosci punktów: a) oferta z najdluzsza gwarancja otrzyma maksymalna liczbe punktów tj. 10 b) inne oferty zostana przeliczone wg powyzszego wzoru c) jezeli oferty po przeliczeniu wg powyzszego wzoru beda sobie równe otrzymaja taka sama liczbe pkt.
   4. 3.2 zasady przyznawania punktów a) Wartosci liczone beda do dwóch miejsc po przecinku. b) Otrzymana tak wartosc podstawiona zostanie do wzoru na wyliczenie ogólnej liczby punktów. c) Zamawiajacy wymaga wskazania Okresu gwarancji na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane w formie oswiadczenia zlozonego na formularzu ofertowym. d) Zamawiajacy wymaga, aby gwarancja byla podana w miesiacach. e) Zamawiajacy wymaga, aby Okres gwarancji na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane minimum 60 miesiecy liczac od dnia odbioru koncowego. f) Zamawiajacy wymaga, aby okres rekojmi byl równy okresowi zaoferowanej gwarancji. g) Maksymalny okres gwarancji na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane Zamawiajacy okresla na poziomie 84 miesiecy. h) Wykonawca moze zwiekszac okres gwarancji minimalnej w skokach co 1 miesiac. i) Bledne podanie okresu gwarancji np. 66,5 miesiaca lub w innych jednostkach tygodniach np.: 267 tygodni, dniach Zamawiajacy przeliczy na okres miesieczny i zaokragli w dól. Zamawiajacy przyjmuje, iz 1 miesiac równa sie okresowi 30 dni lub 4 tygodni. j) W przypadku zaoferowania przez Wykonawce krótszego okresu gwarancji niz 60 miesiecy na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane, bedzie to potraktowane przez Zamawiajacego jako niezgodnosc oferty z dokumentami zamówienia, a oferta zostanie odrzucona na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. k) W przypadku zaoferowania przez Wykonawce dluzszego okresu gwarancji niz 84 miesiace na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane (np. 85 miesiecy), do wyznaczenia wartosci punktowej oferty bedzie brany wylacznie okres wskazany przez Zamawiajacego jako maksymalny, z zastrzezeniem ze umowa zawierac bedzie zaoferowany przez Wykonawce okres gwarancji. l) W przypadku braku wskazania przez Wykonawce dlugosci okresu gwarancji, Zamawiajacy przyjmie, iz Wykonawca udziela gwarancji w wysokosci minimalnej wymaganej przez Zamawiajacego, tj.: na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane na okres 60 miesiecy liczac od daty odbioru koncowego.
Pondération (points, valeur exacte): 10

Critère:
Type: Qualité
Nom: Okres gwarancji na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane w zakresie elementów konstrukcyjnych budynku, pokrycia dachu wraz z odwodnieniem oraz elewacji (G2)
Description: – Okres gwarancji na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane w zakresie elementów konstrukcyjnych budynku, pokrycia dachu wraz z odwodnieniem oraz elewacji – 10% Pi (G2)= G2i/ G2 max x 10 pkt
   4. 1 Wyznaczenie wartosci punktów: a) oferta z najdluzsza gwarancja otrzyma maksymalna liczbe punktów tj. 10 b) inne oferty zostana przeliczone wg powyzszego wzoru c) jezeli oferty po przeliczeniu wg powyzszego wzoru beda sobie równe otrzymaja taka sama liczbe pkt.
   4. 4.2 zasady przyznawania punktów a) Wartosci liczone beda do dwóch miejsc po przecinku. b) Otrzymana tak wartosc podstawiona zostanie do wzoru na wyliczenie ogólnej liczby punktów. c) Zamawiajacy wymaga wskazania Okresu gwarancji na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane w zakresie elementów konstrukcyjnych budynku, pokrycia dachu wraz z odwodnieniem oraz elewacji w formie oswiadczenia zlozonego na formularzu ofertowym. d) Zamawiajacy wymaga, aby gwarancja byla podana w miesiacach. e) Zamawiajacy wymaga, aby Okres gwarancji na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane w zakresie elementów konstrukcyjnych budynku, pokrycia dachu wraz z odwodnieniem oraz elewacji minimum 84 miesiace liczac od dnia odbioru koncowego. f) Zamawiajacy wymaga, aby okres rekojmi byl równy okresowi zaoferowanej gwarancji. g) Maksymalny Okres gwarancji na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane w zakresie elementów konstrukcyjnych budynku, pokrycia dachu wraz z odwodnieniem oraz elewacji Zamawiajacy okresla na poziomie 144 miesiace. h) Wykonawca moze zwiekszac okres gwarancji minimalnej w skokach co 1 miesiac. i) Bledne podanie okresu gwarancji np. 66,5 miesiaca lub w innych jednostkach tygodniach np.: 267 tygodni, dniach Zamawiajacy przeliczy na okres miesieczny i zaokragli w dól. Zamawiajacy przyjmuje, iz 1 miesiac równa sie okresowi 30 dni lub 4 tygodni. j) W przypadku zaoferowania przez Wykonawce krótszego okresu gwarancji niz 84 miesiecy na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane w zakresie elementów konstrukcyjnych budynku, pokrycia dachu wraz z odwodnieniem oraz elewacji, bedzie to potraktowane przez Zamawiajacego jako niezgodnosc oferty z dokumentami zamówienia, a oferta zostanie odrzucona na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. k) W przypadku zaoferowania przez Wykonawce dluzszego okresu gwarancji niz 144 miesiace na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane w zakresie elementów konstrukcyjnych budynku, pokrycia dachu wraz z odwodnieniem oraz elewacji (np. 145 miesiecy), do wyznaczenia wartosci punktowej oferty bedzie brany wylacznie okres wskazany przez Zamawiajacego jako maksymalny, z zastrzezeniem ze umowa zawierac bedzie zaoferowany przez Wykonawce okres gwarancji. l) W przypadku braku wskazania przez Wykonawce dlugosci okresu gwarancji, Zamawiajacy przyjmie, iz Wykonawca udziela gwarancji w wysokosci minimalnej wymaganej przez Zamawiajacego, tj.: na wykonane roboty budowlane oraz wbudowane wyroby budowlane na okres 84 miesiace liczac od daty odbioru koncowego.
Pondération (points, valeur exacte): 10

Critère:
Type: Qualité
Nom: Okres gwarancji na zainstalowane urzadzenia oraz dostarczone wyposazenie (G3)
Description: -Gwarancja na zainstalowane urzadzenia oraz dostarczone wyposazenie – 10% Pi (G3)= G3i/G3 max x 10 pkt
   4. 5.1. Wyznaczenie wartosci punktów: a) oferta z najdluzsza gwarancja otrzyma maksymalna liczbe punktów tj. 10 b) inne oferty zostana przeliczone wg powyzszego wzoru c) jezeli oferty po przeliczeniu wg powyzszego wzoru beda sobie równe otrzymaja taka sama liczbe pkt.
   4. 5.2 zasady przyznawania punktów a) Wartosci liczone beda do dwóch miejsc po przecinku. b) Otrzymana tak wartosc podstawiona zostanie do wzoru na wyliczenie ogólnej liczby punktów. c) Zamawiajacy wymaga wskazania dlugosci gwarancji na zainstalowane urzadzenia oraz dostarczone wyposazenie w formie oswiadczenia zlozonego na formularzu ofertowym. d) Zamawiajacy wymaga, aby gwarancja byla podana w miesiacach. e) Zamawiajacy wymaga, aby gwarancja na zainstalowane urzadzenia oraz dostarczone wyposazenie wynosila minimum 36 miesiecy liczac od dnia odbioru koncowego. f) Zamawiajacy wymaga, aby okres rekojmi byl równy okresowi zaoferowanej gwarancji. g) Maksymalny okres gwarancji na zainstalowane urzadzenia oraz dostarczone wyposazenie Zamawiajacy okresla na poziomie 60 miesiecy. h) Wykonawca moze zwiekszac okres gwarancji minimalnej w skokach co 1 miesiac. i) Bledne podanie okresu gwarancji np. 66,5 miesiaca lub w innych jednostkach tygodniach np.: 267 tygodni, dniach Zamawiajacy przeliczy na okres miesieczny i zaokragli w dól. Zamawiajacy przyjmuje, iz 1 miesiac równa sie okresowi 30 dni lub 4 tygodni. j) W przypadku zaoferowania przez Wykonawce krótszego okresu gwarancji niz 36 miesiecy na zainstalowane urzadzenia oraz dostarczone wyposazenie, bedzie to potraktowane przez Zamawiajacego jako niezgodnosc oferty z dokumentami zamówienia, a oferta zostanie odrzucona na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. k) W przypadku zaoferowania przez Wykonawce dluzszego okresu gwarancji niz 60 miesiecy na zainstalowane urzadzenia oraz dostarczone wyposazenie (np. 70 miesiecy), do wyznaczenia wartosci punktowej oferty bedzie brany wylacznie okres wskazany przez Zamawiajacego jako maksymalny, z zastrzezeniem ze umowa zawierac bedzie zaoferowany przez Wykonawce okres gwarancji. l) W przypadku braku wskazania przez Wykonawce dlugosci okresu gwarancji, Zamawiajacy przyjmie, iz Wykonawca udziela gwarancji w wysokosci minimalnej wymaganej przez Zamawiajacego na zainstalowane urzadzenia oraz dostarczone wyposazenie tj.: na okres 36 miesiecy liczac od daty odbioru koncowego.
Pondération (points, valeur exacte): 10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Adresse des documents de marché: https://slaska-policja.eb2b.com.pl/
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électronique: Requise
Adresse de présentation: https://slaska-policja.eb2b.com.pl/
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) ? 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: 1. Wykonawca przystepujacy do postepowania jest zobowiazany, przed uplywem terminu skladania ofert, wniesc wadium w kwocie: 4 000 000,00 zl (slownie: cztery miliony zlotych 00/100)
   2.  Wadium musi obejmowac pelen okres zwiazania oferta okreslony w Rozdziale X.
   3.  Wadium moze byc wniesione w jednej lub kilku formach wskazanych w art. 97 ust. 7 ustawy Pzp.
   4.  Wadium wnoszone w pieniadzu nalezy wplacic przelewem na rachunek bankowy Komendy Wojewódzkiej Policji w Katowicach, numer rachunku 91 1010 1212 0050 5013 9120 0000 wpisujac w tytule: „wadium postepowanie nr ZP-2380-625/2024”. Za skutecznie wniesione wadium w pieniadzu Zamawiajacy uzna wadium, które w oznaczonym terminie znajduje sie na rachunku Zamawiajacego. Zaleca sie dolaczenie do oferty kopii polecenia przelewu.
   5.  Wadium wniesione w pieniadzu Zamawiajacy przechowuje na rachunku bankowym.
   6.  W przypadku wyboru formy niepienieznej wadium Wykonawca zobowiazany jest wniesc je przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej, w formie oryginalu np. e-gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej, poreczenia, w postaci elektronicznej.
   7.  Wadium wnoszone w formie innej niz w pieniadzu musi spelniac wymagania wynikajace z ustawy Pzp, w szczególnosci okreslac bezwarunkowy, nieodwolalny obowiazek zaplaty na pierwsze zadanie Zamawiajacego, w przypadkach okreslonych w ustawie Pzp oraz byc wazne przez okres zwiazania oferta, okreslony w niniejszej SWZ. Musi byc wykonalne na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
   8.  W przypadku, gdy wykonawca nie wniósl wadium lub wniósl w sposób nieprawidlowy lub nie utrzymywal wadium nieprzerwanie do uplywu terminu zwiazania oferta lub zlozyl wniosek o zwrot wadium, w przypadku o którym mowa w art. 98 ust. 2 pkt 3 ustawy Pzp, zamawiajacy odrzuci oferte na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 14 ustawy Pzp.
   9.  Zamawiajacy dokona zwrotu wadium na zasadach okreslonych w art. 98 ust. 1–5 ustawy Pzp. 10. Zamawiajacy zatrzymuje wadium wraz z odsetkami na podstawie art. 98 ust. 6 ustawy Pzp.
Date limite de réception des offres: 07/01/2025 10:00:00 (UTC+1)
Date limite de validité de l’offre: 120 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 07/01/2025 10:30:00 (UTC+1)
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Informations relatives aux délais de recours: Wykonawcom, a takze innemu podmiotowi, jezeli ma lub mial interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósl lub moze poniesc szkode w wyniku naruszenia przez Zamawiajacego przepisów ustawy, przysluguja srodki ochrony prawnej na zasadach przewidzianych w dziale IX ustawy Pzp (art. 505–590 ustawy Pzp). Srodki ochrony prawnej wobec ogloszenia wszczynajacego postepowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysluguja równiez organizacjom wpisanym na liste, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp, oraz Rzecznikowi Malych i Srednich Przedsiebiorców.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Urzad Zamówien Publicznych
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Komenda Wojewódzka Policji w Katowicach
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Urzad Zamówien Publicznych
Organisation qui reçoit les demandes de participation: Komenda Wojewódzka Policji w Katowicach
Organisation qui traite les offres: Komenda Wojewódzka Policji w Katowicach
TED eSender: Publications Office of the European Union

   8.  Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Komenda Wojewódzka Policji w Katowicach
Numéro d’enregistrement: 6340137913
Département: Wydzial Zamówien Publicznych
Adresse postale: ul. Lompy 19 woj. slaskie
Ville: Katowice
Code postal: 40-038
Subdivision pays (NUTS): Katowicki (PL22A)
Pays: Pologne
Point de contact: Wydzial Zamówien Publicznych
Adresse électronique: zamowienia@ka.policja.gov.pl
Téléphone: 47 8512050
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://slaska-policja.eb2b.com.pl/
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0003
Nom officiel: Urzad Zamówien Publicznych
Numéro d’enregistrement: 526-22-39-325
Département: Krajowa Izba Odwolawcza
Adresse postale: ul. Postepu 17 a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Adresse électronique: odwolania@uzp.gov.pl
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Adresse électronique: ted@publications.europa.eu
Téléphone: +352 29291
Adresse internet: https://op.europa.eu
Rôles de cette organisation:
TED eSender
10. Modification
Version de l’avis antérieur à modifier: 718602-2024
Principale raison de la modification: Mise à jour d’informations
10.1.
Modification
Identifiant de la section: LOT-0001
Description des modifications: Dzialajac na podstawie art. 137 ustawy PZP Zamawiajacy zmienia tresc warunku wskazanego w rozdziale III pkt
   1. 2.4 ppkt a) poprzez nadanie mu brzmienia: a) w okresie ostatnich 5 lat przed uplywem terminu skladania ofert, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie wykonal minimum: dwie roboty budowlane, o wartosci nie mniejszej niz 50 000 000,00 zl brutto kazda, obejmujace swoim zakresem budowe albo przebudowe i/lub rozbudowe, z wylaczeniem hal produkcyjnych, magazynowych oraz obiektów sportowych (np. hala sportowa, plywalnia), i kazda obejmujaca: roboty konstrukcyjno-budowlane, wykonczeniowe, wraz z wykonaniem w szczególnosci instalacji wodociagowych, kanalizacyjnych, cieplnych, elektrycznych i telekomunikacyjnych wraz z zagospodarowaniem terenu.
11. Informations relatives à l’avis
11.1.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: 3fcf5302-de4e-40b6-ad36-ac14b4c25618 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 02/12/2024 11:36:44 (UTC)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
11.2.
Informations relatives à la publication
Numéro de publication de l’avis: 738232-2024
Numéro de publication au JO S: 235/2024
Date de publication: 03/12/2024

 
 
C L A S S E    C P V
31520000 - Lampes et appareils d'éclairage 
45000000 - Travaux de construction 
45100000 - Travaux de préparation de chantier 
45110000 - Travaux de démolition de bâtiments et travaux de terrassement 
45111200 - Travaux de préparation et de dégagement de chantier 
45113000 - Travaux de chantier 
45200000 - Travaux de construction complète ou partielle et travaux de génie civil 
45216110 - Travaux de construction de bâtiments destinés aux institutions d'ordre public 
45220000 - Ouvrages d'art et de génie civil 
45230000 - Travaux de construction de pipelines, de lignes de communication et d'énergie, d'autoroutes, de routes, d'aérodromes et de voies ferrées; travaux de nivelage 
45231300 - Travaux de construction de conduites d'eau et de canalisations d'eaux usées à grande distance 
45231400 - Travaux de construction de lignes électriques 
45232140 - Travaux de construction de réseaux de chauffage urbain 
45232310 - Travaux de construction de lignes téléphoniques 
45260000 - Travaux de couverture et travaux d'autres corps de métier spécialisés 
45261200 - Travaux de couverture et de peinture de toiture 
45262100 - Travaux d'installation d'échafaudages 
45262300 - Travaux de bétonnage 
45262310 - Travaux de mise en œuvre de béton armé 
45262522 - Travaux de maçonnerie 
45300000 - Travaux d'équipement du bâtiment 
45310000 - Travaux d'équipement électrique 
45311000 - Travaux de câblage et d'installations électriques 
45314300 - Installation d'infrastructures de câblage 
45316100 - Installation d'appareils d'éclairage extérieur 
45320000 - Travaux d'isolation 
45321000 - Travaux d'isolation thermique 
45324000 - Travaux de pose de plaques de plâtre 
45330000 - Travaux de plomberie 
45331000 - Travaux d'installation de matériel de chauffage, de ventilation et de climatisation 
45332000 - Travaux de plomberie et de pose de conduits d'évacuation 
45343000 - Travaux d'installation de dispositifs de prévention contre les incendies 
45421000 - Travaux de menuiserie 
45430000 - Revêtement de sols et de murs 
45442100 - Travaux de peinture 
45450000 - Autres travaux de parachèvement de bâtiment