Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 20/01/2025
Date de péremption : 07/02/2025
Type de procédure : Procédure ouverte
Type de document : Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Pologne
appel-offre

Pologne - Travaux de construction d'immeubles collectifs - Budowa budynków mieszkalnych wielorodzinnych wraz z infrastrukturÄ? przy ul. WaryOEskiego w Mikolowie w ramach zasobów komunalnych.

2025/S 2025-036173  (Voir l'avis original TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
13/2025
36173-2025 - Mise en concurrence
Pologne – Travaux de construction d'immeubles collectifs – Budowa budynków mieszkalnych wielorodzinnych wraz z infrastruktura przy ul. Warynskiego w Mikolowie w ramach zasobów komunalnych.
OJ S 13/2025 20/01/2025
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Marché de travaux

   1.  Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Gmina Mikolów
Adresse électronique: zam@mikolow.eu
Forme juridique de l’acheteur: Autorité locale
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale

   2.  Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Budowa budynków mieszkalnych wielorodzinnych wraz z infrastruktura przy ul. Warynskiego w Mikolowie w ramach zasobów komunalnych.
Description: Wykonanie robót budowlanych polegajacych na budowie dwóch budynków wielorodzinnych, czterokondygnacyjnych, podpiwniczonych, przylegajacych do siebie jedna ze scian zewnetrznych, tworzac wizualnie jedna zlamana bryle wraz z zagospodarowaniem terenu. W parterze budynków zlokalizowano trzy lokale uslugowe. Roboty budowlane nalezy wykonac zgodnie z zalaczona dokumentacja budowlana i techniczna, pozwoleniem na budowe nr RDPB-0101/2023, w terminie okreslonym Umowa. Powierzchnia objeta opracowaniem: 12 229,70 m˛ powierzchnia zabudowy projektowanych budynków: 1 658,33 m˛ kubatura budynków: 20 988,42 mł liczba kondygnacji nadziemnych: 4 liczba kondygnacji podziemnych: 1 wysokosc: 12,95 m Powierzchnia uzytkowa mieszkan: 4004,81 m˛ Powierzchnia uzytkowa lokali uslugowych na parterze: 201,02 m2 Zakres robót: - zapewnienie wywozu ziemi bez zanieczyszczen z terenu budowy w miejsce wskazane przez Zamawiajacego na teren stanowiacy wlasnosc Gminy Mikolów - Slaskiego Ogrodu Botanicznego – wraz z rozplantowaniem, - wycinka drzew bedacych w kolizji z inwestycja wraz z cieciem klód drzew na odcinki 2,2 m lub wielokrotnosc tej dlugosci i transport urobku (klód, grubizn, zrebków galezi) na teren Zakladu Uslug Komunalnych (ZUK) Mikolów. Sciete drzewo stanowi wlasnosc Zamawiajacego, - wykonanie nasadzen zastepczych, - zapewnienie nadzoru ornitologicznego przy wycince drzew - rozbiórke istniejacych murków oporowych zlokalizowanych wzdluz ulicy Warynskiego i Lacznika do ulicy Krawczyka, oraz istniejacej plyty betonowej stanowiacej pozostalosc po istniejacym wczesniej w tym miejscu budynku, - rozbiórke istniejacego uzbrojenia terenu kolidujacego z inwestycja – istniejaca instalacje elektryczna oraz instalacje kanalizacji sanitarnej Ks oraz KsD, zgodnie z dokumentacja projektowa, - wykonanie sieci i instalacji zewnetrznych (kanalizacja deszczowa, przylacze wody, kanalizacja sanitarna, gazowa, elektryczna), - wykonanie kompletnego zagospodarowania terenu tj. miedzy innymi dwóch wiat smietnikowych, ogrodzonego placu zabaw, drogi rowerowej, chodników pieszych, 87 miejsc postojowych, w tym 8 dla niepelnosprawnych – dla mieszkanców oraz klientów lokali uslugowych i szpitala, drogi wewnetrznej, skrzyzowania do ulicy Krawczyka i Lacznika do ulicy Krawczyka, - wykonanie zbiornika podziemnego wody deszczowej, - budowe budynków czterokondygnacyjnych, podpiwniczonych, przyleglych do siebie jedna elewacja wraz z wspólna kotlownia gazowa o lacznej ilosci mieszkan 75 – 28 mieszkan w budynku A i 47 mieszkan w budynku B wraz z instalacjami wewnetrznymi, oraz wyposazeniem, - Wykonanie kompleksowej inwentaryzacji geodezyjnej powykonawczej wykonanych obiektów, sieci i przylaczy wraz z naniesieniem ich na mape w zasobach geodezyjnych - Wykonanie swiadectwa charakterystyki energetycznej i uzyskanie pozwolenia na uzytkowanie. UWAGA ! Dostarczone wyposazenie, urzadzenia i materialy musza byc nowe. Roboty nalezy wykonac zgodnie z decyzja pozwolenia na budowe RDPB-0101/2023 z dnia 28.02.2023 r. Szczególowy opis przedmiotu zamówienia zawiera dokumentacja projektowa oraz specyfikacje wykonania i odbioru robót budowlanych. Dodatkowe informacje zawiera zalacznik – „Uzupelnienie opisu przedmiotu zamówienia”.
Identifiant de la procédure: 6645e0d2-1df0-4ed4-811b-12096e73fc4a
Identifiant interne: PN 3-2024
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
Principales caractéristiques de la procédure: Przetarg nieograniczony, o którym mowa w art. 132 ustawy z 11.09.2029 Prawo zamówien publicznych (j.t. Dz. U. z 2024 r., poz. 1320) dalej zwana ustawa. Zamawiajacy przewiduje odwrócona kolejnosc oceny ofert, polegajaca na badaniu i ocenie ofert w pierwszej kolejnosci, a nastepnie dokonaniu kwalifikacji podmiotowej wykonawcy, którego oferta zostala najwyzej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spelniania warunków udzialu w postepowaniu, zgodnie z trescia art. 139 ust.1 ustawy.
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Marché de travaux
Nomenclature principale (cpv): 45211340 Travaux de construction d'immeubles collectifs
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Tyski (PL22C)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Podstawy wykluczenia dalsze przeslanki: Z postepowania o udzielenie zamówienia wyklucza sie Wykonawców, do których zachodzi którakolwiek z okolicznosci, o których mowa w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiazaniach w zakresie przeciwdzialania wspieraniu agresji na Ukraine oraz sluzacych ochronie bezpieczenstwa narodowego (Dz. U. 2022 poz. 835), zwana dalej „UOBN”. Zgodnie z art. 7 ust. 1 UOBN z postepowania o udzielenie zamówienia Zamawiajacy wyklucza Wykonawce: 1) wymienionego w wykazach okreslonych w rozporzadzeniu 765/2006 i rozporzadzeniu 269/2014 albo wpisanego na liste na podstawie decyzji w sprawie wpisu na liste rozstrzygajacej o zastosowaniu srodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 UOBN; 2) którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdzialaniu praniu pieniedzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2022 r. poz. 593 i 655) jest osoba wymieniona w wykazach okreslonych w rozporzadzeniu 765/2006 i rozporzadzeniu 269/2014 albo wpisana na liste lub bedaca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile zostala wpisana na liste na podstawie decyzji w sprawie wpisu na liste rozstrzygajacej o zastosowaniu srodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 UOBN; 3) którego jednostka dominujaca w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 wrzesnia 1994 r. o rachunkowosci (Dz. U. z 2021 r. poz. 217, 2105 i 2106), jest podmiot wymieniony w wykazach okreslonych w rozporzadzeniu 765/2006 i rozporzadzeniu 269/2014 albo wpisany na liste lub bedacy taka jednostka dominujaca od dnia 24 lutego 2022 r., o ile zostal wpisany na liste na podstawie decyzji w sprawie wpisu na liste rozstrzygajacej o zastosowaniu srodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 UOBN. Wykluczenie, o którym mowa powyzej nastepowac bedzie na okres trwania ww. okolicznosci. W przypadku Wykonawcy lub uczestnika konkursu wykluczonego na podstawie art. 7 ust. 1 UOBN, Zamawiajacy odrzuca oferte takiego Wykonawcy. Na podstawie art. 5k Rozporzadzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczacego srodków ograniczajacych w zwiazku z dzialaniami Rosji destabilizujacymi sytuacje na Ukrainie (Dz. U. UE. L. 2014.229.1), dodanego na mocy art. 1 pkt 23 Rozporzadzenia Rady (UE) 2022/576 z dnia 08.04.2022 r., w niniejszym postepowaniu zakazuje sie udzielania zamówien publicznych na rzecz i z udzialem: 1) obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedziba w Rosji; 2) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa wlasnosci bezposrednio lub posrednio w ponad 50% naleza do obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedziba w Rosji; lub 3) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów dzialajacych w imieniu lub pod kierunkiem: - obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedziba w Rosji lub - osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa wlasnosci bezposrednio lub posrednio w ponad 50% naleza do obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedziba w Rosji, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolnosci polega Wykonawca, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10% wartosci zamówienia, jezeli taki pod- wykonawca, dostawca, podmiot, na którego zdolnosci Wykonawca polega, nalezy do którejkolwiek z kategorii podmiotów wymienionych w ppkt. 1)-3). UWAGA: W celu potwierdzenia braku istnienia okolicznosci, o których mowa w pkt 14.4. SWZ, Zamawiajacy zastrzega mozliwosc samodzielnego badania ogólnodostepnych rejestrów, w tym Centralnej Ewidencji i Informacji o Dzialalnosci Gospodarczej, Krajowego Rejestru Sadowego oraz Centralnego Rejestru Beneficjentów Rzeczywistych. W uzasadnionych przypadkach Zamawiajacy bedzie zadal innych koniecznych dokumentów i oswiadczen, w szczególnosci poswiadczonego przez wykonawce za zgodnosc z oryginalem wyciagu z ksiegi udzialów (art. 188 Kodeksu Spólek Handlowych) lub rejestru akcji (art. 3281 Kodeksu Spólek Handlowych). W przypadku Wykonawcy zagranicznego, w razie potrzeby, Zamawiajacy wezwie Wykonawce do zlozenia dokumentów z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sadowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równowazny dokument wydany przez wlasciwy organ sadowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibe lub miejsce zamieszkania, wraz z tlumaczeniem na jezyk polski.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Association directe ou indirecte ŕ la préparation de cette procédure de passation de marché: art 108 ust 1 pkt 6 ustawy pzp - jezeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszlo do zaklócenia konkurencji wynikajacego z wczesniejszego zaangazowania tego wykonawcy lub podmiotu, który nalezy z wykonawca do tej samej grupy kapitalowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba ze spowodowane tym zaklócenie konkurencji moze byc wyeliminowane w inny sposób niz przez wykluczenie wykonawcy z udzialu w postepowaniu o udzielenie zamówienia. Podmiotowy srodek dowodowy: oswiadczenie o aktualnosci informacji zawartych w JEDZ.
Corruption: art 108 ust 1 pkt 1 i 2 ustawy pzp - wyklucza sie wykonawce: 1) bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo: a) udzialu w zorganizowanej grupie przestepczej albo zwiazku majacym na celu popelnienie przestepstwa lub przestepstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludzmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego lub w art. 46 lub art. 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie lub w art. 54 ust. 1–4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, srodków spozywczych specjalnego przeznaczenia zywieniowego oraz wyrobów medycznych, d) finansowania przestepstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestepstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestepnego pochodzenia pieniedzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub majace na celu popelnienie tego przestepstwa, f) powierzenia wykonywania pracy maloletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestepstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestepstwo przeciwko wiarygodnosci dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestepstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony okreslony w przepisach prawa obcego; 2) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt 1; Podmiotowy srodek dowodowy: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego sporzadzona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem.
Fraude: art. 108 ust 1 pkt 1 i 2 ustawy pzp - wyklucza sie wykonawce: 1) bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo: a) udzialu w zorganizowanej grupie przestepczej albo zwiazku majacym na celu popelnienie przestepstwa lub przestepstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludzmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego lub w art. 46 lub art. 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie lub w art. 54 ust. 1–4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, srodków spozywczych specjalnego przeznaczenia zywieniowego oraz wyrobów medycznych, d) finansowania przestepstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestepstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestepnego pochodzenia pieniedzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub majace na celu popelnienie tego przestepstwa, f) powierzenia wykonywania pracy maloletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestepstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestepstwo przeciwko wiarygodnosci dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestepstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony okreslony w przepisach prawa obcego; 2) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt 1; Podmiotowy srodek dowodowy: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego sporzadzona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: art. 108 ust. 1 pkt 1h i pkt 2 ustawy pzp wyklucza sie wykonawce: h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony okreslony w przepisach prawa obcego; 2) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt 1; Podmiotowy srodek dowodowy: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego sporzadzona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem.
Violation de l'obligation relative au paiement des cotisations de sécurité sociale: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy pzp wyklucza sie wykonawce: 3) wobec którego wydano prawomocny wyrok sadu lub ostateczna decyzje administracyjna o zaleganiu z uiszczeniem podatków, oplat lub skladek na ubezpieczenie spoleczne lub zdrowotne, chyba ze wykonawca odpowiednio przed uplywem terminu do skladania wniosków o dopuszczenie do udzialu w postepowaniu albo przed uplywem terminu skladania ofert dokonal platnosci naleznych podatków, oplat lub skladek na ubezpieczenie spoleczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarl wiazace porozumienie w sprawie splaty tych naleznosci Podmiotowy srodek dowodowy: oswiadczenie o aktualnosci informacji zawartych w JEDZ.
Violation de l'obligation relative au paiement des impôts: art 108 ust 1 pkt 3 ustawy pzp wyklucza sie wykonawce: 3) wobec którego wydano prawomocny wyrok sadu lub ostateczna decyzje administracyjna o zaleganiu z uiszczeniem podatków, oplat lub skladek na ubezpieczenie spoleczne lub zdrowotne, chyba ze wykonawca odpowiednio przed uplywem terminu do skladania wniosków o dopuszczenie do udzialu w postepowaniu albo przed uplywem terminu skladania ofert dokonal platnosci naleznych podatków, oplat lub skladek na ubezpieczenie spoleczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarl wiazace porozumienie w sprawie splaty tych naleznosci Podmiotowy srodek dowodowy: oswiadczenie o aktualnosci informacji zawartych w JEDZ.
Violation des obligations établies en vertu de motifs d'exclusion purement nationaux: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy pzp wyklucza sie wykonawce: 1) bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo: a) udzialu w zorganizowanej grupie przestepczej albo zwiazku majacym na celu popelnienie przestepstwa lub przestepstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludzmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego lub w art. 46 lub art. 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie lub w art. 54 ust. 1–4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, srodków spozywczych specjalnego przeznaczenia zywieniowego oraz wyrobów medycznych, d) finansowania przestepstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestepstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestepnego pochodzenia pieniedzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub majace na celu popelnienie tego przestepstwa, f) powierzenia wykonywania pracy maloletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestepstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestepstwo przeciwko wiarygodnosci dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestepstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony okreslony w przepisach prawa obcego; 4) wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania sie o zamówienia publiczne; Podmiotowy srodek dowodowy: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego sporzadzona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: art. 108 ust 1 pkt 5 ustawy pzp wyklucza sie wykonawce: 5) jezeli zamawiajacy moze stwierdzic, na podstawie wiarygodnych przeslanek, ze wykonawca zawarl z innymi wykonawcami porozumienie majace na celu zaklócenie konkurencji, w szczególnosci jezeli nalezac do tej samej grupy kapitalowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, zlozyli odrebne oferty, oferty czesciowe lub wnioski o dopuszczenie do udzialu w postepowaniu, chyba ze wykaza, ze przygotowali te oferty lub wnioski niezaleznie od siebie; Podmiotowy srodek dowodowy: oswiadczenie o aktualnosci informacji zawartych w JEDZ.
Travail des enfants et autres formes de traite des ętres humains: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy pzp wyklucza sie wykonawce: 1) bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo: a) udzialu w zorganizowanej grupie przestepczej albo zwiazku majacym na celu popelnienie przestepstwa lub przestepstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludzmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego lub w art. 46 lub art. 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie lub w art. 54 ust. 1–4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, srodków spozywczych specjalnego przeznaczenia zywieniowego oraz wyrobów medycznych, d) finansowania przestepstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestepstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestepnego pochodzenia pieniedzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub majace na celu popelnienie tego przestepstwa, f) powierzenia wykonywania pracy maloletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestepstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestepstwo przeciwko wiarygodnosci dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestepstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony okreslony w przepisach prawa obcego; 2) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt 1; Podmiotowy srodek dowodowy: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego sporzadzona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy pzp wyklucza sie wykonawce: 1) bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo: a) udzialu w zorganizowanej grupie przestepczej albo zwiazku majacym na celu popelnienie przestepstwa lub przestepstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludzmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego lub w art. 46 lub art. 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie lub w art. 54 ust. 1–4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, srodków spozywczych specjalnego przeznaczenia zywieniowego oraz wyrobów medycznych, d) finansowania przestepstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestepstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestepnego pochodzenia pieniedzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub majace na celu popelnienie tego przestepstwa, f) powierzenia wykonywania pracy maloletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestepstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestepstwo przeciwko wiarygodnosci dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestepstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony okreslony w przepisach prawa obcego; 2) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt 1; Podmiotowy srodek dowodowy: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego sporzadzona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy pzp wyklucza sie wykonawce: 1) bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo: a) udzialu w zorganizowanej grupie przestepczej albo zwiazku majacym na celu popelnienie przestepstwa lub przestepstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludzmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego lub w art. 46 lub art. 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie lub w art. 54 ust. 1–4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, srodków spozywczych specjalnego przeznaczenia zywieniowego oraz wyrobów medycznych, d) finansowania przestepstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestepstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestepnego pochodzenia pieniedzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub majace na celu popelnienie tego przestepstwa, f) powierzenia wykonywania pracy maloletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestepstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestepstwo przeciwko wiarygodnosci dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestepstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony okreslony w przepisach prawa obcego; 2) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt 1; Podmiotowy srodek dowodowy: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego sporzadzona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem
Participation ŕ une organisation criminelle: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy pzp wyklucza sie wykonawce: 1) bedacego osoba fizyczna, którego prawomocnie skazano za przestepstwo: a) udzialu w zorganizowanej grupie przestepczej albo zwiazku majacym na celu popelnienie przestepstwa lub przestepstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludzmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego lub w art. 46 lub art. 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie lub w art. 54 ust. 1–4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, srodków spozywczych specjalnego przeznaczenia zywieniowego oraz wyrobów medycznych, d) finansowania przestepstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestepstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestepnego pochodzenia pieniedzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub majace na celu popelnienie tego przestepstwa, f) powierzenia wykonywania pracy maloletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestepstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestepstwo przeciwko wiarygodnosci dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestepstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywajacym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony okreslony w przepisach prawa obcego; 2) jezeli urzedujacego czlonka jego organu zarzadzajacego lub nadzorczego, wspólnika spólki w spólce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spólce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestepstwo, o którym mowa w pkt 1; Podmiotowy srodek dowodowy: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego sporzadzona nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jej zlozeniem

   5.  Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Budowa budynków mieszkalnych wielorodzinnych wraz z infrastruktura przy ul. Warynskiego w Mikolowie w ramach zasobów komunalnych.
Description: Wykonanie robót budowlanych polegajacych na budowie dwóch budynków wielorodzinnych, czterokondygnacyjnych, podpiwniczonych, przylegajacych do siebie jedna ze scian zewnetrznych, tworzac wizualnie jedna zlamana bryle wraz z zagospodarowaniem terenu. W parterze budynków zlokalizowano trzy lokale uslugowe. Roboty budowlane nalezy wykonac zgodnie z zalaczona dokumentacja budowlana i techniczna, pozwoleniem na budowe nr RDPB-0101/2023, w terminie okreslonym Umowa. Powierzchnia objeta opracowaniem: 12 229,70 m˛ powierzchnia zabudowy projektowanych budynków: 1 658,33 m˛ kubatura budynków: 20 988,42 mł liczba kondygnacji nadziemnych: 4 liczba kondygnacji podziemnych: 1 wysokosc: 12,95 m Powierzchnia uzytkowa mieszkan: 4004,81 m˛ Powierzchnia uzytkowa lokali uslugowych na parterze: 201,02 m2 Zakres robót: - zapewnienie wywozu ziemi bez zanieczyszczen z terenu budowy w miejsce wskazane przez Zamawiajacego na teren stanowiacy wlasnosc Gminy Mikolów - Slaskiego Ogrodu Botanicznego – wraz z rozplantowaniem, - wycinka drzew bedacych w kolizji z inwestycja wraz z cieciem klód drzew na odcinki 2,2 m lub wielokrotnosc tej dlugosci i transport urobku (klód, grubizn, zrebków galezi) na teren Zakladu Uslug Komunalnych (ZUK) Mikolów. Sciete drzewo stanowi wlasnosc Zamawiajacego, - wykonanie nasadzen zastepczych, - zapewnienie nadzoru ornitologicznego przy wycince drzew - rozbiórke istniejacych murków oporowych zlokalizowanych wzdluz ulicy Warynskiego i Lacznika do ulicy Krawczyka, oraz istniejacej plyty betonowej stanowiacej pozostalosc po istniejacym wczesniej w tym miejscu budynku, - rozbiórke istniejacego uzbrojenia terenu kolidujacego z inwestycja – istniejaca instalacje elektryczna oraz instalacje kanalizacji sanitarnej Ks oraz KsD, zgodnie z dokumentacja projektowa, - wykonanie sieci i instalacji zewnetrznych (kanalizacja deszczowa, przylacze wody, kanalizacja sanitarna, gazowa, elektryczna), - wykonanie kompletnego zagospodarowania terenu tj. miedzy innymi dwóch wiat smietnikowych, ogrodzonego placu zabaw, drogi rowerowej, chodników pieszych, 87 miejsc postojowych, w tym 8 dla niepelnosprawnych – dla mieszkanców oraz klientów lokali uslugowych i szpitala, drogi wewnetrznej, skrzyzowania do ulicy Krawczyka i Lacznika do ulicy Krawczyka, - wykonanie zbiornika podziemnego wody deszczowej, - budowe budynków czterokondygnacyjnych, podpiwniczonych, przyleglych do siebie jedna elewacja wraz z wspólna kotlownia gazowa o lacznej ilosci mieszkan 75 – 28 mieszkan w budynku A i 47 mieszkan w budynku B wraz z instalacjami wewnetrznymi, oraz wyposazeniem, - Wykonanie kompleksowej inwentaryzacji geodezyjnej powykonawczej wykonanych obiektów, sieci i przylaczy wraz z naniesieniem ich na mape w zasobach geodezyjnych - Wykonanie swiadectwa charakterystyki energetycznej i uzyskanie pozwolenia na uzytkowanie. UWAGA ! Dostarczone wyposazenie, urzadzenia i materialy musza byc nowe. Roboty nalezy wykonac zgodnie z decyzja pozwolenia na budowe RDPB-0101/2023 z dnia 28.02.2023 r. Szczególowy opis przedmiotu zamówienia zawiera dokumentacja projektowa oraz specyfikacje wykonania i odbioru robót budowlanych. Dodatkowe informacje zawiera zalacznik – „Uzupelnienie opisu przedmiotu zamówienia”.
Identifiant interne: PN 3-2024
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Marché de travaux
Nomenclature principale (cpv): 45211340 Travaux de construction d'immeubles collectifs
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Mikolów
Subdivision pays (NUTS): Tyski (PL22C)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 30 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relčve de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critčres de sélection
Sources des critčres de sélection: Avis
Critčre: Références sur des travaux spécifiés
Description: 15.1.1.4. 1) Nie wczesniej niz w okresie ostatnich 5 lat, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie, wykonali jedna robote budowlana polegajaca na budowie, przebudowie lub rozbudowie obiektów kategorii IX lub XIII lub XVII wraz z infrastruktura towarzyszaca dla prawidlowego funkcjonowania i obslugi tego obiektu o wartosci calego zadania inwestycyjnego min. 15 500 000,00 zl brutto. Podmiotowy srodek dowodowy: Wykaz robót budowlanych (wskazanych w 15.1.1.4 pkt 1) wykonanych nie wczesniej niz w okresie ostatnich 5 lat, a jezeli okres prowadzenia dzialalnosci jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich rodzaju, wartosci, daty i miejsca wykonania oraz podmiotów, na rzecz których roboty te zostaly wykonane, oraz zalaczenie dowodów okreslajacych, czy te roboty budowlane zostaly wykonane nalezycie, przy czym dowodami, o których mowa, sa referencje badz inne dokumenty sporzadzone przez podmiot, na rzecz którego roboty budowlane zostaly wykonane, a jezeli wykonawca z przyczyn niezaleznych od niego nie jest w stanie uzyskac tych dokumentów – inne odpowiednie dokumenty. Jezeli wykonawca powoluje sie na doswiadczenie w realizacji robót budowlanych wykonanych wspólnie z innymi wykonawcami, wykaz, o którym mowa powyzej dotyczy robót budowlanych, w których wykonaniu wykonawca ten bezposrednio uczestniczyl;

Critčre: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description: 15.1.1.4. 2) skieruja do realizacji zamówienia: - 1 osobe posiadajaca uprawnienia budowlane do kierowania robotami w specjalnosci konstrukcyjno – budowlanej, która w ciagu ostatnich 5 lat przed uplywem terminu skladania ofert pelnila funkcje kierownika budowy lub robót minimum jednej roboty budowlanej obejmujacej swym zakresem budowe lub przebudowe obiektów zaliczanych do kategorii IX lub XIII lub XVII. Osoba ta bedzie pelnila funkcje kierownika budowy; - min. 1 osobe posiadajaca uprawnienia budowlane do kierowania robotami w specjalnosci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzadzen elektrycznych i elektroenergetycznych bez ograniczen; - min. 1 osobe posiadajaca uprawnienia budowlane do kierowania robotami w specjalnosci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzadzen gazowych, wodociagowych i kanalizacyjnych bez ograniczen; - min. 1 osobe posiadajaca uprawnienia budowlane do kierowania robotami w specjalnosci drogowej bez ograniczen; Podmiotowy srodek dowodowy: Wykaz osób (wskazanych w 15.1.1.4 pkt 2), skierowanych przez wykonawce do realizacji zamówienia publicznego, w szczególnosci odpowiedzialnych za kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnien, doswiadczenia i wyksztalcenia niezbednych do wykonania zamówienia publicznego, a takze zakresu wykonywanych przez nie czynnosci oraz informacja o podstawie do dysponowania tymi osobami.

Critčre: Inscription ŕ un registre du commerce
Description: 15.1.1.1. Posiadaja zdolnosc do wystepowania w obrocie gospodarczym – sa wpisani do rejestru handlowego lub zawodowego Podmiotowy srodek dowodowy: Zamawiajacy zada od wykonawcy prowadzacego dzialalnosc gospodarcza lub zawodowa dokumentu potwierdzajacego, ze jest wpisany do jednego z rejestrów zawodowych lub handlowych w kraju, w którym ma siedzibe lub miejsce zamieszkania, wystawionego nie wczesniej niz 6 miesiecy przed jego zlozeniem lub wskazanie w JEDZ tego srodka podmiotowego.
5.1.10.
Critčres d’attribution
Critčre:
Type: Prix
Description: 100 pkt
5.1.11.
Documents de marché
Adresse des documents de marché: https://mikolow.ezamawiajacy.pl
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électronique: Requise
Adresse de présentation: https://mikolow.ezamawiajacy.pl
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent ętre présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financičre: Zamawiajacy zada wniesienia zabezpieczenia nalezytego wykonania umowy w wysokosci 3% ceny calkowitej podanej w ofercie. Dopuszczalne formy zabezpieczenia wskazane w art. 450 ust.1 ustawy: - pieniadz (konto do wplaty: 65 8436 0003 0000 0000 0071 0042) - poreczenia bankowe lub poreczenia SKOK, z tym ze zobowiazanie kasy jest zawsze zobowiazaniem pienieznym - gwarancje bankowe - gwarancje ubezpieczeniowe - poreczenia udzielane przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust.5 pkt 2 ustawy z
   9. 11.2000r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiebiorczosci. Zamawiajacy zwraca zabezpieczenie w terminie 30 dni od dnia wykonania zamówienia i uznania przez zamawiajacego za nalezycie wykonane, z zastrzezeniem pozostawienia 30% zabezpieczenia na zabezpieczenie roszczen z tytulu rekojmi za wady lub gwarancji jakosci. Pozostawiona kwota jest zwracana nie pózniej, niz w 15. dniu po uplywie okresu rekojmi za wady lub gwarancji.
Date limite de réception des offres: 07/02/2025 10:00:00 (UTC+1)
Date limite de validité de l’offre: 90 Jours
Informations relatives ŕ l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 07/02/2025 10:00:00 (UTC+1)
Conditions du marché:
Le marché doit ętre exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation en ligne: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Montage financier: Wsparcie finansowe ze srodków Funduszu Doplat Banku Gospodarstwa Krajowego: 23 689 139 13 zl brutto (80% kosztów kwalifikowanych)
Informations relatives aux délais de recours: Srodki ochrony prawnej – odwolanie, skarga okreslone w Dziale IX ustawy przysluguja wykonawcy, a takze innemu podmiotowi, jezeli ma lub mial interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósl lub moze poniesc szkode w wyniku naruszenia przez zamawiajacego przepisów ustawy. Srodki ochrony prawnej wobec ogloszenia o zamówieniu oraz dokumentów zamówienia przysluguja równiez organizacjom wpisanym na liste, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy oraz Rzecznikowi Malych i Srednich Przedsiebiorców. Pisma w postepowaniu odwolawczym wnosi sie w formie pisemnej, albo w formie elektronicznej, albo w postaci elektronicznej, z tym, ze odwolanie i przystapienie do postepowania odwolawczego wniesione w postaci elektronicznej wymagaja opatrzenia podpisem zaufanym. Odwolanie wnosi sie za posrednictwem operatora pocztowego, osobiscie, za posrednictwem poslanca, pisma w postaci elektronicznej wnosi sie przy uzyciu srodków komunikacji elektronicznej. Odwolanie wnosi sie do Prezesa Krajowej Izby Odwolawczej w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnosci zamawiajacego stanowiacej podstawe jego wniesienia. Odwolanie wobec tresci ogloszenia wszczynajacego postepowanie lub wobec tresci dokumentów zamówienia wnosi sie w terminie 10 dni od dnia publikacji ogloszenia w Dzienniku Urzedowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. Odwolanie w przypadkach innych niz okreslone powyzej wnosi sie w terminach wskazanych w art. 515 ust. 3 i 4 ustawy. Do odwolania wykonawca zalacza:1.Dowód uiszczenia wpisu od odwolania
   2.  Dowód przekazania odpowiednio odwolania albo jego kopii zamawiajacemu3.Dokument potwierdzajacy umocowanie do reprezentowania odwolujacego. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwolawczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwolawczej stronom oraz uczestnikom postepowania odwolawczego sluzy skarga do Sadu Okregowego w Warszawie za posrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwolawczej.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Pas d’accord-cadre
Informations sur le systčme d’acquisition dynamique: Pas de systčme d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwolawcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation: Gmina Mikolów
Organisation qui traite les offres: Gmina Mikolów
TED eSender: Publications Office of the European Union

   8.  Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Gmina Mikolów
Numéro d’enregistrement: 276257630
Département: Biuro Zamówien Publicznych
Adresse postale: Rynek 16
Ville: Mikolów
Code postal: 43-190
Subdivision pays (NUTS): Tyski (PL22C)
Pays: Pologne
Point de contact: Gmina Mikolów
Adresse électronique: zam@mikolow.eu
Téléphone: +48 323248400
Adresse internet: www.mikolow.eu
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://mikolow.ezamawiajacy.pl
Profil de l’acheteur: https://mikolow.ezamawiajacy.pl
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui reçoit les demandes de participation
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwolawcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Département: Biuro Odwolan
Adresse postale: Postepu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Biuro Odwolan
Adresse électronique: odwolania@uzp.gov.pl
Téléphone: +48 224587801
Adresse internet: https://www.uzp.gov.pl/kio
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL): https://www.uzp.gov.pl/kio
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Adresse électronique: ted@publications.europa.eu
Téléphone: +352 29291
Adresse internet: https://op.europa.eu
Rôles de cette organisation:
TED eSender
10. Modification
Version de l’avis antérieur ŕ modifier: 801215-2024
Principale raison de la modification: Correction par l’acheteur
Description: Zmiana terminu skladania i otwarcia ofert
10.1.
Modification
Identifiant de la section: LOT-0001
Description des modifications: Zmiana terminu skladania ofert 07.02.2025 r. godz. 10:00 i otwarcia ofert 07.02.2025 r. godz. 10:00
11. Informations relatives ŕ l’avis
11.1.
Informations relatives ŕ l’avis
Identifiant/version de l’avis: 4d88310d-4993-4b1d-8f6a-589cf59541ea - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 17/01/2025 10:21:11 (UTC)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
11.2.
Informations relatives ŕ la publication
Numéro de publication de l’avis: 36173-2025
Numéro de publication au JO S: 13/2025
Date de publication: 20/01/2025

 
 
C L A S S E    C P V
45211340 - Travaux de construction d'immeubles collectifs