TX: 11/10/2023 S196 Pologne-Wieliczka: Services de conduite des travaux 2023/S 196-615409 Avis de modification Modification d'un contrat/d'une concession en cours |
|
|
Section I: Pouvoir adjudicateur/entitÈ adjudicatrice |
|
I.1) | Nom et adresses Nom officiel: Gmina Wieliczka NumÈro national d'identification: 351555364 Adresse postale: ul. Powstania Warszawskiego 1 Ville: Wieliczka Code NUTS: PL214 Krakowski Code postal: 32-020 Pays: Pologne Point(s) de contact: Adam Konieczny, Anna Ca?ka Courriel: magistrat@wieliczka.eu TÈlÈphone: +48 122634100 Fax: +48 122786860 Adresse(s) internet: Adresse principale: https://www.wieliczka.eu Adresse du profil díacheteur: https://bip.malopolska.pl/umigwieliczka |
|
|
Section II: Objet |
|
II.1) | ...tendue du marchÈ |
II.1.1) | IntitulÈ: Pe?nienie nadzoru inwestorskiego i archeologicznego nad realizacj? robÛt budowlanych pn. Zadanie 2 ÑBudowakanalizacji sanitarnej ñ Lednica GÛrna, Su?kÛw w Gminie Wieliczkaî NumÈro de rÈfÈrence: WZP.271.18.2019 |
II.1.2) | Code CPV principal 71520000 Services de conduite des travaux |
II.1.3) | Type de marchÈ Services |
II.2) | Description |
II.2.2) | Code(s) CPV additionnel(s) 71351914 Services archÈologiques |
II.2.3) | Lieu d'exÈcution Code NUTS: PL214 Krakowski Lieu principal d'exÈcution: Lednica GÛrna, Su?kÛw, Zabawa ñ gmina Wieliczka, POLSKA |
II.2.4) | Description du contrat au moment de la conclusion du contrat: |
|
1. | Zakres robÛt budowlanych podlegaj?cych us?udze nadzoru inwestorskiego: 1. 1) ZamÛwienie obejmuje wykonanie zewn?trznej sieci kanalizacyjnej obs?uguj?cej mieszka?cÛwmiejscowo?ci: Lednica GÛrna, Su?kÛw, Zabawa gmina Wieliczka. W zakres budowy wchodzi sie? kanalizacji sanitarnej sk?adaj?cej si? z kolektorÛw g?Ûwnych z si?gaczami doposesji oraz kana?Ûw ci?nieniowych od projektowanych przepompowni ?ciekÛw. Projekt obejmuje rÛwnie?demonta? i monta? hydrantu p. po?. na istniej?cej sieci wodoci?gowej. 1. 2) Pod?o?e gruntowe pod sie? kanalizacyjn? w strefie posadowienia 1,2 ñ 1,5 m ppt. buduje stosunkowojednorodny kompleks gruntÛw spoistych: ma?o spoistych i ?rednio spoistych, reprezentowanych przez glinypylaste oraz py?y piaszczyste. Generalnie ñ do g??boko?ci 3 m ppt. zalegaj? utwory spoiste pokryw zboczowych. 1. 3) Kolektory g?Ûwne kanalizacji grawitacyjnej zaprojektowano z rur PVC o ?rednicy DN 200 mm. Kana?ygrawitacyjne zaprojektowano z minimalnym spadkiem i = 5. Zaprojektowane zag??bienia studzienek ikana?Ûw pozwol? na zachowanie strefy przemarzania oraz unikni?cie kolizji z infrastruktur? podziemn?. Nazaprojektowanym kanale sanitarnym grawitacyjnym o ?rednicy DN 200 mm przewidziano wykonanie typowychstudzienek przelotowych, po??czeniowych i kaskadowych o ?rednicach 1200 mm i 1000 mm betonowychoraz studzienek inspekcyjnych z tworzywa o ?rednicach 600 mm i 425 mm projekcie przyj?to minimalnedopuszczalne spadki kana?Ûw na poziomie 0,5 % dla kana?Ûw DN 200. Kolektory nale?y wykona? w wykopacho ?cianach pionowych w 85 % mechanicznie i 15 % r?cznie, z odwodnieniem powierzchniowym, drena?em lubig?ofiltrami. Kolektory t?oczne zaprojektowano z rur PE o ?rednicach 125 mm, 110 mm, 90 mm. Do okresowegoczyszczenia ruroci?gu zaprojektowano posadowienie studni rewizyjnych betonowych wykonanych na baziestudni betonowej DN1500 ze ?lep? kinet?. Jako zako?czenie kana?Ûw ci?nieniowych od projektowanychsieciowych przepompowni ?ciekÛw zaprojektowano monta? studzienek rozpr??nych zbudowanych na baziestudni PE DN1000 ze specjalnie uformowan? kinet?. Ze wzgl?du na zakres robÛt rozbiÛrkowych odtworzenienawierzchni nale?y nawi?za? do zachowanego pochylenia pod?u?nego i poprzecznego. Nawierzchnieodtwarzane b?d? w tej samej technologii jak istniej?ce. W czasie prowadzenia prac na ca?ym odcinku, nale?y pami?ta? aby nie dopu?ci? do zanieczyszczenia istniej?cej nawierzchni po ktÛrej b?dzie odbywa? si? ruch. Gruntpochodz?cy z wykopu, nale?y sk?adowa? tak, aby mÛg? zosta? ponownie u?yty do wykonania nasypu. 1. 4) ZamÛwienie dotyczy rÛwnie? wykonania i rozruchu na terenie miejscowo?ci Lednica GÛrna,Su?kÛw oraz miejscowo?ci Zabawa ó 11 bezobs?ugowych pompowni ?ciekÛw, ktÛra pracowa? b?dzie wsystemie automatycznym, a praca pomp sterowana b?dzie uk?adem elektronicznym wspÛ?pracuj?cym zczujnikiem poziomu ?ciekÛw. Przekazywanie sygna?Ûw o pracy i stanach awaryjnych odbywa? si? b?dzieza po?rednictwem modemu GSM. Pompownie zasilane b?d? z przy??czy pomiarowych. Do pompowniprzewidziano dojazdy zako?czone placami manewrowymi do zawracania. 1. 5) Zakres rzeczowy: a) 11 pompowni DN 1500; b) 16 354,10 m kanalizacji sanitarnej DN200 SN 8 SDR 34; c) 2 549,50 m przy??czy kanalizacji sanitarnej PCV DN160 SN 8 SDR 34; d) 2 062,00 m ruroci?gÛw t?ocznych PE DN 90/5,4; e) 4 898,00 m ruroci?gÛw t?ocznych PE DN 110/6,6; f) 787,00 m ruroci?gÛw t?ocznych PE DN 125/7,4; g) 462 studzienki kanalizacyjne z tworzywa DN 425; h) 26 studni kanalizacyjnych z tworzywa DN 600; i) 594 betonowych studni kanalizacyjnych DN 1000; j) 116 betonowych studni kanalizacyjnych DN 1200. Kompletna dokumentacja na roboty budowlane b?d?ca przedmiotem nadzoru znajduje si? na stronieinternetowej Zamawiaj?cego pod adresem URL: https://bip.malopolska.pl/umigwieliczka,a,1530641,gmina-wieliczka-oglasza-postepowanie-o-udzielenie-zamowienia-publicznego-na-zadanie-zadanie-2-udowa.html https://bip.malopolska.pl/umigwieliczka,a,1530641,gmina-wieliczka-oglasza-postepowanie-o-udzielenie-zamowienia-publicznego-na-zadanie-zadanie-2-udowa.html |
II.2.7) | DurÈe du marchÈ, accord-cadre, systËme d'acquisition dynamique ou concession Fin: 31/03/2023 |
II.2.13) | Information sur les fonds de l'Union europÈenne Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financÈ par des fonds de l'Union europÈenne: oui Identification du projet: POIS.02.03.00-00-0003/17 |
|
|
Section IV: ProcÈdure |
|
IV.2) | Renseignements d'ordre administratif |
IV.2.1) | Avis d'attribution de marchÈ relatif au prÈsent marchÈ NumÈro de l'avis au JO sÈrie S: 2019/S 174-424689 |
|
|
Section V: Attribution du marchÈ/de la concession |
MarchÈ n : 1 |
V.2) | Attribution du marchÈ/de la concession |
V.2.1) | Date de la conclusion du marchÈ/de la dÈcision d'attribution de la concession: 13/08/2019 |
V.2.2) | Informations sur les offres Le marchÈ/la concession a ÈtÈ attribuÈ(e) un groupement d'opÈrateurs Èconomiques: non |
V.2.3) | Nom et adresse du titulaire/concessionnaire Nom officiel: NadzÛr Budowlany i Projektowanie Marek ?muda NumÈro national d'identification: 734 108 84 71 Adresse postale: ul. B.A. Konstanty 16/12 Ville: Nowy S?cz Code NUTS: PL218 Nowos?decki Code postal: 33-300 Pays: Pologne Courriel: marek_zmuda@poczta.fm Le titulaire/concessionnaire est une PME: oui |
V.2.4) | Informations sur le montant du marchÈ/du lot/de la concession (au moment de la conclusion du contrat;hors TVA) Valeur totale du marchÈ: 180 000.00 PLN |
|
|
Section VI: Renseignements complÈmentaires |
|
VI.3) | Informations complÈmentaires: |
VI.4) | ProcÈdures de recours |
VI.4.1) | Instance chargÈe des procÈdures de recours Nom officiel: Krajowa Izba Odwo?awcza Adresse postale: ul. Post?pu 17a Ville: Warszawa Code postal: 02-676 Pays: Pologne Courriel: odwolania@uzp.gov.pl TÈlÈphone: +48 224587840 Fax: +48 224587800 Adresse internet: http://www.uzp.gov.pl |
VI.4.3) | Introduction de recours PrÈcisions concernant les dÈlais d'introduction de recours: |
| ?rodki ochrony prawnej okre?lone w niniejszym dziale przys?uguj? wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, je?eli ma lub mia? interes w uzyskaniu zamÛwienia lub nagrody w konkursie oraz poniÛs? lub mo?e ponie?? szkod? w wyniku naruszenia przez zamawiaj?cego przepisÛw ustawy Pzp. 2. ?rodki ochrony prawnej wobec og?oszenia wszczynaj?cego post?powanie o udzielenie zamÛwienia lub og?oszenia o konkursie oraz dokumentÛw zamÛwienia przys?uguj? rÛwnie? organizacjom wpisanym na list?, o ktÛrej mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Ma?ych i ?rednich Przedsi?biorcÛw. 3. Odwo?anie przys?uguje na: 1) niezgodn? z przepisami ustawy czynno?? Zamawiaj?cego, podj?t? w post?powaniu o udzielenie zamÛwienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynno?ci w post?powaniu o udzielenie zamÛwienia do ktÛrej zamawiaj?cy by? obowi?zany na podstawie ustawy; 4. Odwo?anie wnosi si? do Prezesa Izby. Odwo?uj?cy przekazuje kopi? odwo?ania zamawiaj?cemu przed up?ywem terminu do wniesienia odwo?ania w taki sposÛb, aby mÛg? on zapozna? si? z jego tre?ci? przed up?ywem tego terminu. 5. Odwo?anie wobec tre?ci og?oszenia wszczynaj?cego post?powanie o udzielenie zamÛwienia lub wobec tre?ci dokumentÛw zamÛwienia wnosi si? w terminie 10 dni od dnia publikacji og?oszenia w Dzienniku Urz?dowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentÛw zamÛwienia na stronie internetowej. 6. Odwo?anie wnosi si? w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynno?ci zamawiaj?cego stanowi?cej podstaw? jego wniesienia, je?eli informacja zosta?a przekazana przy u?yciu ?rodkÛw komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynno?ci zamawiaj?cego stanowi?cej podstaw? jego wniesienia, je?eli informacja zosta?a przekazana w sposÛb inny ni? okre?lony w lit. a); 7. Odwo?anie w przypadkach innych ni? okre?lone w pkt 5. i 6. wnosi si? w terminie 10 dni od dnia, w ktÛrym powzi?to lub przy zachowaniu nale?ytej staranno?ci mo?na by?o powzi?? wiadomo?? o okoliczno?ciach stanowi?cych podstaw? jego wniesienia. 8. Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o ktÛrym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom post?powania odwo?awczego przys?uguje skarga do s?du. 9. W post?powaniu tocz?cym si? wskutek wniesienia skargi stosuje si? odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17 listopada 1964 r. - Kodeks post?powania cywilnego o apelacji, je?eli przepisy niniejszego rozdzia?u nie stanowi? inaczej. 10. Skarg? wnosi si? do S?du Okr?gowego w Warszawie - s?du zamÛwie? publicznych, zwanego dalej "s?dem zamÛwie? publicznych". 11. Skarg? wnosi si? za po?rednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia dor?czenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o ktÛrym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, przesy?aj?c jednocze?nie jej odpis przeciwnikowi skargi. Z?o?enie skargi w placÛwce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe jest rÛwnoznaczne z jej wniesieniem. 12. Prezes Izby przekazuje skarg? wraz z aktami post?powania odwo?awczego do s?du zamÛwie? publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania. 13. W sprawach nieuregulowanych w nin. punkcie w zakresie wniesienia odwo?ania i skargi maj? zastosowanie przepisy Dzia?u IX uPzp. |
VI.4.4) | Service auprËs duquel des renseignements peuvent Ítre obtenus sur l'introduction de recours Nom officiel: Krajowa Izba Odwo?awcza Adresse postale: ul. Post?pu 17a Ville: Warszawa Code postal: 02-676 Pays: Pologne Courriel: odwolania@uzp.gov.pl TÈlÈphone: +48 224587840 Fax: +48 224587800 Adresse internet: http://www.uzp.gov.pl |
VI.5) | Date díenvoi du prÈsent avis: 06/10/2023 |
|
|
Section VII: Modifications du contrat/de la concession |
|
VII.1) | Description du contrat aprËs les modifications |
VII.1.1) | Code CPV principal 71520000 Services de conduite des travaux |
VII.1.2) | Code(s) CPV additionnel(s) 71351914 Services archÈologiques |
VII.1.3) | Lieu d'exÈcution Code NUTS: PL214 Krakowski Lieu principal d'exÈcution: Lednica GÛrna, Su?kÛw, Zabawa ñ gmina Wieliczka, POLSKA |
VII.1.4) | Description des prestations: |
| Zakres robÛt budowlanych podlegaj?cych us?udze nadzoru inwestorskiego: 1. 1) ZamÛwienie obejmuje wykonanie zewn?trznej sieci kanalizacyjnej obs?uguj?cej mieszka?cÛwmiejscowo?ci: Lednica GÛrna, Su?kÛw, Zabawa gmina Wieliczka. W zakres budowy wchodzi sie? kanalizacji sanitarnej sk?adaj?cej si? z kolektorÛw g?Ûwnych z si?gaczami doposesji oraz kana?Ûw ci?nieniowych od projektowanych przepompowni ?ciekÛw. Projekt obejmuje rÛwnie?demonta? i monta? hydrantu p. po?. na istniej?cej sieci wodoci?gowej. 1. 2) Pod?o?e gruntowe pod sie? kanalizacyjn? w strefie posadowienia 1,2 ñ 1,5 m ppt. buduje stosunkowojednorodny kompleks gruntÛw spoistych: ma?o spoistych i ?rednio spoistych, reprezentowanych przez glinypylaste oraz py?y piaszczyste. Generalnie ñ do g??boko?ci 3 m ppt. zalegaj? utwory spoiste pokryw zboczowych. 1. 3) Kolektory g?Ûwne kanalizacji grawitacyjnej zaprojektowano z rur PVC o ?rednicy DN 200 mm. Kana?ygrawitacyjne zaprojektowano z minimalnym spadkiem i = 5. Zaprojektowane zag??bienia studzienek ikana?Ûw pozwol? na zachowanie strefy przemarzania oraz unikni?cie kolizji z infrastruktur? podziemn?. Nazaprojektowanym kanale sanitarnym grawitacyjnym o ?rednicy DN 200 mm przewidziano wykonanie typowychstudzienek przelotowych, po??czeniowych i kaskadowych o ?rednicach 1200 mm i 1000 mm betonowychoraz studzienek inspekcyjnych z tworzywa o ?rednicach 600 mm i 425 mm projekcie przyj?to minimalnedopuszczalne spadki kana?Ûw na poziomie 0,5 % dla kana?Ûw DN 200. Kolektory nale?y wykona? w wykopacho ?cianach pionowych w 85 % mechanicznie i 15 % r?cznie, z odwodnieniem powierzchniowym, drena?em lubig?ofiltrami. Kolektory t?oczne zaprojektowano z rur PE o ?rednicach 125 mm, 110 mm, 90 mm. Do okresowegoczyszczenia ruroci?gu zaprojektowano posadowienie studni rewizyjnych betonowych wykonanych na baziestudni betonowej DN1500 ze ?lep? kinet?. Jako zako?czenie kana?Ûw ci?nieniowych od projektowanychsieciowych przepompowni ?ciekÛw zaprojektowano monta? studzienek rozpr??nych zbudowanych na baziestudni PE DN1000 ze specjalnie uformowan? kinet?. Ze wzgl?du na zakres robÛt rozbiÛrkowych odtworzenienawierzchni nale?y nawi?za? do zachowanego pochylenia pod?u?nego i poprzecznego. Nawierzchnieodtwarzane b?d? w tej samej technologii jak istniej?ce. W czasie prowadzenia prac na ca?ym odcinku, nale?y pami?ta? aby nie dopu?ci? do zanieczyszczenia istniej?cej nawierzchni po ktÛrej b?dzie odbywa? si? ruch. Gruntpochodz?cy z wykopu, nale?y sk?adowa? tak, aby mÛg? zosta? ponownie u?yty do wykonania nasypu. 1. 4) ZamÛwienie dotyczy rÛwnie? wykonania i rozruchu na terenie miejscowo?ci Lednica GÛrna,Su?kÛw oraz miejscowo?ci Zabawa ó 11 bezobs?ugowych pompowni ?ciekÛw, ktÛra pracowa? b?dzie wsystemie automatycznym, a praca pomp sterowana b?dzie uk?adem elektronicznym wspÛ?pracuj?cym zczujnikiem poziomu ?ciekÛw. Przekazywanie sygna?Ûw o pracy i stanach awaryjnych odbywa? si? b?dzieza po?rednictwem modemu GSM. Pompownie zasilane b?d? z przy??czy pomiarowych. Do pompowniprzewidziano dojazdy zako?czone placami manewrowymi do zawracania. 1. 5) Zakres rzeczowy: a) 11 pompowni DN 1500; b) 16 354,10 m kanalizacji sanitarnej DN200 SN 8 SDR 34; c) 2 549,50 m przy??czy kanalizacji sanitarnej PCV DN160 SN 8 SDR 34; d) 2 062,00 m ruroci?gÛw t?ocznych PE DN 90/5,4; e) 4 898,00 m ruroci?gÛw t?ocznych PE DN 110/6,6; f) 787,00 m ruroci?gÛw t?ocznych PE DN 125/7,4; g) 462 studzienki kanalizacyjne z tworzywa DN 425; h) 26 studni kanalizacyjnych z tworzywa DN 600; i) 594 betonowych studni kanalizacyjnych DN 1000; j) 116 betonowych studni kanalizacyjnych DN 1200. Kompletna dokumentacja na roboty budowlane b?d?ca przedmiotem nadzoru znajduje si? na stronieinternetowej Zamawiaj?cego pod adresem URL: https://bip.malopolska.pl/umigwieliczka,a,1530641,gmina-wieliczka-oglasza-postepowanie-o-udzielenie-zamowienia-publicznego-na-zadanie-zadanie-2-udowa.html https://bip.malopolska.pl/umigwieliczka,a,1530641,gmina-wieliczka-oglasza-postepowanie-o-udzielenie-zamowienia-publicznego-na-zadanie-zadanie-2-udowa.html |
VII.1.5) | DurÈe du marchÈ, accord-cadre, systËme d'acquisition dynamique ou concession Fin: 27/12/2023 |
VII.1.6) | Informations sur le montant du marchÈ/du lot/de la concession (hors TVA) Valeur totale du marchÈ/du lot/de la concession: 182 404.33 PLN |
VII.1.7) | Nom et adresse du titulaire/concessionnaire Nom officiel: NadzÛr Budowlany i Projektowanie Marek ?muda NumÈro national d'identification: 734 108 84 71 Adresse postale: ul. B.A. Konstanty 16/12 Ville: Nowy S?cz Code NUTS: PL218 Nowos?decki Code postal: 33-300 Pays: Pologne Courriel: marek_zmuda@poczta.fm Le titulaire/concessionnaire est une PME: oui |
VII.2) | Informations sur les modifications |
VII.2.1) | Description des modifications Nature et Ètendue des modifications (avec indication des Èventuels changements prÈalablement apportÈs au contrat): Na podstawie: - art. 144 ust. 1 pkt 4 ustawy z 11 wrze?nia Prawo zamÛwie? publicznych (Dz. U. z 2019 r. poz. 1843 z pÛ?n. zm.), - art. 48 ustawy z dnia 7 pa?dziernika 2022 roku o zmianie niektÛrych ustaw w celu uproszczenia procedur administracyjnych dla obywateli i przedsi?biorcÛw (Dz. U. poz. 2185), - ß 18 ust. 3 oraz ß 16 ust. 6 lit. b umowy wykonawczej, - protoko?u konieczno?ci nr 1 z dnia 25.07.2023 r, 1. Nast?pi?a zmiana terminu wykonania zamÛwienia na skutek czego ß3 ust. 1 umowy otrzyma? brzmienie: ÑWykonawca rozpocznie wykonywanie przedmiotu umowy niezw?ocznie po podpisaniu umowy i b?dzie wykonywa? przedmiot umowy do ostatecznego zrealizowania zadania na roboty, o ktÛrym mowa w ß1 ust. 1 i odbioru go przez Zamawiaj?cego, co planowane jest do dnia 29.09.2023 r. Rozliczenie dla zadania o ktÛrym mowa w ß1 ust. 1 jest planowane do dnia 27.12.2023 r..î, 2. Nast?pi?a zmiana wysoko?ci wynagrodzenia na skutek czego ß4 ust. 1 otrzyma? brzmienie:: ÑZ tytu?u realizacji niniejszej Umowy Zamawiaj?cy zap?aci Wykonawcy wynagrodzenie rycza?towe brutto: 182 404,33 PLN (s?ownie: cena rycza?towa brutto: sto osiemdziesi?t dwa tysi?ce czterysta cztery z? 33/100) Oferent nie jest p?atnikiem VAT. 3. Nast?pi?a zmiana wysoko?ci zabezpieczenia NWU do kwoty 9 120,00 PLN. |
VII.2.2) | Raisons de la modification Modification rendue nÈcessaire par des circonstances qu'un pouvoir adjudicateur/une entitÈ adjudicatrice diligent(e) ne pouvait pas prÈvoir [article 43, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/23/UE; article 72, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/24/UE; article 89, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/25/UE] Description des circonstances ayant rendu la modification nÈcessaire et explication du caractËre imprÈvu de ces circonstances: Zmiana umowy nast?pi?a na skutek niemo?liwych do przewidzenia wzro?cie kosztÛw, ktÛry w znacznej mierze uzale?niony od tendencji cen na rynkach globalnych i wynika z czynnikÛw makroekonomicznych i nie jest uzale?niony od dzia?a? stron zawartych umÛw. Wyst?pienie szeregu zewn czynnikÛw, niezale?nych od woli stron i niedaj?cych si? obiektywnie przewidzie? w dacie zawarcia umowy, a wp?ywaj?cych na jej realizacj? oraz sytuacj? ekonomiczn? Wyk z uwagi na fakt, ?e ich charakter i stopie? nasilenia wykracza poza typowe ryzyko gospodarcze i mechanizmy rynkowe, a w rezultacie niweczy przeprowadzon? przez Wyk kalkulacj? na etapie sk?adania oferty. Uleg?y zmianie warunki realizacji umowy w zwi?zku z pandemi? COV.-19, ktÛra doprowadzi?a do wstrzymania gospodarki poprzez szereg lockdownÛw, a nast?pnie pogorszenie tej sytuacji w zwi?zku z wyst?pieniem wojny w Ukrainie. Transgraniczne i gospod skutki trwaj?cego konfliktu zbrojnego nie by?y mo?liwe do przewidzenia przy zachowaniu nale?ytej staranno?ci |
VII.2.3) | Augmentation de prix Valeur totale actualisÈe du marchÈ avant les modifications (prenant en compte les Èventuelles modifications contractuelles et adaptations de prix antÈrieures et, dans le cas de la directive 2014/23/UE, l'inflation moyenne dans l'...tat membre concernÈ) Valeur hors TVA: 180 000.00 PLN Montant total du marchÈ aprËs les modifications Valeur hors TVA: 182 404.33 PLN Pe?nienie nadzoru inwestorskiego i archeologicznego nad realizacj? robÛt budowlanych pn. Zadanie 2 ÑBudowakanalizacji sanitarnej ñ Lednica GÛrna, Su?kÛw w Gminie Wieliczkaî 11/10/2023 POL National |