2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 79111000 Services de conseil juridique
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 8 000 000,00 SEK
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Den ekonomiska aktören befinner sig i en situation motsvarande konkurs till följd av ett liknande förfarande enligt nationella lagar och förordningar.
Faillite: Den ekonomiska aktören har gått i konkurs.
Corruption: Den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, har fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller.
Concordat: Den ekonomiska aktören har ingått ackordsuppgörelse med borgenärer.
Participation à une organisation criminelle: Den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, har fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Den ekonomiska aktören har ingått överenskommelser med andra ekonomiska aktörer som syftar till att snedvrida konkurrensen.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Den ekonomiska aktören har åsidosatt sina skyldigheter enligt miljölagstiftningen.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, har fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller.
Fraude: Den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, har fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, har fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller.
Insolvabilité: Den ekonomiska aktören är föremål för insolvens- eller likvidationsförfarande.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Den ekonomiska aktören har åsidosatt sina skyldigheter enligt arbetsrätten.
Biens administrés par un liquidateur: Den ekonomiska aktörens är tillgångar föremål för tvångsförvaltning.
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédure: Den ekonomiska aktören har befunnit sig i någon av följande situationer: a) Denne har i allvarlig omfattning lämnat oriktiga uppgifter för kontroll av skäl för uteslutning eller urvalskriterier, b) har undanhållit sådan information, c) kan inte utan dröjsmål lämna de styrkande handlingar som den upphandlande myndigheten eller enheten kräver, och d) otillbörliga försök görs att påverka den upphandlande myndighetens eller enhetens beslutsprocess för att tillägna sig konfidentiell information som kan ge aktören otillbörliga fördelar i upphandlingsförfarandet eller så att av oaktsamhet vilseledande uppgifter lämnas som kan ha en väsentlig inverkan på beslut om uteslutning, urval eller tilldelning.
Motifs d’exclusion purement nationaux: Någon person som är medlem i den ekonomiska aktörens förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller en person som är behörig att företräda, fatta beslut om eller kontrollera den ekonomiska aktören, har genom en lagakraftvunnen dom dömts för arbetarskyddsbrott, arbetstidsbrott, diskriminering i arbetslivet, ockerliknande diskriminering i arbetslivet, kränkning av arbetstagares organisationsfrihet eller anlitande av utländsk arbetskraft som saknar tillstånd.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Den ekonomiska aktören har kännedom om någon intressekonflikt, enligt vad som anges i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten, till följd av sitt deltagande i upphandlingsförfarandet.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Den ekonomiska aktören eller ett företag med anknytning till denne har bistått den upphandlande myndigheten eller enheten med rådgivning i förberedelserna av upphandlingsförfarandet.
Coupable d’une faute professionnelle grave: Den ekonomiska aktören har gjort sig skyldig till allvarliga fel i yrkesutövningen.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Den ekonomiska aktören har eller ett företag med anknytning till denne bistått den upphandlande myndigheten eller enheten med rådgivning i förberedelserna av upphandlingsförfarandet.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Den ekonomiska aktören har åsidosatt sina skyldigheter enligt sociallagstiftningen.
Paiement des cotisations de sécurité sociale: Den ekonomiske aktören har åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet.
État de cessation d’activités: Den ekonomiska aktören har avbrutit sin näringsverksamhet.
Paiement d’impôts et taxes: Den ekonomiske aktören har åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, har fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller.