Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 04/12/2024
Date de péremption : 23/01/2025
Type de procédure : Non spécifié
Type de document : Avis de marché – régime assoupli
SUÈDE
appel-offre

Suède - Services de santé et services sociaux - Gynekologi

2024/S 2024-741900  (Voir l'avis original TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
236/2024
741900-2024 - Mise en concurrence
Suède – Services de santé et services sociaux – Gynekologi
OJ S 236/2024 04/12/2024
Avis de marché – régime assoupli
Services

   1.  Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Region Värmland
Adresse électronique: upphandling@regionvarmland.se
Forme juridique de l’acheteur: Autorité régionale
Activité du pouvoir adjudicateur: Santé

   2.  Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Gynekologi
Description: Region Värmland har behov att upphandla mottagning för gynekologi, öppenvård.
Identifiant de la procédure: 14d519a4-7567-4031-bcb8-98421d5c4d10
Principales caractéristiques de la procédure: Öppet förfarande
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 85000000 Services de santé et services sociaux
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Värmlands län (SE311)
Pays: Suède
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 22 000 000,00 SEK
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 1
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Participation à une organisation criminelle: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Corruption: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Fraude: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Paiement d’impôts et taxes: Har leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Paiement des cotisations de sécurité sociale: Har leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Har leverantören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt sociallagstiftningen?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Har leverantören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt miljölagstiftningen?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Har leverantören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt arbetsrätten?
Faillite: Har leverantören gått i konkurs?
Insolvabilité: Är leverantören föremål för insolvens- eller likvidationsförfarande?
Concordat: Har leverantören ingått ackordsuppgörelse med borgenärer?
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Befinner sig leverantören i en situation motsvarande konkurs till följd av ett liknande förfarande enligt nationella lagar och förordningar?
État de cessation d’activités: Har leverantören avbrutit sin näringsverksamhet?
Biens administrés par un liquidateur: Är leverantörens tillgångar föremål för tvångsförvaltning?
Coupable d’une faute professionnelle grave: Har leverantören gjort sig skyldig till allvarliga fel i yrkesutövningen?
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Har leverantören ingått överenskommelser med andra ekonomiska aktörer som syftar till att snedvrida konkurrensen?
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Har leverantören kännedom om någon intressekonflikt, enligt vad som anges i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten, till följd av sitt deltagande i upphandlingsförfarandet?
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Har leverantören eller ett företag med anknytning till denne bistått den upphandlande myndigheten eller enheten med rådgivning eller på annat sätt varit inblandad i förberedelserna av upphandlingsförfarandet?
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Har leverantören varit med om att ett tidigare offentligt kontrakt, ett tidigare kontrakt med en upphandlande enhet eller ett tidigare koncessionskontrakt sagts upp i förtid, eller att skadestånd eller jämförbara sanktioner krävts i samband med detta tidigare avtal?
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédure: Har leverantören befunnit sig i någon av följande situationer: a) Denne har i allvarlig omfattning lämnat oriktiga uppgifter för kontroll av skäl för uteslutning eller urvalskriterier, b) har undanhållit sådan information, c) kan inte utan dröjsmål lämna de styrkande handlingar som den upphandlande myndigheten eller enheten kräver, och d) otillbörliga försök görs att påverka den upphandlande myndighetens eller enhetens beslutsprocess för att tillägna sig konfidentiell information som kan ge aktören otillbörliga fördelar i upphandlingsförfarandet eller så att av oaktsamhet vilseledande uppgifter lämnas som kan ha en väsentlig inverkan på beslut om uteslutning, urval eller tilldelning?
Motifs d’exclusion purement nationaux: Andra skäl för uteslutning som kan förekomma enligt nationell lagstiftning i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat. Är något av de nationella skälen för uteslutning, som specificerats i meddelandet eller i något av upphandlingsdokumenten, tillämpliga?

   5.  Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Gynekologi
Description: Region Värmland har behov att upphandla mottagning för gynekologi, öppenvård.
Identifiant interne: urn:eavrop:mdn:ProcurementProject:107124:Lot:1
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 85000000 Services de santé et services sociaux
Nomenclature supplémentaire (cpv): 85121210 Services prestés par les gynécologues ou les obstétriciens, 85111300 Services hospitaliers de gynécologie, 85111310 Services de fertilisation in vitro
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Värmlands län (SE311)
Pays: Suède
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 02/06/2025
Date de fin de durée: 01/06/2029
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 2
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégique: Pas de passation de marché stratégique
Critères marchés publics écologiques: Autres critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Critère:
Type: Capacité économique et financière
Utilisation de ce critère: Utilisé

Critère:
Type: Capacité technique et professionnelle
Utilisation de ce critère: Utilisé

Critère:
Type: Aptitude à exercer l’activité professionnelle
Utilisation de ce critère: Utilisé
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
5.1.11.
Documents de marché
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électronique: Autorisée
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: suédois
Catalogue électronique: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 23/01/2025 00:00:00 (UTC+1)
Date limite de validité de l’offre: 6 Mois
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Pas encore connu
Facturation en ligne: Requise
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de participants: 1
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Förvaltningsrätten i Karlstad
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Region Värmland
TED eSender: Antirio AB

   8.  Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Region Värmland
Numéro d’enregistrement: 232100-0156
Adresse postale: Rosenborgsgatan 50
Ville: Karlstad
Code postal: 651 82
Subdivision pays (NUTS): Värmlands län (SE311)
Pays: Suède
Adresse électronique: upphandling@regionvarmland.se
Téléphone: 010-83 150 00
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Antirio AB
Numéro d’enregistrement: 556533-8133
Adresse postale: GÅRDSVÄGEN 18
Ville: Solna
Code postal: 169 70
Subdivision pays (NUTS): Stockholms län (SE110)
Pays: Suède
Adresse électronique: support@e-avrop.com
Téléphone: 08-501 190 00
Adresse internet: https://www.e-avrop.com
Rôles de cette organisation:
TED eSender
8.1.
ORG-0003
Nom officiel: Förvaltningsrätten i Karlstad
Numéro d’enregistrement: 202100-2742
Adresse postale: Box 568
Ville: Karlstad
Code postal: 651 12
Subdivision pays (NUTS): Värmlands län (SE311)
Pays: Suède
Adresse électronique: forvaltningsrattenikarlstad@dom.se
Téléphone: +46 54-14 85 00
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
11. Informations relatives à l’avis
11.1.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: 7318901f-7814-4a3b-acc9-8c2d96f973f6 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché – régime assoupli
Sous-type d’avis: 20
Date d’envoi de l’avis: 02/12/2024 16:05:39 (UTC+1)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: suédois
11.2.
Informations relatives à la publication
Numéro de publication de l’avis: 741900-2024
Numéro de publication au JO S: 236/2024
Date de publication: 04/12/2024

 
 
C L A S S E    C P V
85000000 - Services de santé et services sociaux 
85111300 - Services hospitaliers de gynécologie 
85111310 - Services de fertilisation in vitro 
85121210 - Services prestés par les gynécologues ou les obstétriciens