Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 20/03/2025
Date de péremption : 07/04/2026
Type de procédure : Procédure concurrentielle avec négociation
Type de document : Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Suède
appel-offre

Suède - Véhicules à moteur - Lätta Transportfordon

2025/S 2025-182318  (Voir l'avis original TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
56/2025
182318-2025 - Mise en concurrence
Suède – Véhicules à moteur – Lätta Transportfordon
OJ S 56/2025 20/03/2025
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures

   1.  Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Swedavia AB
Adresse électronique: inkop@swedavia.se
Forme juridique de l’acheteur: Entreprise publique, contrôlée par une autorité publique centrale
Activité de l’entité adjudicatrice: Activités aéroportuaires

   2.  Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Lätta Transportfordon
Description: Med benämningen Lätta Transportfordon i denna specifikation, menas ett fordon, som får framföras på allmän väg med körkortsbehörighet ”B” (Personbil klass I) upp till normalt 3,5 tons totalvikt. (För de fall att anbudsansökande företag vill använda sig av European Single Procurement Document (ESPD) kommer Swedavia möjliggöra för detta genom att på begäran skicka ut dokumentet till det anbudssökande företaget. Dokumentet kan sedan fyllas i och bifogas anbudsansökningen. Användandet av ESPD är frivilligt.)
Identifiant de la procédure: f9b79c05-8032-4764-8e2d-2f3cf5aa97a5
Type de procédure: Négociée avec publication préalable d’un appel à la concurrence / concurrentielle avec négociation
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 34100000 Véhicules à moteur
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Uppsala län (SE121)
Pays: Suède
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 180 000 000,00 SEK
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/25/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 1
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Participation à une organisation criminelle: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Corruption: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Fraude: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Har leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller?
Paiement d’impôts et taxes: Har leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Paiement des cotisations de sécurité sociale: Har leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Har leverantören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt sociallagstiftningen?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Har leverantören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt miljölagstiftningen?
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Har leverantören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt arbetsrätten?
Faillite: Har leverantören gått i konkurs'
Insolvabilité: Är leverantören föremål för insolvens- eller likvidationsförfarande?
Concordat: Har leverantören ingått ackordsuppgörelse med borgenärer?
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Befinner sig leverantören i en situation motsvarande konkurs till följd av ett liknande förfarande enligt nationella lagar och förordningar?
Biens administrés par un liquidateur: Är leverantörens tillgångar föremål för tvångsförvaltning?
État de cessation d’activités: Har leverantören avbrutit sin näringsverksamhet?
Coupable d’une faute professionnelle grave: Har leverantören gjort sig skyldig till allvarliga fel i yrkesutövningen?
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Har leverantören ingått överenskommelser med andra ekonomiska aktörer som syftar till att snedvrida konkurrensen?
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Har leverantören kännedom om någon intressekonflikt, enligt vad som anges i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten, till följd av sitt deltagande i upphandlingsförfarandet?
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Har leverantören eller ett företag med anknytning till denne bistått den upphandlande myndigheten eller enheten med rådgivning eller på annat sätt varit inblandad i förberedelserna av upphandlingsförfarandet?
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Har leverantören varit med om att ett tidigare offentligt kontrakt, ett tidigare kontrakt med en upphandlande enhet eller ett tidigare koncessionskontrakt sagts upp i förtid, eller att skadestånd eller jämförbara sanktioner krävts i samband med detta tidigare avtal'
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédure: Har leverantören befunnit sig i någon av följande situationer: a) Denne har i allvarlig omfattning lämnat oriktiga uppgifter för kontroll av skäl för uteslutning eller urvalskriterier, b) har undanhållit sådan information, c) kan inte utan dröjsmål lämna de styrkande handlingar som den upphandlande myndigheten eller enheten kräver, och d) otillbörliga försök görs att påverka den upphandlande myndighetens eller enhetens beslutsprocess för att tillägna sig konfidentiell information som kan ge aktören otillbörliga fördelar i upphandlingsförfarandet eller så att av oaktsamhet vilseledande uppgifter lämnas som kan ha en väsentlig inverkan på beslut om uteslutning, urval eller tilldelning?
Motifs d’exclusion purement nationaux: Andra skäl för uteslutning som kan förekomma enligt nationell lagstiftning i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat. Är något av de nationella skälen för uteslutning, som specificerats i meddelandet eller i något av upphandlingsdokumenten, tillämpliga?

   5.  Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Lätta Transportfordon
Description: Med benämningen Lätta Transportfordon i denna specifikation, menas ett fordon, som får framföras på allmän väg med körkortsbehörighet ”B” (Personbil klass I) upp till normalt 3,5 tons totalvikt. (För de fall att anbudsansökande företag vill använda sig av European Single Procurement Document (ESPD) kommer Swedavia möjliggöra för detta genom att på begäran skicka ut dokumentet till det anbudssökande företaget. Dokumentet kan sedan fyllas i och bifogas anbudsansökningen. Användandet av ESPD är frivilligt.)
Identifiant interne: urn:eavrop:mdn:ProcurementProject:110669:Lot:1
5.1.1.
Objet
Nature du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 34100000 Véhicules à moteur
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Uppsala län (SE121)
Pays: Suède
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/07/2025
Date de fin de durée: 30/06/2031
5.1.4.
Renouvellement
Nombre maximal de renouvellements: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée: La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégique: Pas de passation de marché stratégique
Critères marchés publics écologiques: Autres critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Critère:
Type: Capacité économique et financière
Nom: Omsättningskrav samt kreditvärdighet
Utilisation de ce critère: Utilisé
Les critères seront appliqués pour sélectionner les candidats à convoquer pour la seconde étape de la procédure

Critère:
Type: Capacité technique et professionnelle
Nom: Tekniska kapacitet att leverera efterfrågade fordon
Utilisation de ce critère: Utilisé
Les critères seront appliqués pour sélectionner les candidats à convoquer pour la seconde étape de la procédure
5.1.11.
Documents de marché
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électronique: Autorisée
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentées: suédois
Catalogue électronique: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 07/04/2025 00:00:00 (UTC+2)
Date limite de validité de l’offre: 6 Mois
Conditions du marché:
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Pas encore connu
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Kontroll görs utifrån lagstadgade krav LUF.
Facturation en ligne: Requise
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement en ligne sera utilisé: oui
Montage financier: Beställning kommer att ske via en inköpsanmodan via Swedavias ekonomisystem
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre: Accord-cadre, sans remise en concurrence
Informations sur le système d’acquisition dynamique: Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: non
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de recours: Förvaltningsrätten i Uppsala
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Swedavia AB
TED eSender: Antirio AB

   8.  Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Swedavia AB
Numéro d’enregistrement: 556797–0818
Adresse postale: Flygvägen 1
Ville: Stockholm Arlanda
Code postal: 190 45
Subdivision pays (NUTS): Stockholms län (SE110)
Pays: Suède
Adresse électronique: inkop@swedavia.se
Téléphone: 0101090000
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Antirio AB
Numéro d’enregistrement: 556533-8133
Adresse postale: GÅRDSVÄGEN 18
Ville: Solna
Code postal: 169 70
Subdivision pays (NUTS): Stockholms län (SE110)
Pays: Suède
Adresse électronique: support@e-avrop.com
Téléphone: 08-501 190 00
Adresse internet: https://www.e-avrop.com
Rôles de cette organisation:
TED eSender
8.1.
ORG-0003
Nom officiel: Förvaltningsrätten i Uppsala
Numéro d’enregistrement: 202100-2742
Adresse postale: Box 1853
Ville: Uppsala
Code postal: 751 48
Subdivision pays (NUTS): Uppsala län (SE121)
Pays: Suède
Adresse électronique: forvaltningsratteniuppsala@dom.se
Téléphone: +46 18-431 63 00
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: 41747549-b441-4fec-80e2-a005e0a8d141 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 17
Date d’envoi de l’avis: 19/03/2025 13:57:52 (UTC+1)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: suédois
Numéro de publication de l’avis: 182318-2025
Numéro de publication au JO S: 56/2025
Date de publication: 20/03/2025

 
 
C L A S S E    C P V
34100000 - Véhicules à moteur