Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 16/09/2020
Date de péremption : 02/11/2020
Type de procédure : Procédure ouverte
Type de document : Avis de marché
SUISSE
appel-offre

Suisse-Zurich: Services d'ingénierie

2020/S 180-435779  (Source TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
TX: 16/09/2020 S180 Suisse-Zurich: Services d'ingénierie 2020/S 180-435779 Avis de marché Services
 
 
Section I: Pouvoir adjudicateur
I.1) Nom et adresses Nom officiel: Baudirektion Kanton Zürich, Tiefbauamt Projektieren + Realisieren Adresse postale: Walcheplatz 2 Ville: Zürich Code NUTS: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA Code postal: 8090 Pays: Suisse Point(s) de contact: Herr Thomas Saxer Courriel: thomas.saxer@bd.zh.ch Adresse(s) internet: Adresse principale: https://www.simap.ch https://www.simap.ch
I.2) Informations sur la passation conjointe de marchés
I.3) Communication L'accès aux documents du marché est restreint. De plus amples informations peuvent être obtenues à l'adresse suivante: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1151893 Adresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées à l'adresse suivante:
Nom officiel: Baudirektion Kanton Zürich, Tiefbauamt Adresse postale: Walcheplatz 2 Ville: Zürich Code postal: 8090 Pays: Suisse Point(s) de contact: Frau Aline Nguyen, Büro W317 Courriel: aline.nguyen@bd.zh.ch Code NUTS: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA Adresse(s) internet: Adresse principale: https://www.simap.ch https://www.simap.ch
I.4) Type de pouvoir adjudicateur Autorité régionale ou locale
I.5) Activité principale Services généraux des administrations publiques
 
 
Section II: Objet
II.1) Étendue du marché
II.1.1) Intitulé:
Bülach Schaffhauserstraße Hardwald 4-Spur-Ausbau Los 3
II.1.2) Code CPV principal 71300000 Services d'ingénierie
II.1.3) Type de marché Services
II.1.4) Description succincte:
Die ausgeschriebenen Leistungen beginnen nach Projektfestsetzung gemäß §15 Strassengesetz. Die Planung ist bis Phase 33 nach SIA 103 abgeschlossen. Auflagen aus der vorhergehenden Planungsphase müssen in das Ausführungsprojekt eingearbeitet werden. Die vorliegenden ausgeschriebenen Leistungen beinhalten, die Leistungen des Planers BSA und der Bauleitung BSA für die Projektphasen 41 bis 53 nach SIA 103:2014 und SIA 105:2018. Es werden Baumassnahmen bei Betriebs- und Sicherheitsausrüstung (BSA) in den folgenden Bereichen erfolgen: - Energieversorgung; - Öffentliche Beleuchtung (OeB); - Signalisation; - Überwachungsanlagen; - Kommunikation und Leittechnik; - Kabelanlagen (Infrastruktur); - Nebeneinrichtungen.
II.1.5) Valeur totale estimée
II.1.6) Information sur les lots Ce marché est divisé en lots: non
II.2) Description
II.2.1) Intitulé:
II.2.2) Code(s) CPV additionnel(s)
II.2.3) Lieu d'exécution Code NUTS: CH0 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA Lieu principal d'exécution:
Kanton Zürich
II.2.4) Description des prestations:
Die ausgeschriebenen Leistungen beginnen nach Projektfestsetzung gemäß §15 Strassengesetz. Die Planung ist bis Phase 33 nach SIA 103 abgeschlossen. Auflagen aus der vorhergehenden Planungsphase müssen in das Ausführungsprojekt eingearbeitet werden. Die vorliegenden ausgeschriebenen Leistungen beinhalten, die Leistungen des Planers BSA und der Bauleitung BSA für die Projektphasen 41 bis 53 nach SIA 103:2014 und SIA 105:2018. Es werden Baumassnahmen bei Betriebs- und Sicherheitsausrüstung (BSA) in den folgenden Bereichen erfolgen: - Energieversorgung; - Öffentliche Beleuchtung (OeB); - Signalisation; - Überwachungsanlagen; - Kommunikation und Leittechnik; - Kabelanlagen (Infrastruktur); - Nebeneinrichtungen.
II.2.5) Critères d'attribution Critères énoncés ci-dessous Coût - Nom: Preis / Pondération: 60 % Coût - Nom: Auftragsanalyse / Pondération: 20 % Coût - Nom: Schlüsselpersonal / Pondération: 20 %
II.2.6) Valeur estimée
II.2.7) Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique Début: 01/02/2021 Fin: 31/12/2024 Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: oui Description des modalités ou du calendrier des reconductions:
Eine Verlängerung erfolgt abhängig von der Verfügbarkeit der Kredite, Projektfortschritt und allfälligen Projektänderungen.
II.2.10) Variantes
Des variantes seront prises en considération: non
II.2.11) Information sur les options Options: non
II.2.12) Informations sur les catalogues électroniques
II.2.13) Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14) Informations complémentaires
 
 
Section III: Renseignements d'ordre juridique, économique, financier et technique
III.1)
 
 
Conditions de participation
III.1.1) Habilitation à exercer l'activité professionnelle, y compris exigences relatives à l'inscription au registre du commerce ou de la profession
III.1.2) Capacité économique et financière Critères de sélection tels que mentionnés dans les documents de la consultation
III.1.3) Capacité technique et professionnelle Critères de sélection tels que mentionnés dans les documents de la consultation
III.1.5) Informations sur les marchés réservés
III.2) Conditions liées au marché
III.2.1) Information relative à la profession
III.2.2) Conditions particulières d'exécution:
III.2.3) Informations sur les membres du personnel responsables de l'exécution du marché
 
 
Section IV: Procédure
IV.1) Description
IV.1.1) Type de procédure Procédure ouverte
IV.1.3) Information sur l'accord-cadre ou le système d'acquisition dynamique
IV.1.4) Informations sur la réduction du nombre de solutions ou d'offres durant la négociation ou le dialogue
IV.1.6) Enchère électronique
IV.1.8) Information concernant l'accord sur les marchés publics (AMP)
Le marché est couvert par l'accord sur les marchés publics: oui
IV.2) Renseignements d'ordre administratif
IV.2.1) Publication antérieure relative à la présente procédure
IV.2.2) Date limite de réception des offres ou des demandes de participation Date: 02/11/2020 Heure locale: 16:00
IV.2.3) Date d'envoi estimée des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés
IV.2.4) Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation:
allemand
IV.2.6) Délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre Durée en mois: 6 (à compter de la date limite de réception des offres)
IV.2.7) Modalités d'ouverture des offres Date: 02/11/2020 Heure locale: 16:00 Lieu:
Tiefbauamt Kanton Zürich, Büro W317 Informations sur les personnes autorisées et les modalités d'ouverture:
Offertöffnung nicht öffentlich
 
 
Section VI: Renseignements complémentaires
VI.1) Renouvellement Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.2) Informations sur les échanges électroniques
VI.3) Informations complémentaires:
Teilangebote sind nicht zugelassen. Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder: keine. Geschäftsbedingungen: Gemäß vorgesehener Vertragsurkunde. Verhandlungen: Bleiben vorbehalten. Reine Angebotsrunden resp. Preisverhandlungen werden keine durchgeführt. Im Rahmen von Nachverhandlungen können Angebotsbereinigungen oder Leistungsänderungen eine entsprechende Preisänderung zur Folge haben. Verfahrensgrundsätze: Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieterinnen und Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten. Sonstige Angaben: Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieterinnen und Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten. Rechtsmittelbelehrung: Gegen diese Ausschreibung kann innert 10 Tagen, von der Publikation an gerechnet, beim Verwaltungsgericht des Kantons Zürich, Postfach, 8090 Zürich, schriftlich Beschwerde eingereicht werden. Die Beschwerdeschrift ist im Doppel einzureichen. Sie muss einen Antrag und dessen Begründung enthalten. Die angefochtene Ausschreibung ist beizulegen. Die angerufenen Beweismittel sind genau zu bezeichnen und, soweit möglich, beizulegen. Schlusstermin / Bemerkungen: Eingang am Eingabeort maßgebend (nicht Poststempel). Bemerkungen (Termin für schriftliche Fragen). Fragen sind ausschließlich in deutscher Sprache in der Simap-Plattform im Frage-/Antwortforum aufzuschalten. Nationale Referenz-Publikation: Simap vom 11.9.2020, Dok. 1151893. Gewünschter Termin für schriftliche Fragen bis:
   9. 10.2020. Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab 11.9.2020 bis
   2. 11.2020.
VI.4) Procédures de recours
VI.4.1) Instance chargée des procédures de recours Nom officiel: Bundesverwaltungsgericht Adresse postale: Postfach Ville: St. Gallen Code postal: 9023 Pays: Suisse
VI.4.2) Organe chargé des procédures de médiation
VI.4.3) Introduction de recours
VI.4.4) Service auprès duquel des renseignements peuvent être obtenus sur l'introduction de recours
VI.5) Date d'envoi du présent avis:
11/09/2020
 
 
C L A S S E    C P V
71300000 - Services d'ingénierie