Inscrivez-vous 01 49 36 46 20
appel-offre
appel-offre
 
            
Date de publication : 20/07/2021
Date de péremption : 27/08/2021
Type de procédure : Procédure ouverte
Type de document : Avis de marché
SUISSE
appel-offre

Suisse-Zurich: Services de collecte de déchets solides urbains

2021/S 138-368622  (Source TED)
 
 
V  E  R  S  I  O  N      F  R  A  N  C  A  I  S  E
TX: 20/07/2021 S138 Suisse-Zurich: Services de collecte de déchets solides urbains 2021/S 138-368622 Avis de marché Services
 
 
Section I: Pouvoir adjudicateur
I.1) Nom et adresses Nom officiel: Gemeinde Stäfa / Friedlipartner AG Adresse postale: Nansenstraße 5 Ville: Zürich Code NUTS: CH0 Schweiz / Suisse / Svizzera Code postal: 8050 Pays: Suisse Point(s) de contact: Matthias Reichmuth Courriel: matthias.reichmuth@friedlipartner.ch Adresse(s) internet:
Adresse principale: https://www.simap.ch
I.3) Communication L'accès aux documents du marché est restreint. De plus amples informations peuvent être obtenues à l'adresse suivante: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1208091 Adresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées à l'adresse suivante:
Nom officiel: Gemeindeverwaltung Stäfa Alter und Gesundheit Adresse postale: Goethestraße 16 Ville: Stäfa Code postal: 8712 Pays: Suisse Point(s) de contact: Herr Marcus Bosshard Courriel: marcus.bosshard@staefa.ch Code NUTS: CH0 Schweiz / Suisse / Svizzera Adresse(s) internet:
Adresse principale: https://www.simap.ch
I.4) Type de pouvoir adjudicateur Autorité régionale ou locale
I.5) Activité principale Santé
 
 
Section II: Objet
II.1) Étendue du marché
II.1.1) Intitulé:
Abfuhr Siedlungsabfälle Gemeinde Stäfa
II.1.2) Code CPV principal 90511100 Services de collecte de déchets solides urbains
II.1.3) Type de marché Services
II.1.4) Description succincte:
Die Auftragnehmerin führt die Siedlungsabfälle der Gemeinde Stäfa ab.
II.1.5) Valeur totale estimée
II.1.6) Information sur les lots Ce marché est divisé en lots: oui Il est possible de soumettre des offres pour tous les lots
II.2) Description
II.2.1) Intitulé:

Lot nº: 1
II.2.2) Code(s) CPV additionnel(s) 90511000 Services de collecte des ordures
II.2.3) Lieu d'exécution Code NUTS: CH0 Schweiz / Suisse / Svizzera
II.2.4) Description des prestations:
Die Auftragnehmerin sammelt den Kehricht, das Grüngut und den Karton und transportiert diese Abfälle zum Verwertungsort.
II.2.5) Critères d'attribution
Le prix n'est pas le seul critère d'attribution et tous les critères sont énoncés uniquement dans les documents du marché
II.2.6) Valeur estimée
II.2.7) Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique Début: 01/01/2022 Fin: 31/12/2026 Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: oui Description des modalités ou du calendrier des reconductions:
Einmalige Verlängerung um 2 Jahre.
II.2.10) Variantes
Des variantes seront prises en considération: oui
II.2.11) Information sur les options Options: oui Description des options:
Die Auftragnehmerin sammelt das Papier im Gemeindegebiet ein.
II.2.13) Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14) Informations complémentaires
II.2) Description
II.2.1) Intitulé:

Lot nº: 2
II.2.2) Code(s) CPV additionnel(s) 90511000 Services de collecte des ordures
II.2.3) Lieu d'exécution Code NUTS: CH0 Schweiz / Suisse / Svizzera
II.2.4) Description des prestations:
Die Auftragnehmerin leert die Behälter für Verpackungsglas und Alu / Stahlblech der Neben- und Hauptsammelstelle. Sie ist verantwortlich für die Sauberkeit rund um die Sammelstellen.
II.2.5) Critères d'attribution
Le prix n'est pas le seul critère d'attribution et tous les critères sont énoncés uniquement dans les documents du marché
II.2.6) Valeur estimée
II.2.7) Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique Début: 01/01/2022 Fin: 31/12/2026 Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: oui Description des modalités ou du calendrier des reconductions:
Einmalige Verlängerung um 2 Jahre.
II.2.10) Variantes
Des variantes seront prises en considération: oui
II.2.11) Information sur les options Options: non
II.2.13) Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14) Informations complémentaires
II.2) Description
II.2.1) Intitulé:

Lot nº: 3
II.2.2) Code(s) CPV additionnel(s) 90510000 Élimination et traitement des ordures
II.2.3) Lieu d'exécution Code NUTS: CH0 Schweiz / Suisse / Svizzera
II.2.4) Description des prestations:
Die Auftragnehmerin betreibt eine mobile Sammelstelle jeweils am Dienstag- und Freitagabend und teilweise am Samstagmorgen. Zusätzlich führt die Auftragnehmerin am Donnerstagmorgen eine Quartiersammeltour durch.
II.2.5) Critères d'attribution
Le prix n'est pas le seul critère d'attribution et tous les critères sont énoncés uniquement dans les documents du marché
II.2.6) Valeur estimée
II.2.7) Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique Début: 01/01/2022 Fin: 31/12/2026 Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: oui Description des modalités ou du calendrier des reconductions:
Einmalige Verlängerung um 2 Jahre.
II.2.10) Variantes
Des variantes seront prises en considération: oui
II.2.11) Information sur les options Options: oui Description des options:
 - Option 2: Die Auftragnehmerin bietet an der mobilen Sammelstelle einen Kunststoffsammelsack an, - Option 3: Die Auftragnehmerin führt eine Kunststoffsammlung (Tür-zu-Tür-Sammlung) durch.
II.2.13) Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14) Informations complémentaires
 
 
Section III: Renseignements d'ordre juridique, économique, financier et technique
III.1)
 
 
Conditions de participation
III.1.2) Capacité économique et financière Critères de sélection tels que mentionnés dans les documents de la consultation
III.1.3) Capacité technique et professionnelle Critères de sélection tels que mentionnés dans les documents de la consultation
 
 
Section IV: Procédure
IV.1) Description
IV.1.1) Type de procédure Procédure ouverte
IV.1.3) Information sur l'accord-cadre ou le système d'acquisition dynamique
IV.1.8) Information concernant l'accord sur les marchés publics (AMP)
Le marché est couvert par l'accord sur les marchés publics: oui
IV.2) Renseignements d'ordre administratif
IV.2.2) Date limite de réception des offres ou des demandes de participation Date: 27/08/2021 Heure locale: 11:00
IV.2.3) Date d'envoi estimée des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés
IV.2.4) Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation:
allemand
IV.2.6) Délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre L'offre doit être valable jusqu'au: 31/12/2021
IV.2.7) Modalités d'ouverture des offres Date: 27/08/2021 Heure locale: 23:59 Lieu:
Gemeinde Stäfa Informations sur les personnes autorisées et les modalités d'ouverture:
Die Offertöffnung ist nicht öffentlich. Das Offertöffnungsprotokoll kann spätestens nach dem Zuschlag auf Verlangen eingesehen werden.
 
 
Section VI: Renseignements complémentaires
VI.1) Renouvellement Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.3) Informations complémentaires:
Teilangebote sind nicht zugelassen. Verhandlungen: Keine. Rechtsmittelbelehrung: Gegen diese Ausschreibung kann innert 10 Tagen, von der Publikation an gerechnet, beim Verwaltungsgericht des Kantons Zürich, Postfach, 8090 Zürich, schriftlich Beschwerde eingereicht werden. Die Beschwerdeschrift ist im Doppel einzureichen. Sie muss einen Antrag und dessen Begründung enthalten. Die angefochtene Ausschreibung ist beizulegen. Die angerufenen Beweismittel sind genau zu bezeichnen und, soweit möglich, beizulegen. Schlusstermin / Bemerkungen: Eingang am Eingabeort massgebend (nicht Poststempel). Die Offerte muss schriftlich in zweifacher Ausführung und in verschlossenem Briefumschlag mit dem Vermerk "Nicht öffnen - Submission Siedlungsabfälle Gemeinde Stäfa" eingereicht werden. Bemerkungen (Termin für schriftliche Fragen)Fragen sind schriftlich auf simap.ch einzureichen. Die Antworten werden anschliessenden auf simap.ch aufgeschaltet. Nationale Referenz-Publikation: Simap vom 15.7.2021, Dok. 1208091Gewünschter Termin für schriftliche Fragen bis:
   6. 8.2021. Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab 16.7.2021.
VI.4) Procédures de recours
VI.4.1) Instance chargée des procédures de recours Nom officiel: Bundesverwaltungsgericht Adresse postale: Postfach Ville: St. Gallen Code postal: 9023 Pays: Suisse
VI.5) Date d'envoi du présent avis:
15/07/2021
 
 
C L A S S E    C P V
90510000 - Élimination et traitement des ordures 
90511000 - Services de collecte des ordures 
90511100 - Services de collecte de déchets solides urbains